[
MAINHACK
]
Mail Test
BC
Config Scan
HOME
Create...
New File
New Folder
Viewing / Editing File: twentythirteen-th.po
# Translation of Themes - Twenty Thirteen in Thai # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 10:52:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: th\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n" #. Description of the plugin/theme msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "ธีม 2013 สำหรับเวิร์ดเพรสนั้นได้นำเรากลับไปยังรูปแบบของบล็อก ซึ่งตอบสนองกับชนิดเรื่องหลากหลายชนิด ซึ่งแต่ละชนิดก็แสดงผลในรูปแบบที่แตกต่างกันไป รายละเอียดการออกแบบที่มากมาย เริ่มด้วยการใช้เฉดสีต่าง ๆ และรูปส่วนหัวที่เข้ากัน ตัวอักษรและรูปไอคอนที่สวยงาม รูปแบบที่ยืดหยุ่นและดูดีในทุก ๆ อุปกรณ์ไม่ว่าเล็กหรือใหญ่" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" #: taxonomy-post_format.php:23 msgid "%s Archives" msgstr "%s คลังเก็บ" #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "คลังเก็บป้ายกำกับ: %s" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s" #: inc/custom-header.php:60 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "ดาว" #: inc/custom-header.php:55 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "เพชร" #: inc/custom-header.php:50 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "วงกลม" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:48 inc/back-compat.php:62 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Thirteen ต้องการเวิร์ดเพรสอย่างน้อย รุ่น 3.6 คุณกำลังใช้รุ่น %s กรุณาอัปเกรดและลองใหม่อีกครั้ง" #: image.php:62 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "ต่อไป <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: image.php:61 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> ก่อนหน้า" #: image.php:49 msgid "Full resolution" msgstr "การแสดงผลแบบละเอียดเต็มที่" #: image.php:48 msgid "Link to full-size image" msgstr "ลิงก์ไปยังรูปภาพขนาดใหญ่สุด" #: image.php:29 msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" msgstr "<span class=\"attachment-meta\">เผยแพร่ บน<time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> ใน <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "เมนู" #: functions.php:433 msgid "Permalink to %s" msgstr "ลิงก์ถาวรไป %s" #: functions.php:425 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s บน %2$s" #: functions.php:405 msgid "View all posts by %s" msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดของ %s" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:389 functions.php:395 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:381 msgid "Sticky" msgstr "ปักหมุด" #: functions.php:363 msgctxt "Next post link" msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:362 msgctxt "Previous post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" #: functions.php:359 msgid "Post navigation" msgstr "เมนูนำทางเรื่อง" #: functions.php:332 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:328 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> เรื่องที่เก่ากว่า" #: functions.php:324 msgid "Posts navigation" msgstr "เรื่องนำทาง" #: functions.php:299 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "ปรากฎบนเรื่องหรือหน้าในด้านข้าง" #: functions.php:297 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "พื้นที่ widget รอง" #: functions.php:287 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "ปรากฎอยู่ในส่วนล่างของเว็บไซต์" #: functions.php:285 msgid "Main Widget Area" msgstr "พื้นที่วิดเจ็ตหลัก" #: functions.php:270 msgid "Page %s" msgstr "หน้า %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:155 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิด" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:149 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิด" #: functions.php:115 msgid "Navigation Menu" msgstr "เมนูนำทาง" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้" #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่อีกครั้งด้วยคำค้นหาอื่น" #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? <a href=\"%1$s\">เริ่มใช้งานที่นี่</a>" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "ไม่พบสิ่งใด" #: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38 #: content-video.php:48 content.php:65 msgid "View all % comments" msgstr "ดู % ความเห็นทั้งหมด" #: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38 #: content-video.php:48 content.php:65 msgid "One comment so far" msgstr "มีหนึ่งความเห็นในตอนนี้" #: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38 #: content-video.php:48 content.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "ใส่ความเห็น" #: content-aside.php:36 content-aside.php:44 content-audio.php:47 #: content-chat.php:45 content-gallery.php:55 content-image.php:51 #: content-link.php:19 content-quote.php:41 content-status.php:35 #: content-video.php:51 content.php:31 image.php:54 page.php:51 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: content-aside.php:24 content-audio.php:35 content-chat.php:34 #: content-gallery.php:35 content-image.php:34 content-link.php:35 #: content-quote.php:24 content-status.php:24 content-video.php:34 #: content.php:52 image.php:83 page.php:41 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #. translators: %s: Name of current post #: content-aside.php:17 content-audio.php:28 content-chat.php:27 #: content-gallery.php:28 content-image.php:27 content-link.php:28 #: content-quote.php:17 content-status.php:17 content-video.php:27 #: content.php:45 functions.php:547 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "ความเห็นถูกปิด" #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า →" #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← ความเห็นที่เก่ากว่า" #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "เมนูนำทางความเห็น" #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s คิดบน “%2$s”" #: category.php:19 msgid "Category Archives: %s" msgstr "คลังเก็บหมวดหมู่: %s" #: author.php:31 msgid "All posts by %s" msgstr "เรื่องทั้งหมดโดย %s" #: author-bio.php:30 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดโดย %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: author-bio.php:26 msgid "About %s" msgstr "เกี่ยวกับ %s" #: archive.php:36 msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #: archive.php:34 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "คลังเก็บแบบปี: %s" #: archive.php:32 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:32 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "คลังเก็บรายเดือน: %s" #: archive.php:30 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "คลัีงเก็บรายวัน: %s" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ดูเหมือนว่าไม่มีสิ่งใดอยู่ที่หน้านั้น คุณอาจอยากลองใช้คำสั่งค้นหา" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "นี่เป็นสิ่งน่าละอายนัก ใช่รึไม่?" #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "ไม่พบ" #. #-#-#-#-# twentythirteen.pot (Twenty Thirteen 2.4) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "ทีมงานเวิร์ดเพรสไทย" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"
Save Changes
Cancel / Back
Close ×
Server Info
Hostname: webm021.cluster127.gra.hosting.ovh.net
Server IP: 10.127.20.21
PHP Version: 8.4.22
Server Software: Apache
System: Linux webm021.cluster127.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
HDD Total: 14.32 GB
HDD Free: 8.45 GB
Domains on IP: N/A (Requires external lookup)
System Features
Safe Mode:
Off
disable_functions:
Exists
allow_url_fopen:
On
allow_url_include:
Off
magic_quotes_gpc:
Off
register_globals:
Off
open_basedir:
None
cURL:
Enabled
ZipArchive:
Enabled
MySQLi:
Enabled
PDO:
Enabled
wget:
Yes
curl (cmd):
Yes
perl:
Yes
python:
Yes
gcc:
No
pkexec:
No
git:
Yes
User Info
Username: vcomplcotr
User ID (UID): 38697
Group ID (GID): 100
Script Owner UID: 38697
Current Dir Owner: 38697