[
MAINHACK
]
Mail Test
BC
Config Scan
HOME
Create...
New File
New Folder
Viewing / Editing File: admin-da_DK.po
# Translation of WordPress - 6.9.x - Administration in Danish # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-02-23 08:22:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Administration\n" #: wp-admin/widgets-form.php:413 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Aktiver tilgængelighedstilstand" #: wp-admin/widgets-form.php:413 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Deaktiver tilgængelighedstilstand" #: wp-admin/users.php:342 msgid "Delete Users" msgstr "Slet bruger" #: wp-admin/users.php:450 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Der er ikke valgt nogen gyldig bruger til at blive slettet." #: wp-admin/users.php:631 msgid "New user created." msgstr "Ny bruger oprettet." #: wp-admin/users.php:686 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Den nuværende brugers rolle skal have rettigheder for at redigere." #: wp-admin/users.php:694 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Anden brugers rolle er ændret." #: wp-admin/users.php:704 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "Du kan ikke slette den aktuelle bruger." #: wp-admin/users.php:712 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Anden bruger er slettet." #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Inaktive widgets" #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:285 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Vælg både en sidebar til denne widget og dens position i den valgte sidebar." #: wp-admin/widgets-form.php:357 msgid "Save Widget" msgstr "Gem widget" #: wp-admin/widgets-form.php:375 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "ændringer gemt." #: wp-admin/widgets-form.php:380 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Fejl i visning af widget-indstillingerne." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:456 wp-admin/widgets-form.php:461 msgid "Available Widgets" msgstr "Tilgængelige widgets" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Træk widgets hertil for at fjerne dem fra sidebaren, men beholde deres indstillinger." #: wp-admin/users.php:175 wp-admin/users.php:278 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Sletning af brugere er ikke tilladt fra dette skærmbillede." #: wp-admin/users.php:525 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Du har angivet, at følgende brugere skal slettes:" #: wp-admin/users.php:567 msgid "Confirm Removal" msgstr "Bekræft sletning" #: wp-admin/users.php:571 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Der er ikke valgt en gyldig bruger til sletning." #: wp-admin/users.php:732 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "Du kan ikke fjerne den aktuelle bruger." #: wp-admin/users.php:740 msgid "Other users have been removed." msgstr "Andre brugere blev slettet." #: wp-admin/users.php:520 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Fjern brugere fra websted" #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgets er uafhængige sektioner med indhold, som kan placeres i ethvert widgetklart område (i daglig tale sidebar) i dit tema. For at placere de forskellige widgets i dine widget-områder/sidebarer, kan du trække/slippe widget-titellinjen ind i den valgte sidebar. Som standard er det kun den første sidebar, der er foldet ud. For at placere widgets i andre sidebarer skal du klikke på sidebarens titellinje for at folde dem ud." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Du kan bruge den samme widget flere gange. Du kan også give hver widget en titel, som vises på din side, men det er ikke påkrævet." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Via skærmindstillinger kan du slå tilgængelighedstilstand til. Dette giver mulighed for at bruge knapperne Tilføj og Rediger i stedet for at bruge træk og slip." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Hvis du ønsker at fjerne en widget, men gemme dens indstilling til eventuel senere brug, skal du blot trække den ind i Inaktive Widgets. Du kan når som helst tilføje dem igen derfra. Dette er især nyttigt, hvis du skifter til et tema med færre eller anderledes widget områder." #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mange temaer viser visse sidebjælke-widgets som standard, indtil du ændrer på sidebarens indhold, men disse bliver ikke automatisk vist i din sidebjælke administrationsdel. Når du har lavet din første widget-ændring kan du genindsætte disse elementer fra Tilgængelige widgets." #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Sektionen med tilgængelige widgets indeholder alle de widgets, som du kan vælge imellem. Når du trækker en widget til en sidebar, vil du kunne give den forskellige indstillinger. Når du er tilfreds med en widget-indstilling, skal du klikke på knappen Gem, og den widget vil nu være aktiv på dit websted. Hvis du klikker på Slet, vil den pågældende widget blive fjernet." #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Du har sat denne bruger til sletning:" #: wp-admin/widgets-form.php:461 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: wp-admin/users.php:676 wp-admin/network/site-users.php:276 msgid "Changed roles." msgstr "Ændrede roller." #: wp-admin/users.php:722 wp-admin/network/site-users.php:283 msgid "User removed from this site." msgstr "Bruger er slettet fra webstedet." #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Du kan se alle indlæg, der er lavet af en bruger, ved at klikke på nummeret i indlægskolonnen." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Når markøren føres over en række i brugerlisten, vil der vises handlingslinks, som giver dig mulighed for at administrere brugere. Du kan udføre følgende handlinger:" #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Rediger tager dig til den redigerbare profil for den pågældende bruger. Du kan også komme til det skærmbillede ved at klikke på brugernavnet." #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Fjerner og genbruger" #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Manglende widgets" #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Inaktiv sidebar (bruges ikke)" #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Denne sidebar er ikke længere tilgængelig, og vises ikke nogen steder på dit websted. Fjern hvert af de forskellige widgets nedenfor for helt at fjerne denne inaktive sidebjælke." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Du kan filtrere listen af brugere efter Brugerrolle ved at bruge de links der er ovenover brugerlisten for at vise Alle, Administrator, Redaktør, Forfatter, Bidragsyder eller Abonnent. Som standard vises alle brugere. Brugerroller, der ikke er i brug, listes ikke." #: wp-admin/users.php:615 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "Bruger slettet." #: wp-admin/users.php:347 msgid "Please select an option." msgstr "Vælg venligst en mulighed." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:372 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Denne bruger vil IKKE blive slettet.</strong>" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:385 wp-admin/users.php:552 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Når du skifter temaer, er der ofte en vis variation i antallet og opsætningen af widget områder/sidebarer og nogle gange kommer disse i konflikt med hinanden og gør overgangen lidt mindre glat. Hvis du har ændret temaer og synes at der mangler widgets, skal du rulle ned på skærmen til Inaktive widgets, hvor alle dine widgets og deres indstillinger er blevet gemt." #: wp-admin/widgets-form.php:586 msgid "Add Widget" msgstr "Tilføj widget" #: wp-admin/widgets-form.php:465 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "For at aktivere en widget, så træk den til en sidebar og klik på den. For at deaktivere en widget og slette dens indstillinger, så træk den tilbage." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Fjern</strong> gør det muligt at fjerne en bruger fra dit websted. Det sletter ikke deres indhold. Du kan også fjerne flere brugere på en gang ved at bruge massehandling." #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Slet</strong> sender dig til Slet bruger-siden for bekræftelse, hvor du kan slette en bruger fra dit websted permanent og fjerne deres indhold. Du kan også slette flere brugere på en gang ved at bruge massehandling." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Hvad skal der ske med indhold ejet af denne bruger?" #: wp-admin/users.php:358 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Du har valgt, at disse brugere skal slettes:" #: wp-admin/users.php:408 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Hvad skal der gøres med indhold, der tilhører disse brugere?" #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:618 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s bruger slettet." msgstr[1] "%s brugere slettet." #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "Det tema, du bruger i øjeblikket, er ikke widget-aware, hvilket betyder, at det ikke har nogen sidebjælker, som du kan ændre. Følg <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">disse instruktioner</a> for at få oplysninger om, hvordan du gør dit tema widget-aware." #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Du har markeret denne bruger til sletning:" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Filtrér brugerliste" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Brugerliste navigation" #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Brugerliste" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:177 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "En af de valgte brugere er ikke medlem af dette websted." #: wp-admin/widgets-form.php:502 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Ryd inaktive widgets" #: wp-admin/widgets-form.php:512 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil fjerne alle emner fra listen over inaktive widgets. Du vil ikke kunne genetablere nogen tilpasninger." #: wp-admin/users.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette den bruger." #: wp-admin/users.php:472 wp-admin/users.php:504 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at fjerne brugere." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:539 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du har desværre ikke tilladelse til at fjerne denne bruger.</strong>" #: wp-admin/users.php:195 wp-admin/users.php:289 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette brugere." #. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Blok-widgets kræver JavaScript. Aktivér JavaScript i dine browserindstillinger, eller installer <a href=\"%s\">Classic Widgets-pluginet</a>." #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Dokumentation om Brugeradministration</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Beskrivelser af roller og rettigheder</a>" #: wp-admin/users.php:659 msgid "Password reset link sent." msgstr "Link til nulstilling af adgangskode er sendt." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:662 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Link til nulstilling af adgangskode, der sendes til %s bruger." msgstr[1] "Links til nulstilling af adgangskode, der sendes til %s brugere." #: wp-admin/users.php:463 wp-admin/users.php:495 msgid "You cannot remove users." msgstr "Du kan ikke fjerne brugere." #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "<strong>Send nulstilling af adgangskode</strong> sender brugeren en e-mail med et link til at angive en ny adgangskode." #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>Vis</strong> fører dig til et offentligt forfatterarkiv, som viser alle de indlæg, der er udgivet af brugeren." #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Dokumentation om Widgets</a>" #. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Blok-widgets kræver JavaScript. Aktiver venligst JavaScript i dine browserindstillinger, eller aktiver <a href=\"%s\">Classic Widgets-pluginet</a>." #: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282 msgid "Visit site" msgstr "Besøg websted" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Endnu et WordPress-websted" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "Endnu en %s-side" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "Installer temaer" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "One Column" msgstr "En kolonne" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Two Columns" msgstr "To kolonner" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Three Columns" msgstr "Tre kolonner" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Four Columns" msgstr "Fire kolonner" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Left Sidebar" msgstr "Venstre sidebar" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Right Sidebar" msgstr "Højre sidebar" #: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Features" msgstr "Funktioner" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Theme Options" msgstr "Temafunktioner" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Sticky Post" msgstr "Fastgjort indlæg" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Holiday" msgstr "Ferie" #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537 #: wp-admin/themes.php:1089 msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1171 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver PHP version %2$s eller nyere og MySQL version %3$s eller nyere. Du bruger PHP version %4$s og MySQL version %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1184 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver PHP version %2$s eller nyere. Du bruger version %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1195 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver MySQL version %2$s eller nyere. Du bruger version %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:1075 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Godkender de udpakkede filer…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1093 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Opdateringen kunne ikke pakkes ud" #: wp-admin/includes/update-core.php:1577 msgid "Upgrading database…" msgstr "Opgraderer database…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:272 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Du bruger en udviklingsversion (%1$s). Cool! Sørg for at <a href=\"%2$s\">forblive opdateret</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Update to %s" msgstr "Opdater til %s" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Latest" msgstr "Seneste" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:883 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Den automatiske opdatering af WordPress mislykkedes - <a href=\"%s\">prøv venligst igen nu</a>." #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Den automatiske opdatering af WordPress lykkedes ikke! Kontakt venligst administratoren." #: wp-admin/includes/upgrade.php:113 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Læg godt mærke til adgangskoden!</em></strong> Det er en <em>vilkårlig</em> adgangskode, som blev lavet kun til dig." #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:184 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke-kategoriseret" #: wp-admin/includes/upgrade.php:247 msgid "Hello world!" msgstr "Hej verden!" #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:249 wp-admin/includes/upgrade.php:529 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hej-verden" #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>Fejl:</strong>: Indtast venligst en adgangskode." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Fejl:</strong>: Adgangskoder må ikke indeholde \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>Fejl:</strong>: Indtast venligst en e-mailadresse." #: wp-admin/install.php:72 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installering" #: wp-admin/install.php:121 msgid "User(s) already exists." msgstr "Brugeren/brugerne findes i forvejen." #: wp-admin/install.php:178 msgid "Your Email" msgstr "Din e-mail" #: wp-admin/install.php:180 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Dobbelttjek din e-mailadresse, før du fortsætter." #: wp-admin/install.php:209 msgid "Install WordPress" msgstr "Installer WordPress" #: wp-admin/install.php:387 msgid "Information needed" msgstr "Nødvendig information" #: wp-admin/install.php:388 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "Angiv venligst følgende oplysninger. Bare rolig, du kan altid ændre disse indstillinger senere." #: wp-admin/install.php:444 msgid "Success!" msgstr "Succes!" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s link slettet." msgstr[1] "%s links slettet." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "Søg i links" #: wp-admin/link.php:120 msgid "Link not found." msgstr "Link blev ikke fundet." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Databasereparation" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Nogle problemer med databasen kunne ikke repareres. Kopiér venligst følgende liste af fejl til <a href=\"%s\">WordPress supportfora</a> for at få mere hjælp." #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "Reparer database" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Reparer og optimer databasen" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "Upload nyt medie" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:107 msgid "Comments %s" msgstr "Kommentarer %s" #: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:351 wp-admin/menu.php:354 #: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:19 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:403 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Generelt" #: wp-admin/menu.php:404 msgid "Writing" msgstr "Skrivning" #: wp-admin/menu.php:405 msgid "Reading" msgstr "Læsning" #: wp-admin/menu.php:408 msgid "Permalinks" msgstr "Permanente links" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Multisite er ikke aktiveret." #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Visit" msgstr "Besøg" #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "Opdater temaer" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "Andre kommentarindstillinger" #: wp-admin/options-discussion.php:69 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Kommentarskriveren skal udfylde navn og e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Brugere skal være registrerede og logget ind for at kommentere" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "older" msgstr "ældre" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "newer" msgstr "nyere" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Email me whenever" msgstr "Send mig e-mail, når" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Nogen skriver en kommentar" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Der er en kommentar til bedømmelse" #: wp-admin/options-discussion.php:170 msgid "Before a comment appears" msgstr "Før en kommentar vises" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Kommentarskriveren skal have en tidligere godkendt kommentar" #: wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarbedømmelse" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Gem en kommentar i køen hvis den indeholder %s eller flere links (kommentarspam kendetegnes ofte af et højt antal links)." #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Når en kommentar indeholder et af disse ord i dens indhold, forfatternavn, URL, e-mail eller IP, vil den blive tilbageholdt i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">bedømmelseskøen</a>. Et ord eller en IP pr. linje. Den matcher også på dele af ord, så “press” matcher også “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Når en kommentar indeholder et af følgende ord i dens indhold, navn, URL, e-mail eller IP-adresse, vil den blive smidt i papirkurven. Et ord eller en IP-adresse pr. linje. Den matcher også på dele af ord, så “press” matcher også “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatarvisning" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "Show Avatars" msgstr "Vis avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maksimiumkarakter" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:246 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Ok for alle" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:248 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Kan være stødende - normalt for personer over 13 år" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — For voksne over 17 år" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Endnu mere voksen end ovenfor" #: wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Du kan enten vise et generisk logo eller et logo, der genereres baseret på brugernes e-mailadresse, når de ikke har deres egen avatar." #: wp-admin/options-discussion.php:274 msgid "Blank" msgstr "Tom" #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar-logo" #: wp-admin/options-discussion.php:276 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (genereret)" #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (genereret)" #: wp-admin/options-discussion.php:278 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (genereret)" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #: wp-admin/options-general.php:294 msgid "Membership" msgstr "Medlemskab" #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "Anyone can register" msgstr "Alle kan registrere sig" #: wp-admin/options-general.php:305 msgid "New User Default Role" msgstr "Standardrolle til ny bruger" #: wp-admin/options-general.php:430 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Denne tidszone har i øjeblikket vintertid." #: wp-admin/options-general.php:492 wp-admin/options-general.php:537 msgid "Custom:" msgstr "Tilpasset:" #: wp-admin/options-general.php:556 msgid "Week Starts On" msgstr "Ugen starter på en" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "Medieindstillinger" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Billedstørrelser" #: wp-admin/options-media.php:59 msgid "Thumbnail size" msgstr "Miniaturestørrelse" #: wp-admin/options-media.php:70 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Beskær miniaturer til bestemte størrelser (normalt er miniaturer proportionelle)" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Medium size" msgstr "Medium størrelse" #: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:90 msgid "Max Width" msgstr "Maks. bredde" #: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:93 msgid "Max Height" msgstr "Maks. højde" #: wp-admin/options-media.php:86 msgid "Large size" msgstr "Stor størrelse" #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Uploading Files" msgstr "Upload af filer" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Gem uploads i denne mappe" #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Full URL path to files" msgstr "Fuld URL-sti til filer" #: wp-admin/options-media.php:140 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Det er valgfrit, om du vil indstille dette. Som standard skal feltet være tomt." #: wp-admin/options-media.php:151 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organiser mine uploads i mapper efter måneds- og årsbaserede mapper" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "Permalinkindstillinger" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Permalinkstruktur opdateret. Fjern skriveadgang til %s nu!" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalinkstruktur opdateret." #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "Dag og navn" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "Måned og navn" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: wp-admin/options-permalink.php:361 msgid "Custom Structure" msgstr "Egen struktur" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:423 msgid "Category base" msgstr "Kategoribase" #: wp-admin/options-permalink.php:435 msgid "Tag base" msgstr "Tagbase" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:485 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "Hvis du midlertidigt gør din %s-fil skrivbar for at generere omskrivningsregler automatisk, skal du huske at vende tilladelserne, når reglen er blevet gemt." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:517 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Hvis du midlertidigt gør din hjemmesides rodmappe skrivbar for at generere %s-filen automatisk, skal du huske at ændre tilladelserne, når filen er blevet oprettet." #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "Privatlivsindstillinger" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "Læseindstillinger" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:102 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "En <a href=\"%s\">statisk side</a> (vælg nedenfor)" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:130 msgid "Posts page: %s" msgstr "Indlægsside: %s" #: wp-admin/options-reading.php:147 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Disse sider bør ikke være de samme!" #: wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Blogsider viser højst" #: wp-admin/options-reading.php:172 msgid "posts" msgstr "indlæg" #: wp-admin/options-reading.php:176 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Syndikeringsfeeds viser de seneste" #: wp-admin/options-reading.php:186 msgid "Full text" msgstr "Hele teksten" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Kodning til sider og feeds" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "Skriveindstillinger" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: wp-admin/options-writing.php:76 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Konverter emotikons såsom <code>:-)</code> og <code>:-P</code> til grafik ved visning" #: wp-admin/options-writing.php:77 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress skal automatisk rette ugyldigt indsat XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:82 msgid "Default Post Category" msgstr "Standard indlægkategori" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Default Link Category" msgstr "Standard linkkategori" #: wp-admin/options-writing.php:144 msgid "Post via email" msgstr "Indlæg via e-mail" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:149 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "For at skrive indlæg til WordPress via e-mail skal du oprette en hemmelig e-mailkonto med POP3-adgang. Alle e-mails sendt til denne adresse vil blive udgivet, så det er en god ide at holde denne adresse meget hemmelig. Her er tre tilfældige tekststrenge, du kan bruge: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Mail Server" msgstr "Mailserver" #: wp-admin/options-writing.php:161 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:166 msgid "Login Name" msgstr "Loginnavn" #: wp-admin/options-writing.php:186 msgid "Default Mail Category" msgstr "Standardkategori til indlæg via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:215 msgid "Update Services" msgstr "Opdateringstjenester" #: wp-admin/options.php:383 msgid "All Settings" msgstr "Alle indstillinger" #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "Rediger plugins" #: wp-admin/plugin-editor.php:256 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Vælg plugin, der skal redigeres:" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginfiler" #: wp-admin/plugin-editor.php:310 wp-admin/theme-editor.php:370 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" #: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:396 msgid "Update File" msgstr "Opdater fil" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette disse filer?" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Ja, slet disse filer" #: wp-admin/plugins.php:419 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nej, jeg vil tilbage til plugin-listen" #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Plugins udvider WordPress' funktionalitet. Når et plugin er installeret, kan du aktivere eller deaktivere det her." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:582 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Hvis noget går galt med et plugin, og du ikke kan bruge WordPress, skal du slette eller omdøbe filen i %s-mappen, så bliver den automatisk deaktiveret." #: wp-admin/plugins.php:682 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Plugin kunne ikke aktiveres fordi det resulterede i en <strong>kritisk fejl</strong>." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin kunne ikke slettes, fordi det resulterede i en fejl: %s" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Du kan ikke redigere dette element, fordi det er i papirkurven. Gendan det, og prøv igen." #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "Sammenlign ændringer af “%1$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1247 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "Rediger temaer" #: wp-admin/theme-editor.php:292 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vælg tema, der skal redigeres:" #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "Tema slettet." #: wp-admin/themes.php:675 msgid "Broken Themes" msgstr "Defekte temaer" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "Skjul denne opdatering" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "Få opdateringen tilbage" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "Vis skjulte opdateringer" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Skjul skjulte opdateringer" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: 100%% (i følge forfatteren)" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: Ukendt" #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Genaktivering af plugin" #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugin blev genaktiveret." #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugin kunne ikke genaktiveres fordi det resulterede i en kritisk fejl." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installerer plugin: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installerer plugin fra uploadet fil: %s" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Installerer temaet %s" #: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177 #: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "Upload tema" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Installerer tema fra uploadet fil: %s" #: wp-admin/upgrade.php:93 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Din WordPress-database er allerede opdateret!" #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Mediefil slettet permanent." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "Mediefil flyttet til papirkurv." #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "Mediefil genskabt fra papirkurven." #: wp-admin/user-new.php:359 wp-admin/users.php:643 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruger" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "Brug https" #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Brug altid https i administrationen" #: wp-admin/user-edit.php:219 msgid "User updated." msgstr "Bruger opdateret." #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "Personal Options" msgstr "Personlige indstillinger" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuel editor" #: wp-admin/user-edit.php:304 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Deaktiver den visuelle editor når du skriver" #: wp-admin/user-edit.php:362 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Slå genvejstaster til kommentarmoderation til." #: wp-admin/user-edit.php:484 wp-admin/user-new.php:552 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: wp-admin/user-edit.php:495 wp-admin/user-new.php:556 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" #: wp-admin/user-edit.php:518 msgid "Display name publicly as" msgstr "Vis navn offentligt som" #: wp-admin/user-edit.php:556 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinformationer" #: wp-admin/user-edit.php:627 msgid "About Yourself" msgstr "Om dig" #: wp-admin/user-edit.php:627 msgid "About the user" msgstr "Om brugeren" #: wp-admin/user-edit.php:631 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografisk info" #: wp-admin/user-edit.php:633 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Del lidt biografiske informationer om dig selv i din profil. Det er tilgængeligt for andre." #: wp-admin/user-edit.php:689 msgid "New Password" msgstr "Ny adgangskode" #: wp-admin/user-edit.php:714 msgid "Type your new password again." msgstr "Skriv din adgangskode igen." #: wp-admin/user-edit.php:930 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Yderligere rettigheder" #: wp-admin/user-edit.php:962 msgid "Update Profile" msgstr "Opdater profil" #: wp-admin/user-edit.php:962 msgid "Update User" msgstr "Opdater bruger" #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:140 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Bekræftelse på tilmelding" #: wp-admin/user-new.php:350 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Der er sent en invitations-mail til den nye bruger. Der skal klikkes på et godkendelseslink i denne mail før kontoen bliver oprettet." #: wp-admin/user-new.php:486 wp-admin/user-new.php:653 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Spring over e-mailbekræftelse" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:261 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver PHP-version %3$s eller højere MySQL-version %4$s eller højere. Du bruger PHP-version %5$s og MySQL-version %6$s." #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Indtast venligst navnet på en eksisterende menu." #: wp-admin/options-general.php:267 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Denne adresse bruges til administrative formål. Hvis du ændrer den, vil der blive sendt en e-mail til din nye adresse for at bekræfte den. <strong>Den nye adresse bliver ikke aktiv, før den er bekræftet.</strong>" #: wp-admin/options-general.php:428 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Denne tidszone er pt. i sommertid." #: wp-admin/options-general.php:452 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Denne tidszone bruger ikke sommertid." #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Delete Plugin" msgstr "Slet plugin" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Du er ved at fjerne følgende plugin:" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Er du sikker på du vil slette disse filer og data?" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Ja, slet disse filer og data" #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress-opdateringer" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:119 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Du kan ikke opdatere da <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver PHP-version %3$s eller højere og MySQL-version %4$s eller højere. Du bruger PHP-version %5$s og MySQL-version %6$s." #: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209 #: wp-admin/update-core.php:1214 msgid "Update Plugins" msgstr "Opdater plugins" #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "Opdater WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:124 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Brugeren findes allerede. Adgangskode nedarvet." #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Den adgangskode du valgte under installationen." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "Bemærk:" #: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Save Menu" msgstr "Gem menu" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:201 msgid "Site visibility" msgstr "Webstedets synlighed" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menuen er nu slettet." #: wp-admin/options-reading.php:177 msgid "items" msgstr "emner" #: wp-admin/user-edit.php:446 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Brugernavne kan desværre ikke ændres." #: wp-admin/setup-config.php:309 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fejl:</strong> \"Table Prefix\" kan kun indeholde tal, bogstaver og understregninger." #: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:206 msgid "Important:" msgstr "Vigtigt:" #: wp-admin/user-edit.php:206 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Denne bruger har superadministrator-rettigheder." #: wp-admin/user-edit.php:478 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Tildel denne bruger superadministrator-rettigheder til netværket." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Nedenstående plugins er tilgængelige i nyere versioner. Marker dem du vil opdatere og klik “Opdater plugin”." #: wp-admin/user-new.php:353 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Brugeren har fået tilsendt en invitation på e-mail. For at blive tilføjet til dit websted skal brugeren klikke på et bekræftelseslink i e-mailen." #: wp-admin/user-new.php:356 msgid "User has been added to your site." msgstr "Brugeren er blevet tilføjet til dit websted." #: wp-admin/user-new.php:365 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Denne bruger er allerede registreret på dette websted." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "De følgende temaer er tilgængelige i nyere versioner. Marker dem du vil opdatere og klik Opdater tema." #: wp-admin/includes/upgrade.php:120 msgid "Your chosen password." msgstr "Din valgte adgangskode." #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Ja tak, vis mig min profilside" #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nej tak, mind mig ikke om det igen" #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Menupunktet er blevet slettet." #: wp-admin/includes/upgrade.php:614 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nyt WordPress-websted" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Du har version %1$s installeret. Opdater til %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Dit tema understøtter ikke navigationsmenuer eller widgets." #: wp-admin/nav-menus.php:836 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Dit tema understøtter en menu. Vælg hvilken menu du ønsker at bruge." #: wp-admin/plugins.php:806 msgid "Search installed plugins" msgstr "Søg i installerede plugins" #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Du kan tilpasse visningen af dette skærmbillede på en række måder:" #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Du kan bruge tema-editoren til at redigere de forskellige CSS og PHP-filer, som dit tema består af." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Begynd ved at vælge et tema at redigere fra dropdownmenuen og klik på Vælg-knappen. En liste over temaets skabelonfiler viser sig. Ved at klikke én gang på et hvilket som helst filnavn får du filen til at vise sig i den store redigeringsboks." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Når du er færdig med dine ændringer, skal du klikke på Opdater fil." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Bemærk:</strong>Vær meget opmærksom på, at dit websted kan gå ned, hvis du redigerer online i det tema du benytter." #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "For det meste spiller plugins pænt med kernekoden i WordPress og med andre plugins. Men nogle gange kommer et plugins kode i vejen for et andet plugin, og forårsager kompatibilitetsproblemer. Hvis dit websted pludselig gør mærkelige ting, kan dette være problemet. Prøv at deaktivere alle dine plugins og genaktivere dem i forskellige kombinationer, indtil du kan afgøre hvilke(t) plugin, der var årsag til problemet." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Du kan indstille visningen af dette skærmbillede ved at bruge Skærmindstillinger-fanebladet og/eller dropdown-filtrene over link-tabellen." #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "Vælg et plugin, du vil redigere, fra dropdown-menuen, og klik på knappen Vælg. Klik én gang på et filnavn for at indlæse det i editoren, og foretag dine ændringer. Glem ikke at gemme dine ændringer (Update File), når du er færdig." #: wp-admin/plugin-editor.php:184 wp-admin/theme-editor.php:174 msgid "Function Name…" msgstr "Funktionsnavn …" #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Du bruger den seneste version af WordPress." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "En nyere version af WordPress er tilgængelig." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Imens dit websted opdateres, vil det være i vedligeholdelsestilstand. Så snart opdateringerne er færdige, vil siden vende tilbage til normaltilstand." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Alle dine plugins er opdaterede." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Alle dine temaer er opdaterede." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Du skal klikke på Gem ændringer nederst på denne side for at de nye indstillinger kan træde i kraft." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Felterne på dette skærmbillede bestemmer nogle af grundindstillingerne for dit websted." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC betyder Coordinated Universal Time." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Indholdet på denne side indeholder indstillinger, der påvirker hvordan dit indhold vises." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Du kan også kontrollere visning af dit indhold i RSS feeds, inklusiv maks. antal indlæg der skal vises, eller om hele indlægget eller et resume vises. <a href=\"%s\">Lær mere om feeds</a>." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Dit brugernavn kan ikke ændres, men du kan bruge de andre felter til at udfylde dit rigtige navn eller et kaldenavn og derefter angive, hvilket navn der skal vises på webstedet." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Påkrævede felter er markerede; resten er valgfri. Profilinformationer vises kun i temaer, der er indstillet til at vise dem." #: wp-admin/user-edit.php:66 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Husk at klikke på Opdater profil, når du er færdig." #: wp-admin/user-new.php:307 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Redaktører kan udgive og håndtere deres egne indlæg, og de kan håndtere andres indlæg osv." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Her kan du tilføje links, som vil blive vist på dit websted, sædvanligvis med <a href=\"%s\">Widgets</a>. Som standard er links til forskellige sider i WordPress-fællesskabet inkluderet som eksempler." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Da links endnu ikke har en Papirkurv, bliver de fjernet permanent, hvis du sletter dem." #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Du kan bruge editoren til at redigere de individuelle PHP-filer, der bruges i dine plugins. Husk dog, at alle ændringer bliver overskrevet, hvis pluginet opdateres." #: wp-admin/user-new.php:308 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratorer har adgang til alle funktioner i administrationen." #: wp-admin/user-new.php:305 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Bidragydere kan skrive og håndtere deres egne indlæg, men kan ikke udgive indlæg eller uploade mediefiler." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:116 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Hvis du har downloadet et tema i en ZIP-fil til din computer, kan du uploade det manuelt (vær dog sikker på, at du har hentet det fra en pålidelig og oprindelig kilde). Du kan også gøre det på den gammeldags måde og via FTP uploade temaets filer til mappen %s." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Din profil indeholder information om dig (din “konto”) såvel som nogle personlige valg i vedrørende brugen af WordPress." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "De fleste temaer viser webstedets titel øverst på hver side, i browserens titellinje og som det identificerende navn for syndikerede feeds. Mange temaer viser også taglinen." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Du kan angive en maksimumstørrelse for billeder, der indsættes i dit tekst; du kan også indsætte et billede i fuld størrelse." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add User button at the top of the screen or Add User in the Users menu section." msgstr "For at tilføje en ny bruger til dit websted, klik på knappen Tilføj bruger øverst på skærmen eller Tilføj bruger i sektionen Brugermenu." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Hvis du vælger noget andet end Almindelig, vil din URL-sti med strukturtags (termer omgivet af %s) også blive vist i tekstfeltet Egen struktur, og du kan ændre din sti yderligere der." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Når du tilføjer flere kategorier eller tags til et indlæg, vil kun én af disse vises i det permanente link: den med det laveste ID. Dette gælder hvis din linkstruktur indeholder %1$s eller %2$s." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "De valgfrie felter lader dig tilpasse basisnavnene “kategori” og “tag”, der vises i starten af et arkivs URL. F.eks. vil en side med alle indlæg i kategorien “Ikke kategoriseret” kunne være <code>/emner/ikke-kategoriseret</code> i stedet for <code>/kategori/ikke-kategoriseret</code>." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kan vælge, hvad der vises på forsiden af dit websted. Det kan være indlæg i omvendt kronologisk rækkefølge (klassisk blog) eller en fast/statisk side. Før du kan vælge en statisk forside, er du nødt til at oprette to <a href=\"%s\">sider</a>. Den ene vil blive forsiden og den anden vil blive den side, hvor dine indlæg vises." #: wp-admin/options-discussion.php:76 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Tilmelding er blevet deaktiveret. Kun medlemmer af dette websted kan kommentere.)" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Editor Style" msgstr "Editor-stylesheet" #: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265 msgid "Apply Filters" msgstr "Anvend filtre" #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Vælg venligst et eller flere temaer, du vil opdatere." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Vælg venligst et eller flere plugins, du vil opdatere." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1111 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Sidst tjekket %1$s kl. %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1117 msgid "Check again." msgstr "Tjek igen." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Bemærk venligst:</strong> Du vil miste alle de ændringer, du måtte have foretaget i dit temas filer. Du bør overveje at lave dine ændringer i et <a href=\"%s\">undertema</a>." #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search installed themes" msgstr "Søg i installerede temaer" #: wp-admin/user-new.php:455 msgid "Email or Username" msgstr "E-mail eller brugernavn" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:539 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Der er en ny version af %1$s til rådighed. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljer for version %4$s</a>. <em>Automatisk opdatering er ikke muligt for dette plugin.</em>" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Du er ved at installere WordPress %s <strong>på engelsk (US)</strong>. Der er en chance for, at denne opdatering vil ødelægge din oversættelse. Du foretrækker måske at vente på, at den lokaliserede version bliver frigivet." #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress > Opdater" #: wp-admin/upgrade.php:92 msgid "No Update Required" msgstr "Opdatering er ikke nødvendig" #: wp-admin/upgrade.php:159 wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "Database Update Required" msgstr "Databaseopdatering påkrævet" #: wp-admin/upgrade.php:161 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Opdatering af databasen kan tage lidt tid, så vær venligst tålmodig." #: wp-admin/upgrade.php:162 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Opdater WordPress-database" #: wp-admin/upgrade.php:172 msgid "Update Complete" msgstr "Opdatering gennemført" #: wp-admin/upgrade.php:173 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Din WordPress-database er blevet opdateret!" #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:330 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Dette undertema arver skabeloner fra sit forældertema, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:381 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Dette er en fil i dit nuværende forældretema." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "En eller flere databasetabeller er ikke tilgængelige. Hvis du vil lade WordPress forsøge at reparere disse tabeller, skal du trykke på \"Reparer database\"-knappen. Reparationen kan tage et stykke tid, så vær tålmodig." #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (genereret)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:352 msgid "Sample Page" msgstr "Eksempelside" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:354 msgid "sample-page" msgstr "eksempel-side" #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Boksene i dit Kontrolpanel er:" #: wp-admin/plugin-editor.php:150 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Hvis du gerne vil lave ændringer, men ikke ønsker, at de bliver overskrevet, når pluginet opdateres, er du måske klar til at overveje at skrive dit eget plugin. For information om, hvordan du redigerer plugins, skriver dit eget fra bunden eller bare bedre forstår deres anatomi, kan du tjekke nedenstående links." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Dette skærmbillede viser alle de eksisterende brugere på dit websted. Hver bruger har én ud af fem mulige roller, hvilket er defineret af webstedets administrator: Webstedsadministrator, Redaktør, Forfatter, Bidragyder, eller Abonnent. Brugere med andre roller end Administrator vil se færre muligheder i kontrolpanelet, når de er logget ind. Hvilke muligheder de har kommer helt an på den rolle, de har fået tildelt." #: wp-admin/plugin-editor.php:151 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Alle rettelser i filer i dette skærmbillede vil slå igennem på alle websteder i netværket." #: wp-admin/options-writing.php:102 msgid "Default Post Format" msgstr "Standard indlægsformat" #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Dette plugin kan være aktivt på andre websteder i netværket." #: wp-admin/menu-header.php:287 msgid "Collapse Menu" msgstr "Minimer menu" #: wp-admin/menu.php:119 msgid "All Comments" msgstr "Alle kommentarer" #: wp-admin/menu.php:388 msgid "Available Tools" msgstr "Tilgængelige værktøjer" #: wp-admin/menu.php:399 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:117 msgid "Network Setup" msgstr "Netværksopsætning" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:569 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Hvis du gerne vil se flere plugins at vælge imellem, skal du klikke på knappen “Tilføj nyt plugin”, og du vil kunne gennemse eller søge efter yderligere plugins fra <a href=\"%s\">WordPress Pluginbibliotek</a>. Plugins i WordPress Pluginbibliotek er designet og udviklet af tredjeparter og er kompatible med den licens, som WordPress bruger. Og så er de gratis!" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Du kan finde flere temaer til dit websted ved at bruge Håndter tema/Installer på skærmbilledet, som vil vise temaer fra <a href=\"%s\">WordPress.org-temabiblioteket</a>. Disse temaer er designet og udviklet af tredjeparter, er gratis til rådighed, og er kompatible med den licens, WordPress-bruger." #: wp-admin/themes.php:685 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Image Header" msgstr "Udvalgt header-billede" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Featured Images" msgstr "Udvalgte billeder" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Full Width Template" msgstr "Fuld bredde" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hej,\n" "Du er inviteret til at blive tilmeldt '%1$s' hos\n" "%2$s med rollen som %3$s.\n" "hvis du ikke ønsker at være en del af dette websted, så ignorer\n" "denne e-mail. Denne invitation vil udløbe om et par dage.\n" "\n" "Klik venligst på linket her for at aktivere din konto:\n" "%%s" #: wp-admin/options-discussion.php:52 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Forsøger at underrette alle blogs, der er linket til fra indlægget" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arkiver" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "indlægseksempel" #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "Navn på indlæg" #: wp-admin/options-reading.php:211 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Bemærk: Ingen af disse indstillinger blokerer adgangen til dit websted — det er op til søgemaskinerne at indfri din anmodning." #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:20 #: wp-admin/options.php:368 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:380 msgid "Settings saved." msgstr "Indstillinger gemt." #: wp-admin/menu.php:396 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "Slet websted" #: wp-admin/user-new.php:382 wp-admin/network/site-users.php:263 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "Bruger tilføjet." #: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:393 #: wp-admin/user-new.php:447 wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/users.php:789 #: wp-admin/network/site-users.php:336 msgid "Add Existing User" msgstr "Tilføj eksisterende bruger" #: wp-admin/menu.php:344 wp-admin/network/menu.php:61 msgid "All Users" msgstr "Alle brugere" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:320 wp-admin/network/menu.php:93 msgid "Plugins %s" msgstr "Plugins %s" #: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/network/menu.php:110 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installerede plugins" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:55 wp-admin/network/menu.php:35 msgid "Updates %s" msgstr "Opdateringer %s" #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Navigationsmenuen i venstre side indeholder links til alle sider i administrationen og viser underpunkter, når du fører musen over. Du kan minimere denne menu til en smal række ikoner ved at klikke på \"Minimer menu\" nederst i menuen." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Du har følgende muligheder for at arrangere dit skærmbillede i kontrolpanelet så det passer til din arbejdsgang. Det har du også mulighed for på de fleste andre sider i administrationen." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Træk og slip</strong> ‒ Brug træk og slip for at omarrangere boksene ved at klikke på titellinjen på den valgte boks og slippe, når du ser en grå stiplet firkant, hvor du ønsker boksen placeret." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "Vis detaljer om version %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s tabellen er i orden." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Reparerede %s tabellen uden problemer." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s tabellen er allerede blevet optimeret." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Optimerede %s tabellen uden problemer." #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Det mislykkedes at optimere %1$s tabellen. Fejl: %2$s" #: wp-admin/menu.php:91 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:127 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hej,\n" " \n" " Du er blevet inviteret til at slutte dig til '%1$s' på\n" " %2$s med rollen som %3$s.\n" " \n" " Klik venligst på linket for at bekræfte invitationen:\n" " %4$s" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Profile updated." msgstr "Profil opdateret." #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Da dette er en Multisite-installation, kan du tilføje konti, der allerede findes på netværket, ved at angive et brugernavn eller e-mailadresse, og tildele brugeren en rolle. For at få flere muligheder, såsom at angive en adgangskode, skal du være en netværksadministrator og føre markøren over linket til en eksisterende brugers navn. Derefter kan du gå til Rediger brugerprofil under Netværkadministrator > Alle brugere." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Du kan skjule/vise kolonner efter behov og vælge hvor mange brugere, der skal vises pr. skærmbillede, ved at bruge fanebladet Skærmindstillinger." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Bliv klogere på WordPress %2$s</a>." #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Links kan opdeles i kategorier; disse er anderledes end de kategorier, der anvendes på dine indlæg." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "Sletter links" #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Linkene i Værktøjslinjen i toppen af skærmen forbinder dit kontrolpanel med dit websted, og giver adgang til din profil og hjælpsom WordPress-information." #: wp-admin/upload.php:371 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Alle filerne du har uploadet findes i mediebiblioteket med de nyeste først. Du kan bruge fanebladet skærmindstillinger til at tilpasse visningen på skærmen." #: wp-admin/upload.php:396 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Hvis en mediefil ikke er knyttet til noget indlæg, vil du se det i Vedhæftet til-kolonnen, og kan klikke på Vedhæft fil, hvorefter der åbner et lille pop op-vindue, der vil give dig mulighed for at søge efter et indlæg og vedhæfte filen." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Træk og slip</strong> dine filer ind i området nedenfor. Flere filer samtidigt er tilladt." #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Hvis du klikker <strong>Vælg Filer</strong> åbner et navigations-vindue, der viser dig filerne i dit operativsystem. Vælg <strong>Åbn</strong> efter at have klikket på den fil, du vil have, så starter en statuslinje på uploadskærmen." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Du kan ændre din adgangskode, slå tastaturgenveje til, ændre farveskemaet på din WordPress-administration, og slå WYSIWYG (Visual) editor fra - blandt andre ting. Du kan skjule værktøjslinjen (tidligere kaldet Administrationsbjælken) fra dit websted, men den kan ikke være deaktiveret i administrationen." #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Denne skærm giver mange muligheder for at styre administrationen og visningen af kommentarer og links til dine indlæg/sider. Faktisk så mange, at de ikke alle kan være her! :) Brug dokumentationslinkene til at få oplysninger om, hvad hver diskussionsindstilling gør." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "Indlæg via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Hvis du ønsker det, så kan WordPress automatisk give besked til forskellige tjenester om dine nye indlæg." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Installation af temaer i en Multisite-installation kan kun gøres fra den sektion, hvorfra Netværket administreres." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Upload af filer lader dig vælge både mappe og placering for dine uploadede filer." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Du kan udgive indhold på flere forskellige måder. Dette skærmbillede indeholder indstillingerne for dem alle. Øverste del styrer editoren der dukker op rundt om i administrationen mens resten styrer eksterne udgivelsesmåder. Ønsker du mere information om disse metoder, så klik på nedenstående links for yderligere dokumentation. Du skal klikke på Gem ændringer nederst på denne side for at de nye indstillinger kan træde i kraft." #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Permanente links er de permanente URL'er til dine blogindlæg og sider, samt dine kategori- og tag-arkiver. Et permalink er den webadresse, der linker til dit indhold. URL'en til hvert indlæg bør være permanent og aldrig ændre sig — deraf navnet permalink." #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "Almindelige indstillinger" #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "Egen struktur" #: wp-admin/user-new.php:277 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add User button at the bottom." msgstr "For at tilføje nye brugere til dit websted skal du udfylde formularen på denne skærm, og herefter trykke på knappen \"Tilføj ny bruger\"." #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Husk at klikke på knappen Tilføj bruger nederst på denne skærm, når du er færdig." #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "User Roles" msgstr "Brugerroller" #: wp-admin/user-new.php:302 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Her er en grundlæggende oversigt over de forskellige brugerroller og tilladelserne for hver rolle:" #: wp-admin/user-new.php:306 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Forfattere kan udgive og håndtere deres egne indlæg og kan uploade filer." #: wp-admin/user-new.php:304 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonnenter kan læse kommentarer/kommentere/modtage nyhedsbreve osv., men kan ikke oprette almindeligt indhold på webstedet." #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "Tilføj tema" #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "Tilføjer plugins" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Hvis du ønsker at konvertere dine kategorier til tags (eller omvendt), skal du bruge <a href=\"%s\">Kategorier- og tags-konverteringsværktøjet</a>, der er tilgængeligt fra Importskærmbilledet." #: wp-admin/upload.php:394 msgid "Attaching Files" msgstr "Vedhæft filer" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "Hvordan du opdaterer" #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Troubleshooting" msgstr "Fejlfinding" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Du kan uploade mediefiler uden at oprette et indlæg først. Dette giver dig mulighed for at uploade filer til brug i indlæg og sider senere, og/eller for at få et weblink til en bestemt fil, som du vil dele. Der er tre muligheder for at uploade filer:" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1718 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Velkommen til WordPress %1$s <a href=\"%2$s\">Læs mere</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "På dette skærmbillede kan du vælge din permalinkstruktur. Du kan vælge mellem gængse indstillinger eller oprette en brugerdefineret URL-struktur." #: wp-admin/user-edit.php:374 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Vis værktøjslinje på webstedet" #: wp-admin/user-new.php:450 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Skriv e-mailadressen eller brugernavnet på en eksisterende bruger på netværket for at invitere dem til dette websted. Vedkommende vil få tilsendt en e-mail, hvor de bliver bedt om at bekræfte invitationen." #: wp-admin/user-new.php:454 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Skriv e-mailadressen eller brugernavnet på en eksisterende bruger på netværket for at invitere dem til dette websted. Vedkommende vil få tilsendt en e-mail, hvor de bliver bedt om at bekræfte invitationen." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "%1$s tabellen er ikke i orden. Den giver følgende fejl: %2$s. WordPress vil forsøge at reparere tabel …" #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Reparationer fuldført. Fjern venligst nedenstående linje fra wp-config.php for at forhindre at denne side bruges af uautoriserede brugere." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress kan automatisk lede efter nogle almindelige databaseproblemer og reparere dem. At reparere dem kan tage sin tid, så vær venligst tålmodig." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress kan også forsøge at optimere databasen. Det forbedrer hastigheden i visse situationer. Men reparation og optimering af databasen kan vare lang tid, og databasen vil være låst under optimeringen." #: wp-admin/themes.php:263 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Det aktive tema er defekt. Skifter tilbage til standardtemaet." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Indstillingerne for Indlæg via e-mail giver dig mulighed for at sende en e-mail til dit WordPress-websted med indholdet af dit indlæg. Du skal oprette en hemmelig e-mailkonto med POP3-adgang for at bruge denne funktion, og enhver e-mail, der modtages på denne adresse, vil blive udgivet, så er det en god idé at holde denne adresse meget hemmelig." #: wp-admin/user-new.php:281 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "Nye brugere vil modtage en e-mail, der fortæller dem, at de er blevet tilføjet som bruger på dit websted. Denne e-mail vil også indeholde deres adgangskode. Markér feltet, hvis du ikke ønsker, at brugeren skal modtage en velkomstmail." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "At reparere %1$s tabellen mislykkedes. Fejl: %2$s" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "For at tillade at denne side automatisk reparerer databaseproblemer, tilføj venligst den følgende linje til din %s fil. Når linjen er tilføjet til din config-fil, så genindlæs denne side." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Beklager, jeg har brug for en wp-config-sample.php at arbejde ud fra. Overfør venligst denne fil til din WordPress-installation igen." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Filen %1$s er allerede oprettet. Hvis du har brug for at nulstille noget i konfigurationen i filen, så slet den først. Du kan prøve at <a href=\"%2$s\">installere nu</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Filen %1$s er allerede oprettet et niveau længere oppe end din WordPress-installation. Hvis du har brug for at nulstille nogle konfigurationer i filen, så slet den venligst først. Du kan prøve at <a href=\"%2$s\">installere nu</a>." #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › opsætnings- og konfigurationsfil" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Database password" msgstr "Database-adgangskode" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tabelpræfiks (hvis du ønsker mere end én WordPress-installation i samme database)" #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Let’s go!" msgstr "Lad os komme i gang!" #: wp-admin/setup-config.php:226 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "Nedenfor skal du indtaste dine databaseforbindelsesoplysninger. Hvis du ikke er sikker på disse, skal du kontakte din host." #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Database Name" msgstr "Databasenavn" #: wp-admin/setup-config.php:235 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "brugernavn" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "adgangskode" #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Database Host" msgstr "Databasevært" #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "Table Prefix" msgstr "Tabelpræfiks" #: wp-admin/setup-config.php:264 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Hvis du vil køre flere WordPress-installationer i samme database, så skal du ændre dette." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Det primære websted, som du vælger, eksisterer ikke." #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Du skal være medlem på mindst et websted for at kunne bruge denne side." #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "Globale indstillinger" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Tak fordi du har brugt %s, dit websted er blevet slettet. God vind til vi ses igen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Beklager, det link du klikkede på er dødt. Vælg en anden mulighed." #: wp-admin/ms-delete-site.php:111 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Tak. Tjek venligst din e-mail for et link der kan bekræfte din handling. Dit websted vil ikke blive slettet, før der er klikket på linket." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:120 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Hvis du ikke ønsker at bruge dit websted %s mere, så kan du slette det via formularen nedenunder. Når du klikker på <strong>slet mit websted permanent</strong> vil du få tilsendt en e-mail med et link. Klik på linket for at slette dit websted." #: wp-admin/ms-delete-site.php:125 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Husk, at når først det er slette, så kan webstedet ikke gendannes." #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:134 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Jeg er sikker på, at jeg vil slette dette websted permanent, og jeg er klar over, at jeg aldrig får det tilbage eller kan bruge %s igen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:139 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Slet mit websted permanent" #: wp-admin/install.php:107 wp-admin/install.php:384 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Velkommen</strong> — Viser links til de mest almindelige opgaver under opsætning af et nyt websted." #: wp-admin/options-general.php:502 wp-admin/options-general.php:547 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvis:" #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Indtast venligst et kaldenavn." #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Denne e-mail er allerede registreret. Vælg venligst en anden." #: wp-admin/link.php:114 msgid "Edit Link" msgstr "Rediger link" #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:506 #: wp-admin/user-edit.php:560 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/user-new.php:547 wp-admin/user-new.php:594 #: wp-admin/user-new.php:614 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: wp-admin/theme-editor.php:314 msgid "This theme is broken." msgstr "Dette tema er defekt." #: wp-admin/setup-config.php:205 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "Efter al sandsynlighed har du fået disse oplysninger af din webhost. Hvis du ikke har disse oplysninger, er du nødt til at kontakte dem, før du kan fortsætte. Hvis du er klar.." #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Skift til <strong>Browser uploaderen</strong> ved at klikke på linket under træk-og-slip boksen." #: wp-admin/install.php:320 wp-admin/install.php:333 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorier er hierarkiske, hvilket betyder, at du kan indlejre underkategorier. Tags er ikke hierarkiske og kan ikke indlejres. Nogen gange bruger folk den ene type i deres indlæg, hvorefter de senere indser, at det andet vil fungere bedre med indholdet." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Kategorier og tags konverteringslinket på dette skærmbillede vil føre dig til Importskærmbilledet, hvor konverteringsværktøjet er en af de plugins, du kan installere. Når først det plugin er installeret, vil Aktiver plugin & kør importeringværktøjet linket føre dig til et skærmbillede, hvor du kan konvertere tags til kategorier og omvendt." #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Når du har genereret en liste over temaer, kan du forhåndsvise og installere et hvilket som helst af dem. Klik på miniaturebilledet af det tema, du er interesseret i at se. Det åbnes i fuld skærm, så du får en bedre idé om, hvordan temaet vil se ud." #: wp-admin/theme-install.php:135 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Forhåndsvisning og installering" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Forhåndsvisning og tilpasning" #: wp-admin/menu-header.php:294 msgid "Skip to main content" msgstr "Videre til indhold" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "For at installere et tema, så du kan tjekke det på dit websted og prøve dets indstillinger, så klik på \"Installer\" knappen i det venstre panel foroven. Temafilerne hentes til dit websted helt automatisk. Når de er klar, så er temaet klar til aktivering, hvilket du kan gøre ved at klikke på \"Aktiver\"-linket, eller ved at navigere til din side med installerede temaer og klikke på \"Live forhåndsvisning\"-linket under de installerede temaers miniaturebillede." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1710 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. Du vil blive videresendt til Om WordPress siden. Klik <a href=\"%2$s\">her</a>, hvis du ikke videresendes." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:201 msgid "Search engine visibility" msgstr "Søgemaskinesynlighed" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:208 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Tillad at søgemaskiner indekserer dette websted" #: wp-admin/install.php:194 wp-admin/install.php:202 #: wp-admin/options-reading.php:210 wp-admin/options-reading.php:231 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Bed søgemaskiner om ikke at indeksere dette websted" #: wp-admin/install.php:203 wp-admin/options-reading.php:232 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Det er op til søgemaskinerne at indfri denne anmodning." #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Hvis du ved, hvad du leder efter, er Search det bedste valg. Skærmen Søg har muligheder for at søge i WordPress Plugin Directory efter en bestemt term, forfatter eller tag. Du kan også søge i kataloget ved at vælge populære tags. Tags med større skrift betyder, at flere plugins er blevet mærket med det tag." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Du kan også gennemse en brugers favoritplugins ved at klikke på Favoritter-linket ovenover pluginlisten og skrive deres WordPress.org brugernavn." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Hvis du ønsker at installere et plugin, som du har downloadet fra et andet sted, så klik på Upload-knappen ovenover pluginlisten. Du vil blive bedt om at uploade .zip-filen, og når denne er uploadet, kan du aktivere det nye plugin." #: wp-admin/setup-config.php:445 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Efter du har gjort dette, så klik på “Kør installationen”." #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Dokumentationsmenuen under editoren viser de PHP-funktioner, der genkendes i plugin-filen. Ved at klikke på Look Up kommer du til en webside om den pågældende funktion." #: wp-admin/plugin-editor.php:312 wp-admin/theme-editor.php:372 msgid "Look Up" msgstr "Opslag" #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "For PHP-filer kan du bruge rullemenuen Dokumentation til at vælge mellem de funktioner, der er genkendt i filen. Look Up fører dig til en webside med referencemateriale om den pågældende funktion." #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "De valgte menuer er blevet slettet." #: wp-admin/nav-menus.php:1086 msgid "Menu 1" msgstr "Menu 1" #: wp-admin/nav-menus.php:1116 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Rediger din standardmenu ved at tilføje eller fjerne elementer. Træk hvert element i den rækkefølge du foretrækker. Klik på Opret menu for at gemme dine ændringer." #: wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Giv din menu et navn og klik derefter Opret menu." #: wp-admin/nav-menus.php:1189 msgid "Auto add pages" msgstr "Tilføj automatisk sider" #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Sådan, mester! Du har klaret dig igennem denne første del af installationen. WordPress kan nu kommunikere med din database. Hvis du er klar, så…" #: wp-admin/nav-menus.php:980 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Vælg en menu du vil redigere:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Du kan ikke flytte dette emne til papirkurven. %s redigerer det i øjeblikket." #: wp-admin/nav-menus.php:1075 msgid "Menu structure" msgstr "Menustruktur" #: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu indstillinger" #: wp-admin/user-edit.php:934 msgid "Capabilities" msgstr "Rettigheder" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:948 msgid "Denied: %s" msgstr "Nægtet: %s" #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "Menuområder opdateret." #: wp-admin/nav-menus.php:709 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Dette skærmbillede bruges til at håndtere dine brugerdefinerede menuer." #: wp-admin/nav-menus.php:717 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "I dette skærmbillede kan du:" #: wp-admin/nav-menus.php:718 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Opret, rediger og slet menuer" #: wp-admin/nav-menus.php:719 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Tilføj, organiser og lav ændringer i individuelle menuelementer" #: wp-admin/nav-menus.php:729 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Menuhåndteringsboksen øverst i skærmbilledet bruges til at kontrollere hvilken menu, der er åben i editoren nedenunder." #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "For at redigere en eksisterende menu skal du <strong>vælge en menu fra rullemenuen og klikke på Vælg</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:732 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Du kan tildele temaområder til individuelle menuer ved at <strong>vælge de ønskede indstillinger</strong> i bunden af menu-editoren. For at tildele menuer til alle temaområder på én gang, så <strong>spring til Håndter menuområder-fanebladet</strong> øverst i skærmbilledet." #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Menu Management" msgstr "Menuhåndtering" #: wp-admin/nav-menus.php:742 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Menuer kan indeholde links til sider, kategorier, brugerdefinerede links eller andre indholdstyper. Menulinks tilføjes ved at vælge elementer fra boksene i venstre kolonne nedenfor." #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Tilføj en eller flere elementer på én gang ved at <strong>sætte flueben i afkrydsningsfeltet ved siden af hvert element og klikke Tilføj til menu</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "For at omorganisere, så <strong>træk og slip elementer med musen eller brug tastaturet</strong>. Træk eller flyt et element en smule til højre for at gøre det til en undermenu" #: wp-admin/nav-menus.php:747 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Slet en menu ved at <strong>udvide det og klikke på Fjern linket</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "Editing Menus" msgstr "Redigering af menuer" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Dette skærmbillede bruges til at tildele overordnede menuer til områder, der er defineret i dit tema." #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Hvis du vil tildele menuer til en eller flere temaplaceringer, skal du <strong>vælge en menu fra hver placerings dropdown</strong>. Når du er færdig, skal du <strong>klikke på Gem ændringer</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "For at redigere en menu, der er tildelt et temaområde, så <strong>klik det tilstødende Rediger link</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:760 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "For at tilføje en ny menu i stedet for at tildele en eksiterende, så <strong>klik på Brug ny menu linket</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:812 msgid "Edit Menus" msgstr "Rediger menuer" #: wp-admin/nav-menus.php:823 msgid "Manage Locations" msgstr "Håndter områder" #: wp-admin/nav-menus.php:854 msgid "Theme Location" msgstr "Temaområde" #: wp-admin/nav-menus.php:855 msgid "Assigned Menu" msgstr "Tildelt menu" #: wp-admin/nav-menus.php:864 msgid "Select a Menu" msgstr "Vælg en menu" #: wp-admin/nav-menus.php:897 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-admin/nav-menus.php:918 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Brug ny menu" #: wp-admin/revision.php:142 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Dette skærmbillede bruges til at håndtere dine indlægsrevisioner." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Ændringer er gemte kopier af dit indlæg eller dine side, som med mellemrum oprettes i takt med, at du opdaterer dit indhold. Den røde tekst til venstre viser indholdet, der er fjernet. Den grønne tekst til højre viser indholdet, der er tilføjet." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Fra dette skærmbillede kan du gennemse, sammenligne og genskabe revisioner:" #: wp-admin/revision.php:147 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "For at genskabe en revision, så klik <strong>Genskab denne revision</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Hvis du endnu ikke har oprettet nogen menuer, skal du <strong>klikke på linket \"Opret en ny menu\"</strong> for at komme i gang" #: wp-admin/nav-menus.php:1118 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Træk hvert emne i den rækkefølge, du foretrækker. Klik på pilen til højre for emnet for at afsløre yderligere indstillinger." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Emnet du prøver at flytte til papirkurven findes ikke længere." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Emnet du prøver at gendanne fra papirkurven findes ikke længere." #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Dette emne er allerede blevet slettet." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "For at navigere mellem revisionerne, så <strong>træk skydehåndtaget til venstre eller højre</strong> eller <strong>brug Forrige- og Næste knapperne</strong>." #: wp-admin/user-edit.php:710 msgid "Repeat New Password" msgstr "Gentag ny adgangskode" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:614 msgid "Repeat Password" msgstr "Gentag adgangskode" #: wp-admin/revision.php:146 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Sammenlign to forskellige ændringer ved at <strong>vælge “Sammenlign ændringer” boksen</strong> ude til siden." #: wp-admin/includes/update-core.php:1229 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Forbereder til at installere den seneste version…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1322 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopierer de nødvendige filer…" #: wp-admin/install.php:420 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Angiv venligst et gyldigt brugernavn." #: wp-admin/install.php:423 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Brugernavnet indeholder ugyldige tegn." #: wp-admin/install.php:427 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Dine adgangskoder stemmer ikke overens. Prøv venligst igen." #: wp-admin/install.php:431 msgid "You must provide an email address." msgstr "Du skal angive en e-mailadresse." #: wp-admin/install.php:435 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Beklager, det er ikke en gyldig e-mailadresse. E-mail-adresser ser ud som <code>username@example.com</code>." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:695 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Dit tema understøtter som udgangspunkt ikke menuer, men du kan bruge dem i sidebars ved at tilføje en “Brugerdefineret menu” widget i <a href=\"%s\">Widgets</a> skærmbilledet." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "Menuer kan vises på steder, der er defineret af dit tema, og endda bruges i sidebars ved at tilføje en \"Navigationsmenu\"-widget på <a href=\"%1$s\">Widgets-skærmen</a>. Hvis dit tema ikke understøtter funktionen navigationsmenuer (standardtemaerne %2$s og %3$s gør), kan du lære at tilføje denne understøttelse ved at følge dokumentationslinket til siden." #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Ved at klikke på pilen til højre for et menupunkt</strong> i editoren vil du få vist en række standardindstillinger. Yderligere indstillinger såsom link target, CSS-klasser, link-relationer, og link-beskrivelser kan aktiveres og deaktiveres via fanebladet Skærmindstillinger." #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Kommentarer skal godkendes manuelt" #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Disse størrelser angiver de maksimale dimensioner i pixel, der kan bruges, når billeder tilføjes til Mediebiblioteket." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Opgradering til en nyere version af det samme tema vil tilsidesætte de ændringer, der er lavet i temaet. For at undgå dette kan du i stedet overveje at oprette et <a href=\"%s\">undertema</a>." #: wp-admin/user-new.php:518 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Opret en ny bruger og tilføj dem til dette websted." #: wp-admin/includes/update-core.php:1408 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Der er ikke nok ledig diskplads til at fuldføre opdateringen." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #: wp-admin/includes/update-core.php:1305 #: wp-admin/includes/update-core.php:1341 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi din hjemmeside ikke kan kopiere nogle filer. Det skyldes normalt inkonsekvente filtilladelser." #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:381 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s med temaet %2$s." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Skærmindstillinger</strong> — Brug fanebladet Skærmindstillinger for at vælge, hvilke kontrolpanelbokse der skal vises." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktivitet</strong> — Viser kommende, planlagte indlæg, nyligt udgivne indlæg og de seneste kommentarer til dine indlæg, og giver dig mulighed for bedømme dem." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Hurtigt udkast</strong> — Giver dig mulighed for at tilføje et nyt indlæg og gemme det som kladde. Viser også links til de fem nyeste kladder, som du har påbegyndt." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Kunne ikke indsende denne formular, genindlæs venligst og prøv igen." #: wp-admin/themes.php:230 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Er du sikker på, at du vil slette dette tema?\n" "\n" "Klik 'Annuller' for at gå tilbage, 'OK' for at bekræfte og slette temaet." #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1157 msgid "Update Available" msgstr "Opdatering tilgængelig" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1057 msgid "Show previous theme" msgstr "Vis forrige tema" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1063 msgid "Show next theme" msgstr "Vis næste tema" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Dette skærmbillede viser en bruger alle sine websteder i dette netværk og giver også brugeren mulighed for at vælge et primært websted. De kan anvende links under hvert websted til at besøge enten selve webstedet eller kontrolpanelet for webstedet." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Dette skærmbillede bruges til at håndtere dine installerede temaer. Ud over standardtema(erne), som fulgte med din WordPress-installation, er her temaer designet og udviklet af tredjeparter." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Hold musen over eller tap for at se knapperne Aktiver og Live forhåndsvisning" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Klik på temaet for at se temanavnet, version, forfatter, beskrivelse, tags og Slet-linket" #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Klik på Customize for det aktive tema eller Live Preview for ethvert andet tema for at se et live preview" #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Det aktive tema vises fremhævet som det første tema." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Når du bruger forhåndsvisning på mindre skærme, kan du bruge minimerknappen i bunden af venstre vindue. Dette vil skjule vinduet, hvilket giver mere plads til at forhåndsvise dit websted med det nye tema. For at bringe vinduet tilbage, så klik på minimerknappen igen." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1241 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Dette er et undertema af %s." #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Klargjort til øget tilgængelighed" #: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Aktiv:" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Når denne indstilling er aktiv, så vises en meddelelse i \"Et overblik\"-boksen i kontrolpanelet, som siger “Søgemaskiner frabedes” for at minde dig om, at dit websted ikke bliver indekseret." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Tap eller før musen over et hvilket som helst tema og klik derefter på Live forhåndsvisning for at se en live forhåndsvisning og få mulighed for at ændre temaindstillingerne i et seperat fuldskærmsvindue. Du han også finde en Live forhåndsvisningknap i bunden af skærmbilledet med temadetaljer. Alle installerede temaer kan forhåndsvises og tilpasses på denne måde." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Temaet der forhåndsvises, kan du interagere med fuldt ud — gå til forskellige sider for at se, hvordan temaet håndterer indlæg, arkiver og andre sideskabeloner. Indstillingerne kan ændre sig alt efter hvilke egenskaber temaet understøtter. For at godkende de nye indstillinger og aktivere temaet i et hug, så klik Gem & Aktiver knappen ovenover menuen." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Hvis du gerne vil se flere temaer at vælge imellem, skal du klikke på knappen “Tilføj Tema”, og du vil kunne gennemse eller søge efter yderligere temaer fra <a href=\"%s\">WordPress Temabibliotek</a>. Temaer i WordPress Temabibliotek er designet og udviklet af tredjeparter og er kompatible med den licens, WordPress bruger. Åh, og de er gratis!" #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "På dette skærmbillede kan du opdatere til den seneste version af WordPress, samt opdatere dine temaer, plugins og oversættelser fra WordPress.orgs servere." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Temaer og plugins</strong> — For at opdatere temaer og plugins fra dette skærmbillede, så brug afkrydsningsfelterne til at vælge, <strong>Klik derefter på den passende Opdater knap</strong>. For at opdatere alle dine temaer og plugins på en gang, kan du afkrydse feltet øverst for at vælge alle, før du klikker på opdateringsknappen." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Hvis en opdatering er tilgængelig vil du se en meddelelse i værktøjslinjen og navigationsmenuen." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — At opdatere din WordPress-installation er en simpel et-klik procedure: bare <strong>klik på “Opdater Nu” knappen</strong>, når du får en meddelelse om, at der er en ny opdatering tilgængelig." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "I de fleste tilfælde vil WordPress automatisk foretage vedligeholdelses- og sikkerhedsopdateringer i baggrunden for dig." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Oversættelser</strong> — Filerne der oversætter WordPress til dit sprog opdateres for dig, når der er andre opdateringer. But hvis disse filer er uddaterede, så kan du <strong>Klikke Opdater oversættelsen</strong> knappen." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at genoptage dette tema." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Bokskontroller</strong> — Tryk på boksens overskrift for at udvide eller klappe den sammen. Nogle bokse tilføjet af plugins kan have indstillingsmuligheder og vil have et “Tilpas”-link i titelbaren, hvis du holder musen henover den." #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Overblik</strong> — Viser en opsummering af indholdet på dine websteder og finder ud af, hvilket tema og hvilken WordPress-version du bruger." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Tilføj temaer" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Søg i temaer" #: wp-admin/theme-install.php:391 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Detaljer & forhåndsvisning" #: wp-admin/theme-install.php:211 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populære" #: wp-admin/theme-install.php:269 msgid "Filtering by:" msgstr "Sorteret på:" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:237 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Gittervisning af mediebiblioteket kræver JavaScript. <a href=\"%s\">Skift til listevisning</a>." #: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation" msgstr "Tilføj brugeren uden at sende en e-mail, der kræver deres bekræftelse" #: wp-admin/install.php:385 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Velkommen til den berømte 5-minutters WordPress installeringsproces. Udfyld blot informationerne nedenfor, og du vil være i gang med at bruge verdens mest udvidelige og kraftfulde personlige udgivelsesplatform." #: wp-admin/includes/translation-install.php:38 msgid "Invalid translation type." msgstr "Ugyldig oversættelsestype." #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:347 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%s konstanten i din %s fil er ikke længere nødvendig." #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Tilføj plugins" #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "Gennemse plugins" #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Hvis du bare vil have en ide om, hvad der er tilgængeligt, så kan du gennemse Udvalgte og Populære plugins ved at bruge de links, der er ovenover pluginlisten. Disse sektioner ændrer sig jævnligt." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Alle de filer du har uploadet er vist i mediebiblioteket, hvor de senest tilføjede er vist først." #: wp-admin/upload.php:182 wp-admin/upload.php:373 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Du kan vise medierne i et simpelt visuelt gitter eller i en liste med kolonner. Skift mellem disse visninger ved at bruge ikonerne til venstre over medierne." #: wp-admin/upload.php:183 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "For at slette medier, så klik på Massehandlingsknappen øverst i skærmbilledet. Vælg de elementer, du ønsker at slette, og klik derefter på Slet valgte-knappen. Hvis du klikker på Fortryd valg-knappen, så sendes du tilbage til visning af medier." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Når du klikker på et element vises en Vedhæftningsdetaljer dialogboks, hvilket giver dig mulighed for at forhåndsvise medier og lave hurtig redigering. Alle ændringer du laver i vedhæftningens detaljer vil blive gemt automatisk." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Du kan også slette individuelle emner og tilgå det udvidede redigeringsskærmbillede fra detaljer-dialogboksen." #: wp-admin/upload.php:193 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Brug pileknapperne øverst eller piletasterne på tastaturet til at navigere mellem medieelementerne hurtigt." #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:413 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Hvis du har lyst, kan du indtaste brugerdefinerede strukturer til dine kategori- og tag-URL'er her. For eksempel, hvis du bruger <code>emner</code> som din kategoribase, ville dine kategorilinks vises som <code>%s/emner/ikke-kategoriseret/</code>. Hvis du efterlader disse blanke, vil standardindstillingerne blive brugt." #: wp-admin/install.php:126 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Brugernavne må kun indholde alfanumeriske tegn, mellemrum, understregninger, bindestreger, punktummer og @-symbolet." #: wp-admin/options-discussion.php:273 msgid "Mystery Person" msgstr "Mysterieperson" #: wp-admin/themes.php:301 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Du kan ikke slette et tema, mens det har et aktivt undertema." #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:589 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Dit nye WordPress-websted er blevet opsat på:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kan logge ind på administratorkontoen med følgende oplysninger:\n" "\n" "Brugernavn: %2$s\n" "Adgangskode: %3$s\n" "Log ind her: %4$s\n" "\n" "Vi håber, du bliver glad for dit nye websted. Tak!\n" "\n" "--WordPress-holdet\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/user-edit.php:778 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Log ud alle steder" #: wp-admin/user-edit.php:760 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Du er kun logget ind ved denne placering." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1069 msgid "Close details dialog" msgstr "Luk detaljedialog" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hejsa ###USERNAME###,\n" "\n" "Du klikkede for nyligt på linket 'Slet websted' på dit websted og udfyldte\n" "en formular på den side.\n" "\n" "Hvis du virkelig ønsker at slette dit websted, så klik på linket nedenfor. Du vil\n" "ikke blive bedt om at bekræfte igen, så klik kun på linket, hvis du er helt sikker:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Hvis du sletter dit websted, så overvej venligst at åbne et nyt websted her\n" "på et tidspunkt i fremtiden! (Men husk, at dit nuværende websted og brugernavn\n" "er væk for altid.)\n" "\n" "Tak fordi du brugte webstedet,\n" "Hilsen alle os hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "For at tilføje dit tilpasset link <strong>udvid sektionen Egne links, indtast en URL og link-tekst og klik på Tilføj til menu</strong>" #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/theme-install.php:531 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Dette tema er ikke blevet bedømt endnu." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "Nye oversættelser er tilgængelige." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Du kan logge ud fra andre enheder, såsom din telefon eller en offentlig computer, ved at klikke på knappen Log ud fra alle andre steder." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "Slet plugins" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Disse plugins kan være aktive på andre websteder i netværket." #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Du er i gang med at fjerne følgende plugins:" #: wp-admin/menu-header.php:293 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fejl: %1$s på linje %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:494 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "indtast et tilpasset datoformat i følgende felt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:498 msgid "Custom date format:" msgstr "Eget datoformat:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:539 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "indtast dit eget tidsformat i følgende felt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:543 msgid "Custom time format:" msgstr "Eget tidsformat:" #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Antal temaer fundet: %d" #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Du kan søge efter temaer efter nøgleord, forfatter eller tag, eller du kan være mere specifik og søge på kriterierne i funktionsfiltret." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Alternativt kan du gennemse temaer under Udvalgte, Populære eller Seneste. Når du finder et tema, som du kan lide, kan du forhåndsvise eller installere det." #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Søgningen efter installerede temaer vil søge efter udtryk i deres navn, beskrivelse, forfatter eller tag." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Når du udgiver et nyt indlæg, giver WordPress automatisk besked til følgende opdateringstjenester. For mere om dette, se dokumentationsartiklen <a href=\"%s\">Opdateringstjenester</a>. Adskil flere service-URL'er med linjeskift." #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentation om mine websteder</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentation om håndtering links</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "first page" msgstr "første side" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "last page" msgstr "sidste side" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:840 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dit tema understøtter %s menu. Vælg hvilken menu, der skal vises ved hvert sted." msgstr[1] "Dit tema understøtter %s menuer. Vælg hvilken menu, der skal vises ved hvert sted." #: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199 msgid "Choose a Site Icon" msgstr "Vælg et webstedsikon" #: wp-admin/options-general.php:192 msgid "Set as Site Icon" msgstr "Sæt som webstedsikon" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Mens du ændrer filen %1$s, så brug et øjeblik på at sørge for, at du har sat alle 8 nøgler, og at de er unikke. Du kan generere dem ved at bruge <a href=\"%2$s\">WordPress.org hemmelig nøgle-service</a>." #: wp-admin/options-general.php:207 msgid "Remove Site Icon" msgstr "Fjern webstedsikon" #: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:721 #: wp-admin/user-new.php:621 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft adgangskode" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:154 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Du skal bruge denne adgangskode til at logge ind. Opbevar det venligst et sikkert sted." #: wp-admin/user-edit.php:685 msgid "Account Management" msgstr "Kontohåndtering" #: wp-admin/user-new.php:599 msgid "Generate password" msgstr "Generer adgangskode" #: wp-admin/user-edit.php:702 msgid "Cancel password change" msgstr "Annuller ændring af adgangskode" #: wp-admin/user-edit.php:756 wp-admin/user-edit.php:766 #: wp-admin/user-edit.php:776 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" #: wp-admin/user-edit.php:758 wp-admin/user-edit.php:768 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Log ud fra alle andre steder" #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Mistede du din telefon, eller glemte du at logge ud fra en offentlig computer? Du kan logge ud fra alle andre steder og forblive logget ind her." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Log %s ud fra alle placeringer." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Du bruger den automatisk genererede adgangskode til din konto. Vil du gerne ændre det?" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "Get Version %s" msgstr "Få version %s" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Liste over links" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:412 msgid "Local time is %s." msgstr "Lokal tid er %s." #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:230 wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Redigerer %s (aktiv)" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:233 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Browser %s (aktiv)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:238 wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Redigerer %s (inaktiv)" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Browser %s (inaktiv)" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtrer plugin-listen" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Plugins-liste navigation" #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629 msgid "Plugins list" msgstr "Pluginliste" #: wp-admin/plugins.php:744 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Alle valgte plugins er opdaterede." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtrér temaliste" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "Temaliste" #: wp-admin/themes.php:754 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Installer forældretema" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtrer medieliste" #: wp-admin/upload.php:409 msgid "Media items list navigation" msgstr "Medieliste navigation" #: wp-admin/upload.php:410 msgid "Media items list" msgstr "Medieliste" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:443 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Sommertid begynder den: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:445 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Normaltid begynder den: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "Tjek hemmelige nøgler" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "Reparering af WordPress-database" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "Før du starter" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "Opsæt din databaseforbindelse" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "Databaseforbindelse oprettet" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Tillad automatisk reparering af database" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "Resultater for reparering af database" #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" #: wp-admin/theme-install.php:231 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Hvis du har markeret temaer som favoritter på WordPress.org, kan du gennemse dem her." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:131 msgid "Default is %s" msgstr "Standard er %s" #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Hvis denne automatiske filoprettelse af en eller anden grund ikke virker, skal du ikke bekymre dig. Alt, hvad dette gør, er at udfylde databaseoplysningerne i en konfigurationsfil. Du kan også bare åbne %1$s i en teksteditor, udfylde dine oplysninger og gemme den som %2$s." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "Du bør kunne få disse oplysninger fra din webhost, hvis %s ikke virker." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Du kan oprette filen %s manuelt og indsætte følgende tekst i den." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Permanente links kan indeholde brugbar information, såsom indlægsdatoen, titlen, eller andre elementer. Du kan vælge et af de foreslående permalinkformater, eller du kan fremstille din egen, hvis du vælger Brugerdefineret struktur." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress tilbyder dig muligheden for at oprette en brugerdefineret URL for dine permanente links og arkiver, Brugerdefinerede URL'er kan forbedre æstetik, brugervenlighed og fremadrettet kompatiblitet for dine links. En <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">række af tags er tilgængelige</a>, og her nogle eksempler, som du kan starte med." #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "Almindelig" #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilbillede" #. translators: The localized Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:648 msgid "https://gravatar.com/" msgstr "https://da.gravatar.com/" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1218 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(på nuværende tidspunkt sat til: %s)" #: wp-admin/user-new.php:630 msgid "Send User Notification" msgstr "Send brugernotifikation" #: wp-admin/user-new.php:633 msgid "Send the new user an email about their account" msgstr "Send den nye bruger en e-mail om deres konto" #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Afvis velkomstpanelet" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:323 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Din fil, %s, har et tomt præfiks for databasetabeller, hvilket ikke er understøttet." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:336 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Konstanten %s kan ikke defineres, når WordPress installeres." #: wp-admin/install.php:446 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress er blevet installeret. Tak og god fornøjelse!" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:273 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Der er en afventende ændring af administrator e-mailen til %s." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s af %2$s (vil også <strong>slette tilhørende data</strong>)" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s af %2$s" #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Navnet på den database du vil bruge med WordPress." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "Dit brugernavn til databasen." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "Din adgangskode til databasen." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Indstillinger gemt og tema aktiveret." #: wp-admin/themes.php:282 msgid "New theme activated." msgstr "Nyt tema aktiveret." #: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "De følgende temaer er installeret men mangelfulde." #: wp-admin/upload.php:372 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Du kan indsnævre listen efter filtype/-status eller efter dato ved hjælp af rullemenuerne over medietabellen." #: wp-admin/user-edit.php:242 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Kunne ikke gemme den nye e-mailadresse. Prøv venligst igen." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:577 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Der er en afventende ændring af din e-mail til %s." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "Mediefil vedhæftet." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s mediefil vedhæftet." msgstr[1] "%s mediefiler vedhæftet." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "Mediefil løsrevet." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s mediefil løsrevet." msgstr[1] "%s mediefiler løsrevet." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s mediefil slettet permanent." msgstr[1] "%s mediefiler slettet permanent." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s mediefil flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s mediefiler flyttet til papirkurven." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s mediefilen gendannet fra papirkurven." msgstr[1] "%s mediefilerne gendannet fra papirkurven." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "Kunne ikke gemme mediefil." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at håndtere privatlivsindstillinger på dette websted." #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "Gitter-layout" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "Sidefod-widgets" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "Uddannelse" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "Underholdning" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "Spise og drikke" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "Fotografi" #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:328 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er tilgængelig! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Opdater venligst nu</a>." #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Opdater venligst WordPress nu" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:337 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er tilgængelig! Giv venligst administratoren af webstedet besked." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1003 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s blev slettet." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:285 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "Hej, dette er en kommentar.\n" "For at komme i gang med at moderere, redigere og slette kommentarer, skal du besøge skærmen Kommentarer i dashboardet.\n" "Kommentatorernes avatarer kommer fra <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje links på dette websted." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til slette dette websted." #: wp-admin/nav-menus.php:796 wp-admin/widgets-form.php:406 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Håndter i Live forhåndsvisning" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at administrere indstillinger på dette websted." #: wp-admin/options.php:261 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre uregistrerede indstillinger på dette websted." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at aktivere plugins på dette websted." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at deaktivere plugins på dette websted." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Fejl:</strong> \"Tabelpræfiks\" er ugyldigt." #: wp-admin/theme-install.php:187 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Skærmbilledet med temainstalleringen kræver JavaScript." #: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:846 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Ny version tilgængelig. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Opdater nu</button>" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232 #: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at opdatere dette websted." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje brugere til dette netværk." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Custom Logo" msgstr "Eget logo" #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Søgningen efter installerede plugins vil søge efter udtryk i deres navn, beskrivelse eller forfatter." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:995 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s blev slettet." #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Nye brugere får automatisk tildelt en adgangskode, som de kan ændre efter de er logget ind. Du kan se eller ændre den tildelte adgangskode ved at klikke på Vis adgangskode-knappen. Brugernavnet kan ikke ændres, når først brugeren er tilføjet." #: wp-admin/user-new.php:285 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "Som standard vil nye brugere modtage en e-mail, der fortæller dem, at de er blevet tilføjet som bruger på din hjemmeside. Denne e-mail vil også indeholde et link til nulstilling af adgangskoden. Fjern markeringen i feltet, hvis du ikke ønsker at sende en velkomstmail til den nye bruger." #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Du kan finde nye plugins at installere ved at søge i eller gennemgå biblioteket lige her i din egen pluginsektion." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Plugins hægter sig på WordPress' funktioner og udvider dine muligheder som bruger. Plugins udvikles uafhængigt af kernekoden i WordPress af tusinder af udviklere over hele verden. Alle plugins i det officielle <a href=\"%s\">WordPress plugin-bibliotek</a> er forenelige med den licens, som WordPress-bruger." #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s bedømmelser)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:73 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Vælg en eller flere temafunktioner til at filtrere efter" #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Clear current filters" msgstr "Nulstil nuværende filtre" #: wp-admin/theme-install.php:271 msgid "Edit Filters" msgstr "Rediger filtre" #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Du kan vælge, hvilket sprog du ønsker at bruge i WordPress administrationssider, uden at påvirke hvilket sprog webstedet besøgende ser." #: wp-admin/nav-menus.php:1198 msgid "Display location" msgstr "Visningsplacering" #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Udfold sidebar" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette brugere." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Rediger widget: %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Edit User %s" msgstr "Rediger bruger %s" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Tillad linkmeddelelser fra andre blogs (pingbacks og trackbacks) på nye indlæg" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (Indlæggets år, fire cifre, for eksempel 2004.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (Måned af året, for eksempel 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (Dag i måneden, for eksempel 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (Time i døgnet, for eksempel 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (Minut af timen, for eksempel 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (Sekund af minuttet, for eksempel 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (Det unikke ID for indlægget, for eksempel 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (Den rene indlægstitel (kortlink).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Kategori kortlink. Indlejrede underkategorier fremtræder som indlejrede biblioteker i URL'en.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (en ren version af forfatternavn.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s tilføjet til permalink-strukturen" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (bruges allerede permalink-strukturen)" #: wp-admin/options-permalink.php:382 msgid "Available tags:" msgstr "Tilgængelige tags:" #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "Homepage: %s" msgstr "Forside: %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:210 wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Det skete en fejl, da det blev forsøgt at opdatere filen. Du kan være nødt til at rette noget og prøve at uploade igen." #: wp-admin/plugin-editor.php:301 wp-admin/theme-editor.php:361 msgid "Selected file content:" msgstr "Valgte fil indhold:" #: wp-admin/plugin-editor.php:321 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Det anbefales ikke at lave ændringer i aktive plugins." #: wp-admin/plugin-editor.php:371 wp-admin/theme-editor.php:444 msgid "Heads up!" msgstr "Pas på!" #: wp-admin/plugin-editor.php:377 wp-admin/theme-editor.php:465 msgid "I understand" msgstr "Jeg forstår" #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Aktiver Press This" #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This er ikke installeret. Installer venligst Press This fra <a href=\"%s\">hoved webstedet</a>." #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This er ikke tilgængelig. Kontakt venligst din webstedsadministrator." #: wp-admin/privacy.php:72 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511 msgid "Run the installation" msgstr "Kør installationen" #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Syntaksfremhævelse" #: wp-admin/user-edit.php:328 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Deaktiver syntaksfremhævelse når du redigerer kode" #: wp-admin/user-new.php:368 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Den bruger kunne ikke tilføjes til dette websted." #: wp-admin/user-new.php:371 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Bruger er blevet oprettet, men kunne ikke tilføjes til dette websted." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Installering påkrævet" #: wp-admin/theme-editor.php:323 msgid "Theme Files" msgstr "Tema-filer" #: wp-admin/privacy.php:55 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Fra tid til anden kan dit WordPress-site sende data til WordPress.org - herunder, men ikke begrænset til - den version, du bruger, og en liste over installerede plugins og temaer." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:253 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "Indtast den samme adresse her, medmindre du <a href=\"%s\">ønsker, at dit websteds startside skal være forskellig fra din WordPress-installationsmappe</a>." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:237 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress giver ikke besked til nogen <a href=\"%1$s\">opdateringstjenester</a> på grund af dit websteds <a href=\"%2$s\">synlighedsindstillinger</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:372 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Du ser ud til at lave direkte redigering af dit plugin i WordPress kontrolpanelet. Vi anbefaler, at du ikke gør dette! Når du redigerer direkte i pluginet kan det give inkompatibilitet, der kan ødelægge dit websted og dine ændringer kan gå tabt ved fremtidige opdateringer." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:495 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>Der er opstået en fejl:</strong> Rodmappen på dit websted er ikke <a href=\"%1$s\">skrivbar</a>, så det var ikke muligt at oprette en fil automatisk. Dette er den URL-rewrite-regel, du skal have i din %2$s -fil. Opret en ny fil med navnet %2$s i rodmappen på dit websted. Klik i feltet, og tryk på %3$s (eller %4$s på Mac) for at vælge alle. Indsæt derefter denne kode i %2$s -filen." #: wp-admin/plugin-editor.php:373 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Hvis du absolut skal redigere direkte i dette plugin, så brug et filhåndteringsplugin til at lave en kopi med et nyt navn og hold fast i originalen. På den måde kan du genskabe en funktionsdygtig version, hvis noget går galt." #: wp-admin/theme-editor.php:461 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Hvis du beslutter dig for at redigere direkte alligevel, så brug filhåndtering til at lave en kopi med et nyt navn og hold fast i originalen. På den måde kan du genskabe en funtionsdygtig version, hvis noget går galt." #: wp-admin/theme-editor.php:217 wp-admin/theme-editor.php:242 msgid "Did you know?" msgstr "Vidste du?" #. translators: %s: Link to add custom CSS section in either the Customizer #. (classic themes) or Site Editor (block themes). #: wp-admin/theme-editor.php:219 wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "Der er ingen grund til at ændre din CSS her - du kan redigere og live-forhåndsvise CSS-ændringer i den <a href=\"%s\">indbyggede CSS-editor</a>." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Disse data bliver brugt til at lave generelle forbedringer i WordPress, hvilket hjælper med at beskytte dit websted ved at finde og automatisk installere nye opdateringer. Det bruges også til at beregne statistik, som det der vises på <a href=\"%s\">WordPress.org statistikside</a>." #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Side med privatlivspolitik blev opdateret uden problemer. Husk at <a href=\"%s\">opdatere dine menuer</a>!" #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:399 msgid "privacy-policy" msgstr "privatlivspolitik" #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Kunne ikke oprette en side med privatlivspolitik." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Den nuværende valgte side med privatlivspolitik findes ikke. Vær venlig at oprette eller vælge en ny side." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Den nuværende valgte side med privatlivspolitik er i papirkurven. Vær venlig at oprette eller vælge en ny side med privatlivspolitik eller <a href=\"%s\">gendan den nuværende side</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Hvis du allerede har en side med privatlivspolitik, så vælg den herunder. Hvis ikke, så opret venligst en." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "Den nye side vil indeholde hjælp og forslag til din privatlivspolitik." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Det er dog dit ansvar at bruge disse ressourcer korrekt, at give de oplysninger, som din privatlivspolitik kræver, og at holde disse oplysninger aktuelle og nøjagtige." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Du bør også gennemgå din privatlivspolitik fra tid til anden, især efter installation eller opdatering af temaer eller plugins. Der kan være ændringer eller nye foreslåede oplysninger, som du bør overveje at tilføje til din politik." #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Rediger</a> eller <a href=\"%2$s\">vis</a> indholdet på side med privatlivspolitik." #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Skift din privatlivspolitikside" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Vælg en privatlivspolitikside" #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "Brug denne side" #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "Som hjemmesideejer kan du være nødt til at følge nationale eller internationale love om privatlivets fred. Det kan f.eks. være nødvendigt at oprette og vise en privatlivspolitik." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your website’s privacy policy." msgstr "Denne tekstskabelon hjælper dig med at oprette din hjemmesides privatlivspolitik." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Vær venlig at redigere indholdet af din privatlivspolitik, så du er sikker på, at du har slettet sammenfatninger og tilføjet al information fra tema og plugins. Når du har udgivet din side med politikker, så husk at tilføje den til din navigationsmenu." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Det er dit ansvar at skrive en udførlig privatlivspolitik for at være sikker på, at det afspejler nationale og internationale lovmæssige krav om privatliv, samt at holde din politik aktuel og korrekt." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "Indledning" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Skabelonen indeholder et forslag til de afsnit, du højst sandsynligt får brug for. Under hver sektionsoverskrift finder du et kort resumé af, hvilke oplysninger du skal give, hvilket vil hjælpe dig med at komme i gang. Nogle afsnit indeholder forslag til politisk indhold, andre skal udfyldes med information fra dit tema og plugins." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Guide til privatlivspolitik" #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out the privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Har du brug for hjælp til at sammensætte din nye privatlivspolitik-side? <a href=\"%1$s\" %2$s>Se privatlivspolitikguiden%3$s</a> for anbefalinger om, hvilket indhold der skal inkluderes, sammen med politikker foreslået af dine plugins og tema." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "Der er ingen sider." #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Siden om privatlivspolitik blev opdateret uden problemer." #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Rediger</a> eller <a href=\"%2$s\">forhåndsvis</a> indholdet af din privatlivspolitikside." #: wp-admin/setup-config.php:304 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Fejl:</strong>: \"Tabelpræfiks\" må ikke være tomt." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:315 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Dette er en eksempelside. Den er forskellig fra et blogindlæg fordi at den vil forblive ét sted og vil dukke op i dit websteds navigation (i de fleste temaer). De fleste folk starter med en Om side der introducerer dem til potentielle besøgende på webstedet. Der kunne for eksempel stå:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:320 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Hej! Jeg er et cykelbud om dagen, aspirerende skuespiller om natten, og dette er mit websted. Jeg bor i Los Angeles, har en fantastisk hund der hedder Jack, og jeg elsker piña coladas. (Og at blive fanget i regnen.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:325 msgid "...or something like this:" msgstr "...eller noget i denne stil:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:330 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Firmaet XYZ Dingenot blev grundlagt i 1971, og har siden da leveret kvalitetsdingenoter til offentligheden. XYZ er beliggende i Gotham City og beskæftiger over 2.000 mennesker og gør alle slags fantastiske ting for Gotham-samfundet." #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:336 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Som ny WordPress-bruger bør du gå til <a href=\"%s\">dit kontrolpanel</a> for at slette denne side og oprette nye sider til dit indhold. Hav det sjovt!" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Velkommen til WordPress. Dette er dit første indlæg. Rediger eller slet det, og begynd herefter med at skrive!" #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "En uoverensstemmelse ved en indholdstype er blevet detekteret." #: wp-admin/includes/theme.php:1214 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Kunne ikke genoptage temaet." #: wp-admin/includes/theme.php:1244 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Et eller flere temaer kunne ikke indlæses korrekt." #: wp-admin/includes/theme.php:1245 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Du kan finde flere detaljer og foretage ændringer på skærmbilledet Temaer." #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "Tilføj til: %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "Tilføj widget: %s" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:272 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver PHP-version %3$s eller højere. Du bruger version %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:281 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver MySQL-version %3$s eller højere. Du bruger version %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:945 msgid "Create your first menu below." msgstr "Opret din første menu herunder." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:949 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Udfyld Menunavnet og klik på Opret menu-knappen for at oprette din første menu." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:958 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "Rediger din menu herunder, eller <a href=\"%s\">opret en ny menu</a>. Glem ikke at gemme dine ændringer!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:973 wp-admin/nav-menus.php:1043 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Klik på Gem menu-knappen for at gemme dine ændringer." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1028 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "eller <a href=\"%s\">opret en ny menu</a>. Glem ikke at gemme dine ændringer!" #: wp-admin/nav-menus.php:1067 msgid "Add menu items" msgstr "Tilføj menuelementer" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:130 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kan ikke opdatere fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver PHP-version %3$s eller højere. Du bruger version %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:139 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Du kan ikke opdatere fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver MySQL-version %3$s eller højere. Du bruger version %4$s." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress begivenheder og nyheder</strong> — Kommende begivenheder i nærheden af dig, såvel som seneste nyheder fra det officielle WordPress projekt og <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Beklager, du har ikke lov til at genoptage dette plugin." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:671 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Pluginet genererede %d karakter af <strong>uventet output</strong> under aktivering." msgstr[1] "Pluginene genererede %d karakterer af <strong>uventet output</strong> under aktivering." #: wp-admin/plugins.php:678 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Hvis du oplever “headers already sent” beskeder, problemer med syndikeringsfeeds eller andre problemer, så prøv at deaktivere eller at fjerne dette plugin." #: wp-admin/themes.php:318 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Temaet kunne ikke opdateres, da der op stod en <strong>fatal fejl</strong>." #: wp-admin/themes.php:309 msgid "Theme resumed." msgstr "Tema genoptaget." #: wp-admin/user-edit.php:565 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Hvis du ændrer dette, vil vi sende dig en e-mail til din nye adresse for at bekræfte det. <strong>Den nye adresse vil ikke være aktiv, før den bekræftes.</strong>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:474 msgid "Previous theme" msgstr "Forrige tema" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:480 msgid "Next theme" msgstr "Næste tema" #: wp-admin/options-discussion.php:90 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Vis tjekboks for opt-in til kommentar-cookies, hvilket vil tillade at sætte cookies for kommentarforfatter" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "Webstedshelbred" #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "Godt arbejde!" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Alt kører som det skal." #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "Helbredstjek af dit websted viser kritiske oplysninger om din WordPress-konfiguration og elementer, der kræver din opmærksomhed." #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s anbefalet forbedring" msgstr[1] "%s anbefalede forbedringer" #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s emne uden problemer detekteret" msgstr[1] "%s emner uden problemer detekteret" #: wp-admin/includes/theme.php:1247 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Gå til temasiden" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:572 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Der er en ny version af %1$s tilgængelig, men den virker ikke med din version af PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>Se version %4$s detaljer</a> eller <a href=\"%5$s\">lær mere om at opdatere PHP</a>." #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "Denne opdatering fungerer ikke med din version af PHP." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "Oplysninger om webstedshelbred" #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Webstedets helbredstjek kræver JavaScript." #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Hvis du vil eksportere liste med al den praktiske information på denne side, kan du bruge knappen herunder til at kopiere den til udklipsholder. Du kan derefter indsætte det i et tekstdokument og gemme det på din harddisk eller indsætte det i en email-udveksling med en supporter eller en tema-/plugin-udvikler f.eks." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Kopier webstedsoplysninger til udklipsholder" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Du har desværre ikke adgang til informationer om webstedshelbred." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "Beståede tests" #: wp-admin/plugins.php:680 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Pluginnet kunne ikke fortsætte, fordi det udløste en <strong>kritisk fejl</strong>." #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s kritisk problem" msgstr[1] "%s kritiske problemer" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Info" #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1030 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Du er i gendannelsestilstand. Det betyder, at der kan være en fejl med et tema eller et plugin. For at afslutte gendannelsestilstand, så log ud eller brug knappen Afslut. <a href=\"%s\">Afslut gendannelsestilstand</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:447 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Det ser ud til, at du foretager direkte redigeringer af dit tema i WordPress-kontrolpanelet. Vi anbefaler, at du ikke gør det! Redigering af dit tema direkte kan ødelægge dit websted, og dine ændringer kan gå tabt i fremtidige opdateringer." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:455 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Hvis du har brug for at finpusse mere end dit tema’s CSS, kan du prøve <a href=\"%s\">at lave et underordnet tema</a>." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:644 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Pluginnet %1$s blev deaktiveret på grund af en fejl: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:729 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Det valgte plugin blev slettet." #: wp-admin/plugins.php:731 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "De valgte plugins blev slettet." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugins aktiveret." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Valgte plugins aktiveret." #: wp-admin/plugins.php:740 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktiveret." #: wp-admin/plugins.php:742 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "De valgte plugins blev deaktiveret." #: wp-admin/plugins.php:746 msgid "Plugin resumed." msgstr "Plugin genoptaget." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:646 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Du kan ændre dit profilbillede på Gravatar</a>." #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Default post settings" msgstr "Standardindstillinger for indlæg" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Tillad folk at skrive kommentarer til nye indlæg" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:100 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Slet mit websted" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Dokumentation om indstillinger for læsning</a>" #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>Advarsel:</strong> disse sider skal ikke være de samme som din side om privatlivspolitik!" #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Inkluder for hvert indlæg i et feed" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Dit tema bestemmer, hvordan indhold vises i browsers. <a href=\"%s\">Lær mere om feeds</a>." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Dokumentation om indstillinger for skrivning</a>" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Dokumentation om generelle indstillinger</a>" #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Administration Email Address" msgstr "Administrators mailadresse" #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:391 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Vælg enten en by i den samme tidszone som dig eller en %s (Coordinated Universal Time) tidsforskydning." #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:402 msgid "Universal time is %s." msgstr "Universel tid er %s." #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentation om Tema udvikling</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Dokumentation om Brugen af temaer</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentation om Skabelon tags</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:158 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentation om skrivning af plugins</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentation om Menuer</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentation om Opdatering af WordPress</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentation om Permalink Indstillinger</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Dokumentation om brugen af permalinks</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Denne side kan vise dig alle detaljer omkring konfigurationen af dit WordPress websted. Se siden <a href=\"%s\"> Webstedets sundhedsstatus </a> for eventuelle forbedringer." #: wp-admin/user-new.php:315 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Dokumentation om tilføjelse af nye brugere</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Dokumentation om Kontrolpanelet</a>" #: wp-admin/plugins.php:620 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Dokumentation om håndtering af plugins</a>" #: wp-admin/revision.php:158 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisionsstyring</a>" #: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Dokumentation om Medie Biblioteket</a>" #: wp-admin/options.php:387 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Denne side giver direkte adgang til dine websteds indstillinger. Du kan ødelægge ting her. Vær forsigtig!" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Dokumentation om Værktøjer</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Dokumentation om Medie Indstillinger</a>" #: wp-admin/user-edit.php:78 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentation om Bruger Profiler</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Dokumentation for upload af mediefiler</a>" #: wp-admin/theme-install.php:155 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentation om tilføjelse af nye temaer</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentation af Diskussionsindstillinger</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentation om Installering af plugins</a>" #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1215 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver PHP-udvidelsen %2$s." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Denne sprogversionerede udgave indeholder både oversættelsen og andre sprogrettelser." #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Du bør opdatere din %s fil nu." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:253 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Indstillingssiden %s blev ikke fundet på hvidlisten for indstillinger." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Kunne ikke skrive til %s filen." #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Blok editor designs" #: wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Wide Blocks" msgstr "Brede blokke" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Blokeditor blokgrupper" #: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:501 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Kan ikke installere" #: wp-admin/includes/update.php:1104 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automatisk opdatering er ikke planlagt. Der kan være et problem med WP-Cron." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1114 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Automatisk opdatering er forsinket med %s. Der kan være et problem med WP-Cron." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1120 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Automatisk opdatering planlagt om %s." #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong> Fejl:</strong> Adgangskoderne er ikke ens. Indtast venligst den samme adgangskode i begge adgangskodefelter." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>Vigtigt:</strong> Før du opdaterer, skal du <a href=\"%1$s\">sikkerhedskopiere databasen og filerne</a>. Du kan få hjælp til opdateringer på dokumentationssiden <a href=\"%2$s\">Opdatering af WordPress</a>." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Automatiske opdateringer kan aktiveres eller deaktiveres for hovedversioner af WordPress og for hvert enkelt tema eller plugin. Temaer eller plugins med automatiske opdateringer aktiveret, vil vise den anslåede dato for den næste automatiske opdatering. Automatiske opdateringer afhænger af opgaveplanlægningssystemet WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Bemærk: Tredjepartstemaer- og plugins, eller brugerdefineret kode, kan tilsidesætte WordPress planlægningen." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Bekræftelsessiden for e-mailen for administratoren igen efter %s." #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Opret forbindelse til din netværksadministrator, for at administrere automatiske opdateringer af plugins." #: wp-admin/plugins.php:596 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Autoopdateringer kan aktiveres eller deaktiveres for hvert enkelt plugin. Plugins med autoopdateringer aktiveret viser den anslåede dato for den næste autoopdatering. Autoopdateringer afhænger af WP-Cron planlægningen." #: wp-admin/plugins.php:748 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Plugin opdateres automatisk." #: wp-admin/plugins.php:750 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Plugin opdateres ikke længere automatisk." #: wp-admin/plugins.php:752 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Valgte plugins opdateres automatisk." #: wp-admin/plugins.php:754 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Valgte plugins opdateres ikke længere automatisk." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere plugins på dette websted." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at ændre automatiske opdateringer for temaer." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Autoopdateringer kan aktiveres eller deaktiveres for hvert enkelt tema. Temaer med aktiverede autoopdateringer viser den estimerede dato for den næste autoopdatering. Autoopdateringer afhænger af WP-Cron planlægningen." #: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Tema opdateres automatisk." #: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Tema opdateres ikke længere automatisk." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:641 #: wp-admin/themes.php:1031 wp-admin/themes.php:1293 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "Kan ikke aktivere %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:1013 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1109 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Afvis denne meddelelse." #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at ændre automatiske opdateringer for temaer." #: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:452 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "Kan ikke installere %s" #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Ikke-tilladte ord i kommentarer" #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Denne opdatering virker ikke med dine versioner af WordPress og PHP." #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "Denne opdatering virker ikke med din version af WordPress." #: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1162 msgid "Update Incompatible" msgstr "Opdateringen er ikke kompatibel" #: wp-admin/plugins.php:597 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Automatiske opdateringer er kun tilgængelige for plugins, der genkendes af WordPress.org eller som indeholder et kompatibelt opdateringssystem." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "Du kan vælge om robotter, ping-services og spiders skal gennemgå din side. Hvis du vil udelukke dem, skal du bare aktivere den anden mulighed her: Fortæl søgemaskinerne at de ikke skal indeksere dette websted. Derefter skal du vælge Gem ændringer nederst. Dette forhindrer dog ikke dit websted i at være synlig på internettet." #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "Bemærk at selv når du beder søgemaskiner om ikke at indeksere, så er dit websted stadig synlig på nettet, og ikke alle søgemaskiner retter sig efter din anmodning." #: wp-admin/includes/user.php:751 msgid "The URL must be served over a secure connection." msgstr "URL'en skal leveres over en sikker forbindelse." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "Du kan opdatere fra WordPress %1$s til <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manuelt:" #: wp-admin/user-new.php:617 msgid "Type the password again." msgstr "Indtast adgangskoden igen." #: wp-admin/user-edit.php:692 msgid "Set New Password" msgstr "Opret ny adgangskode" #: wp-admin/user-edit.php:716 msgid "Type the new password again." msgstr "Skriv din adgangskode igen." #: wp-admin/user-edit.php:792 msgid "Application Passwords" msgstr "Applikation adgangskoder" #: wp-admin/user-edit.php:793 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "Application adgangskoder tillader bekræftelse gennem ikke-interaktive systemer, såsom XML-RPC eller REST API, uden at bruge din faktiske adgangskode. Applikation adgangskoder kan nemt trækkes tilbage. De kan ikke bruges til normale logins på dit websted." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:805 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Applikation adgangskode giver adgang til <a href=\"%1$s\">de %2$s som du har tilladelser til i denne installation</a>." msgstr[1] "Applikation adgangskoder giver adgang til <a href=\"%1$s\">bloggen %2$s som du har tilladelser til i denne installation</a>." #: wp-admin/revision.php:111 msgid "← Go to editor" msgstr "← Tilbage til editor" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "← Go to Users" msgstr "← Tilbage til brugere" #: wp-admin/user-edit.php:837 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Kræves for at oprette en applikation adgangskode, men ikke for at opdatere brugeren." #: wp-admin/user-edit.php:851 msgid "Add Application Password" msgstr "Tilføj applikationsadgangskode" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>Webstedets sundhedstatus</strong> — Informerer dig om alle potentielle problemer der bør gøres noget ved for at forbedre ydelsen eller sikkerheden på dit websted." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Automatiske opdateringer af alle versioner af WordPress er blevet aktiveret. Tak!" #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPress vil kun modtage automatiske sikkerheds- og vedligeholdelseudgivelser fra nu af." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Dette websted vil automatisk blive opdateret med hver ny version af WordPress." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Dette websted vil automatisk blive holdt opdateret med kun vedligeholdelses- og sikkerhedsopdateringer." #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Dette websted vil ikke modtage automatiske opdateringer af nye versioner af WordPress." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "Nuværende version: %s" #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Skift til automatiske opdateringer kun for vedligeholdelse- og sikkerhedsopdateringer." #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Aktiver automatiske opdateringer for alle nye versioner af WordPress." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Du kan opdatere til den seneste nightly built manuelt:" #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Du bruger en udviklingsudgave af WordPress." #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Dette websted synes at være under versionskontrol. Automatiske opdateringer er deaktiverede." #: wp-admin/user-edit.php:856 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Dit websted ser ud til at bruge basisbekræftelse, hvilket i øjeblikket ikke er foreneligt med med applikation adgangskoder." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Opdater til seneste %s nightly build" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "Geninstaller version %s" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Vejledning til privatlivspolitikker" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Indstillingerne for beskyttelse af personlige oplysninger kræver JavaScript." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "Politikker" #: wp-admin/user-edit.php:738 msgid "Send Reset Link" msgstr "Send link til nulstilling" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:745 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Send %s et link for at nulstille deres adgangskode. Dette vil ikke ændre deres adgangskode, og det vil heller ikke fremtvinge en ændring." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Du må desværre ikke opdatere dette websted til HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Det ser ud til, at HTTPS ikke understøttes på dit websted på dette tidspunkt." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "URL-adresser til webstedet skiftede til HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "URL-adresser til webstedet kunne ikke skiftes til HTTPS." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "Opret en ny side til privatlivspolitik" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:68 msgid "Themes %s" msgstr "Temaer %s" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "item %s" msgstr "element %s" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Slettet menupunkt: %s." #: wp-admin/nav-menus.php:1128 wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "Bulk Select" msgstr "Vælg flere" #: wp-admin/nav-menus.php:1164 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Fjern markerede elementer" #: wp-admin/nav-menus.php:1166 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Liste over menupunkter, der er valgt til sletning:" #: wp-admin/options-permalink.php:474 wp-admin/options-permalink.php:506 #: wp-admin/options-permalink.php:541 msgid "Rewrite rules:" msgstr "Omskrivningsregler:" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:485 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Du skal gøre filen %1$s skrivbar, før du kan gemme ændringerne. Yderligere oplysninger <a href=\"%2$s\">finder du under Ændring af filtilladelser</a>." #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Webstedets sundhed - %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "Slå ekstra menupunkter til og fra" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:976 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Vis temadetaljer for %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:610 wp-admin/themes.php:1002 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "Tilpas %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:631 wp-admin/themes.php:650 wp-admin/themes.php:1022 #: wp-admin/themes.php:1039 wp-admin/themes.php:1264 wp-admin/themes.php:1284 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Live forhåndsvisning %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1305 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Template Editing" msgstr "Redigering af skabelon" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "Program-ID skal være et UUID." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "Velkommen til dit WordPress’ kontrolpanel!" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "Kontrolpanelet er det første sted, du kommer til, hver gang du logger ind på dit websted. Det er her, du finder alle dine WordPress-værktøjer. Hvis du har brug for hjælp, skal du blot klikke på fanen \"Hjælp\" over skærmtitlen." #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item removed" msgstr "Menuelement fjernet" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "Menuelement flyttet til toppen" #: wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "Individuelle indlæg kan tilsidesætte disse indstillinger. Ændringer her vil kun blive anvendt på nye indlæg." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "På skærmbilledet Privatliv kan du enten oprette en ny side med privatlivspolitik eller vælge en side, som du allerede har lavet." #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "Denne skærm indeholder forslag, der kan hjælpe dig med at skrive din egen privatlivspolitik. Det er dog dit ansvar at bruge disse ressourcer korrekt, at give de oplysninger, der kræves i din privatlivspolitik, og at holde disse oplysninger aktuelle og nøjagtige." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentation om privatlivsindstillinger</a>" #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "Denne skærm giver dig mulighed for at få en sundhedsdiagnose på dit websted og viser en samlet vurdering af status for din installation." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "Under fanen Status kan du se vigtige oplysninger om din WordPress-konfiguration sammen med alt andet, der kræver din opmærksomhed." #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "Under fanen Info finder du alle detaljer om konfigurationen af dit WordPress-websted, din server og database. Der er også en eksportfunktion, der giver dig mulighed for at kopiere alle oplysninger om dit websted til Udklipsholderen for at hjælpe med at løse problemer på dit websted, når du får support." #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Dokumentation om værktøjet Webstedshelbred</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Dokumentation om redigering af temaer</a>" #. translators: Last update time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/update-core.php:1115 msgid "g:i a T" msgstr "H:i T" #: wp-admin/user-edit.php:873 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "Funktionen med programadgangskode kræver HTTPS, som ikke er aktiveret på dette websted." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:878 msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "Hvis dette er et udviklingswebsted, kan du <a href=\"%s\">angive miljøet i overensstemmelse hermed</a> for at aktivere applikations-adgangskoder." #: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/network/menu.php:87 msgid "Theme File Editor" msgstr "Editor til temafiler" #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/menu.php:301 wp-admin/menu.php:330 #: wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Plugin File Editor" msgstr "Editor til pluginfiler" #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "En avatar er et billede, som kan associeres med en bruger på tværs af flere websteder. I dette område kan du vælge at vise avatarer af brugere, som interagerer med webstedet." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:462 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Din %1$s fil er ikke <a href=\"%2$s\">skrivbar</a>, så det var ikke muligt at opdatere den automatisk. Dette er den URL omskrivningsregel, du skal have i din %1$s fil. Klik i feltet, og tryk på %3$s (eller %4$s på Mac) for at vælge alle. Indsæt derefter denne regel i %5$s-elementet i %1$s filen." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:530 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Din %1$s fil er ikke <a href=\"%2$s\">skrivbar</a>, så det var ikke muligt at opdatere den automatisk. Dette er mod_rewrite reglerne, du skal have i din %1$s fil. Klik i feltet, og tryk på %3$s (eller %4$s på Mac) for at vælge alle." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "Efter du har lavet din side med privatlivspolitik, anbefaler vi, at du redigerer den." #: wp-admin/options.php:359 msgid "Settings save failed." msgstr "Gemning af indstillinger mislykkedes." #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "Velkommen til WordPress. Inden du går i gang, bør du kende følgende elementer." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "Disse oplysninger bliver brugt til at oprette en %s fil." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentation om temaer</a>" #: wp-admin/upgrade.php:160 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "WordPress er blevet opdateret! Næste, og sidste skridt, er at opdatere din database til den nyeste version." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:813 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Applikationsadgangskoder giver adgang til <a href=\"%1$s\">siden %2$s på netværket, da du har super administratorrettigheder</a>." msgstr[1] "Applikationsadgangskoder giver adgang til <a href=\"%1$s\">alle %2$s på netværket, da du har super administratorrettigheder</a>." #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:392 msgid "Site Health %s" msgstr "Webstedshelbred %s" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "%s fjernet fra permalinkstrukturen" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "Vælg struktur for permanente links for dit websted. Inkludering af %s nøglen gør links lettere at forstå og kan hjælpe dine indlæg til en højere placering i søgninger." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:366 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "Tilpas struktur for permanente links ved at vælge tilgængelige nøgleord" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "Konfigurationsregler for %s:" #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your site’s performance or security. Resolving these issues should be prioritized." msgstr "Kritiske problemer er elementer, der kan have stor indflydelse på dit websteds ydeevne eller sikkerhed. Løsning af disse problemer bør prioriteres." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue. They may include improvements in areas such as security, performance, and user experience." msgstr "Anbefalede elementer anses for at være gavnlige for dit websted, selvom de ikke er lige så vigtige at prioritere som et kritisk problem. De kan omfatte forbedringer inden for områder som sikkerhed, ydeevne og brugeroplevelse." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "Et bloktema er et tema, der bruger blokke til alle dele af et websted, inklusive navigationsmenuer, sidehoved, indhold og sidefod. Disse temaer er bygget til de funktioner, der giver dig mulighed for at redigere og tilpasse alle dele af dit websted." #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "Med et bloktema kan du placere og redigere blokke - uden at påvirke dit indhold - ved at tilpasse eller oprette nye skabeloner." #: wp-admin/theme-install.php:148 msgid "Block themes" msgstr "Bloktemaer" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Dokumentation om Bloktemaer</a>" #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "Bloktemaer" #: wp-admin/upload.php:381 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "Ved at holde markøren over en række afsløres handlingslinks, der giver dig mulighed for at administrere medieelementer. Du kan udføre følgende handlinger:" #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>Rediger</strong> fører dig til en simpel skærm, hvor du kan redigere den enkelte fils metadata. Du kan også nå denne skærm ved at klikke på mediefilnavnet eller miniaturebilledet." #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>Slet permanent</strong> vil slette filen fra mediebiblioteket (såvel som fra alle indlæg, som den nu er vedhæftet til)." #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>Vis</strong> fører dig til en offentlig visningsside for den pågældende fil." #: wp-admin/upload.php:386 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>Kopiér URL</strong> kopierer URL'en for mediefilen til din udklipsholder." #: wp-admin/user-edit.php:879 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Site Editor" msgstr "Webstedseditor" #: wp-admin/menu.php:228 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/options-discussion.php:280 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "RoboHash (Generated)" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "To udtryk, du gerne vil kende, er WordPress URL'en og webstedets URL. WordPress-URL'en er, hvor de centrale WordPress-installationsfiler er, og webstedets URL er den adresse, en besøgende bruger i browseren til at gå til dit websted." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "Selvom udtrykkene refererer til to forskellige begreber, kan de i praksis være den samme adresse eller forskellige. For eksempel kan du have WordPress-kerneinstallationsfilerne i rodmappen (<code>https://example.com</code>), i hvilket tilfælde de to URL'er ville være de samme. Eller <a href=\"%s\">WordPress-filerne kan være i en undermappe</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). I så fald ville WordPress-URL'en og webstedets URL være anderledes." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "Både WordPress URL og websteds URL kan starte med enten %1$s eller %2$s. En URL, der starter med %2$s, kræver et SSL-certifikat, så sørg for, at du har et, før du skifter til %2$s. Med %2$s vises en hængelås ved siden af adressen i browserens adresselinje. Både %2$s og hængelåsen signalerer, at dit websted opfylder nogle grundlæggende sikkerhedskrav, som kan skabe tillid fra dine besøgende og søgemaskiner." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "Hvis du ønsker, at besøgende på webstedet selv skal kunne registrere sig, skal du markere medlemsfeltet. Hvis du vil have webstedsadministratoren til at registrere hver ny bruger, skal du lade feltet være umarkeret. I begge tilfælde kan du indstille en standardbrugerrolle for alle nye brugere." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "Du kan indstille sproget, og WordPress vil automatisk downloade og installere oversættelsesfilerne (tilgængelig, hvis dit filsystem er skrivbart)." #: wp-admin/options-general.php:550 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Dokumentation om formatering af dato og tid</a>." #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Dokumentation om Auto-opdatering</a>" #: wp-admin/site-editor.php:121 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/upload.php:387 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>Download fil</strong> downloader den originale mediefil til din enhed." #: wp-admin/install.php:195 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Bemærk: At fraråde søgemaskiner blokerer ikke for adgangen til din hjemmeside - det er op til søgemaskinerne at respektere din anmodning." #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "Forklar med et par ord, hvad denne side handler om. Eksempel: “%s.”" #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #: wp-admin/site-editor.php:327 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "Sidens editor kræver JavaScript. Aktiver venligst JavaScript i dine browserindstillinger." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "Denne funktion opretter en midlertidig backup af et plugin eller tema, før det opgraderes. Denne backup bruges til at gendanne plugin'et eller temaet tilbage til dets tidligere tilstand, hvis der opstår en fejl under opdateringsprocessen." #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "På systemer med færre ressourcer kan dette føre til timeouts på serveren, eller at ressourcegrænserne nås. Hvis du støder på et problem under opdateringsprocessen, bedes du oprette et emne i supportforummet og henvise til <strong>Rollback</strong> i problemets titel." #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "Gendan plugin eller tema" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "Det kan tage flere minutter at gennemføre opdateringen. Hvis der ikke er nogen tilbagemelding efter 5 minutter, eller hvis der er fejl, bedes du se afsnittet Hjælp ovenfor." #: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "Ugyldigt URL-format." #: wp-admin/my-sites.php:81 msgid "Add New Site" msgstr "Tilføj nyt websted" #: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310 msgid "Only .zip archives may be uploaded." msgstr "Kun .zip-arkiver kan uploades." #: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:197 msgid "Change Site Icon" msgstr "Skift webstedsikon" #: wp-admin/menu.php:235 msgctxt "patterns menu item" msgid "Patterns" msgstr "Blokgrupper" #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:254 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Dokumentation om Nginx-konfiguration</a>." #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:194 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" #: wp-admin/options-writing.php:224 wp-admin/options-writing.php:238 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" #. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL. #: wp-admin/options.php:329 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>." msgstr "Indstillingen %1$s er ikke registreret. Ikke-registrerede indstillinger er udfaset. Se <a href=\"%2$s\">dokumentation om indstillings-API'en</a>." #: wp-admin/options.php:331 msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Dokumentation om redigering af plugins</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Dokumentation om redigering af filer</a>" #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Kendte fejl</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgid "Menu parent updated" msgstr "Overordnet menu opdateret" #: wp-admin/nav-menus.php:601 msgid "Menu order updated" msgstr "Menurækkefølge opdateret" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Automatically close comments on old posts" msgstr "Luk automatisk kommentarer til gamle indlæg" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "Close comments when post is how many days old" msgstr "Luk kommentarer, når indlægget er hvor mange dage gammelt" #: wp-admin/options-discussion.php:93 msgid "Enable threaded (nested) comments" msgstr "Aktivér trådede (indlejrede) kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Number of levels for threaded (nested) comments" msgstr "Antal niveauer for trådede (indlejrede) kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "Comment Pagination" msgstr "Sidedeling af kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Break comments into pages" msgstr "Opdel kommentarer i sider" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Top level comments per page" msgstr "Kommentarer på øverste niveau pr. side" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Comments page to display by default" msgstr "Kommentarside skal vises som standard" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "Comments to display at the top of each page" msgstr "Kommentarer, der skal vises øverst på hver side" #: wp-admin/plugins.php:609 msgid "Dependencies" msgstr "Afhængigheder" #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy." msgstr "Plugin Afhængigheder har til formål at gøre processen med at installere og aktivere add-ons (dependents) og de plugins, de er afhængige af (dependencies), konsekvent og nem." #: wp-admin/plugins.php:612 msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row." msgstr "Hvis et påkrævet plugin slettes, vises der en meddelelse på skærmen Plugin-administration, som informerer brugeren om, at der mangler nogle afhængigheder, som skal installeres og/eller aktiveres. Derudover vil hvert plugin, hvis afhængigheder ikke er opfyldt, have en fejlmeddelelse på deres plugin-række." #: wp-admin/plugins.php:613 msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated." msgstr "Hvis et afhængigt plugin mangler nogle afhængigheder, vil dets aktiveringsknap være deaktiveret, indtil de nødvendige afhængigheder er aktiveret." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: The PHP extension name needed. #: wp-admin/install.php:304 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension." msgstr "Du kan ikke installere, fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver %3$s PHP-udvidelsen." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "An error occurred during the upload process." msgstr "Der opstod en fejl under overførselsprocessen." #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID. You can view all media items in the <a href=\"upload.php\">Media Library</a>." msgstr "Ugyldigt emne-ID. Du kan se alle medieemner i <a href=\"upload.php\">Mediebiblioteket</a>." #: wp-admin/menu-header.php:285 msgid "Collapse Main Menu" msgstr "Skjul hovedmenu" #: wp-admin/menu.php:233 msgctxt "design menu item" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-admin/menu.php:325 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:111 msgid "Add Plugin" msgstr "Tilføj plugin" #: wp-admin/menu.php:346 wp-admin/menu.php:348 wp-admin/menu.php:356 #: wp-admin/menu.php:358 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:269 #: wp-admin/user-new.php:391 wp-admin/user-new.php:515 #: wp-admin/user-new.php:667 wp-admin/users.php:783 #: wp-admin/network/menu.php:62 wp-admin/network/site-users.php:356 #: wp-admin/network/site-users.php:400 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/user-new.php:161 #: wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add User" msgstr "Tilføj bruger" #. translators: %s: File path. #: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:285 msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously" msgstr "WordPress.org tager privatliv og gennemsigtighed meget alvorligt" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:71 msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit <a href=\"%s\">the WordPress.org Privacy Policy</a>." msgstr "WordPress.org tager privatliv og gennemsigtighed meget alvorligt. For at lære mere om, hvilke data der indsamles, og hvordan de bruges, bedes du besøge <a href=\"%s\">WordPress.orgs privatlivspolitik</a>." #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:86 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add Theme" msgstr "Tilføj Tema" #: wp-admin/themes.php:70 msgid "An error occurred while deleting the theme." msgstr "Der opstod en fejl under sletning af temaet." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: The PHP extension name needed. #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "You cannot upgrade because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension." msgstr "Du kan ikke opgradere, fordi <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kræver %3$s PHP-udvidelsen." #: wp-admin/options-discussion.php:166 msgid "Anyone posts a note" msgstr "Enhver opretter en note" #: wp-admin/options-discussion.php:281 msgid "Initials (Generated)" msgstr "Initialer (Genereret)" #: wp-admin/options-discussion.php:282 msgid "Color (Generated)" msgstr "Farve (Genereret)" #: wp-admin/theme-editor.php:256 msgid "There is a minified version of this stylesheet." msgstr "Der er en komprimeret version af dette stylesheet." #: wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "It is likely that this unminified stylesheet will not be served to visitors." msgstr "Det er sandsynligt, at dette ikke-komprimerede stylesheet ikke vil blive leveret til besøgende." #: wp-admin/includes/media.php:2839 wp-admin/includes/nav-menu.php:545 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2840 wp-admin/includes/nav-menu.php:546 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:918 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Du indtastede ikke et kategorinavn." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1366 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1370 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Kladde gemt %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2614 #: wp-admin/nav-menus.php:928 wp-admin/options.php:452 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Viser %1$s–%2$s af %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1613 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Send trackbacks" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1619 msgid "Custom Fields" msgstr "Egne felter" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "Opdater kommentar" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Enhed slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Enhed opdateret." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Emne ikke tilføjet." #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type og Typepad" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "Ugyldig data angivet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1922 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Kunne ikke få adgang til filsystemet" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Fejl i filsystemet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Kunne ikke finde WordPress' rodmappe." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Kan ikke finde WordPress-pluginmappen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "Kan ikke finde WordPress' indholdskatalog" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Kunne ikke finde den nødvendige mappe (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Installerer den seneste version…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Destinationsmappen eksisterer allerede." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:1963 wp-admin/includes/file.php:2056 #: wp-admin/includes/file.php:2139 msgid "Could not create directory." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209 #: wp-admin/includes/update-core.php:1313 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Aktiverer vedligeholdelsestilstand…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210 #: wp-admin/includes/update-core.php:1462 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Deaktiver vedligeholdelsestilstand…" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Den uploadede fil kunne ikke flyttes til %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "Lige nu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1597 msgid "Other WordPress News" msgstr "Andre WordPress-nyheder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "Vis alle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "Indstil" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:855 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Fra %1$s til %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865 #: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902 msgid "[Pending]" msgstr "[Afventer]" #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Denne widget kræver JavaScript." #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "Index" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "Pop op-kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "Kategorier" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Søgeformular" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "Enkelt indlæg" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Linksskabelon" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Temafunktioner" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet fil" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet billede" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet video" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet lyd" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet applikation" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (støtte for gamle hacks)" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (for mod_rewrite-regler)" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Pop op-kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Den fil kan desværre ikke redigeres." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploadet." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ingen fil blev uploadet." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Der mangler en midlertidig mappe." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Kunne ikke skrive til disken." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Fil-upload stoppet af udvidelse." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ugyldig formularindstilling." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Den valgte fil kunne ikke uploades." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil." #: wp-admin/includes/file.php:1701 wp-admin/includes/file.php:1806 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Kunne ikke hente filen." #: wp-admin/includes/file.php:1826 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Kunne ikke udpakke filen." #: wp-admin/includes/file.php:1831 wp-admin/includes/file.php:1990 #: wp-admin/includes/file.php:2048 wp-admin/includes/update-core.php:1515 msgid "Could not copy file." msgstr "Filen kunne ikke kopieres." #: wp-admin/includes/file.php:1893 msgid "Empty archive." msgstr "Tomt arkiv." #: wp-admin/includes/file.php:2527 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2530 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2533 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2559 msgid "Connection Information" msgstr "Forbindelsesinformation" #: wp-admin/includes/file.php:2593 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" #: wp-admin/includes/file.php:2635 msgid "Authentication Keys" msgstr "Bekræftelsesnøgler" #: wp-admin/includes/file.php:2637 msgid "Public Key:" msgstr "Offentlig nøgle:" #: wp-admin/includes/file.php:2641 msgid "Private Key:" msgstr "Privat nøgle:" #: wp-admin/includes/file.php:2614 msgid "Connection Type" msgstr "Forbindelsestype" #: wp-admin/includes/file.php:2666 msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:977 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Billeddata findes ikke. Upload billedet igen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "Vend lodret" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "Vend vandret" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "Skalér billede" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Oprindeligt størrelsesforhold %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Slet alle ændringer og genskab det originale billede." #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Tidligere redigerede kopier af dette billede vil ikke blive slettet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "Genskab billede" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Størrelsesforhold ved beskæring" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "Beskær det valgte" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Størrelsesforhold:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "Valgt:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Miniature-indstillinger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "Nuværende miniature" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "Lav ændringer for:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "Alle billedstørrelser" #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Alle andre end miniature" #: wp-admin/includes/image-edit.php:819 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Kan ikke hente billedets metadata." #: wp-admin/includes/image-edit.php:887 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Kan ikke gemme billedets metadata." #: wp-admin/includes/image-edit.php:892 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Billedets metadata er uoverensstemmende." #: wp-admin/includes/image-edit.php:894 msgid "Image restored successfully." msgstr "Billede genskabt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:926 msgid "Unable to create new image." msgstr "Kunne ikke oprette nyt billede." #: wp-admin/includes/image-edit.php:959 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Der opstod en fejl ved billedskalering. Genindlæs siden og prøv igen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:969 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Intet at gemme, billedet er ikke blevet ændret." #: wp-admin/includes/image-edit.php:1021 msgid "Unable to save the image." msgstr "Kunne ikke gemme billedet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:1161 msgid "Image saved" msgstr "Billede gemt" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Fra Computer" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Fra URL" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galleri (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425 msgid "File URL" msgstr "Fil-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternativ tekst til billedet, fx “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1429 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Sted hvor du kan finde den uploadede fil." #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Upload date:" msgstr "Upload-dato:" #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3015 #: wp-admin/includes/media.php:3021 msgid "Insert into Post" msgstr "Indsæt i indlæg" #: wp-admin/includes/media.php:2360 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Tilføj mediefiler fra din computer" #: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2608 #: wp-admin/includes/media.php:2914 msgid "Save all changes" msgstr "Gem alle ændringer" #: wp-admin/includes/media.php:2582 msgid "All Tabs:" msgstr "Alle faneblade:" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Sort Order:" msgstr "Sorteringsrækkefølge:" #: wp-admin/includes/media.php:2587 wp-admin/includes/media.php:2665 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" #: wp-admin/includes/media.php:2588 wp-admin/includes/media.php:2668 msgid "Descending" msgstr "Faldende" #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Link miniaturer til:" #: wp-admin/includes/media.php:2634 msgid "Image File" msgstr "Billedfil" #: wp-admin/includes/media.php:2644 msgid "Order images by:" msgstr "Sorter billeder efter:" #: wp-admin/includes/media.php:2649 msgid "Menu order" msgstr "Menurækkefølge" #: wp-admin/includes/media.php:2651 msgid "Date/Time" msgstr "Dato/tid" #: wp-admin/includes/media.php:2652 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" #: wp-admin/includes/media.php:2660 msgid "Order:" msgstr "Sorter:" #: wp-admin/includes/media.php:2675 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galleri-kolonner:" #: wp-admin/includes/media.php:2696 msgid "Update gallery settings" msgstr "Opdater galleri-indstillinger" #: wp-admin/includes/media.php:2797 msgid "All Types" msgstr "Alle Typer" #: wp-admin/includes/media.php:2888 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Image Caption" msgstr "Billedtekst" #: wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "Link Image To:" msgstr "Link billede til:" #: wp-admin/includes/media.php:3009 msgid "Link to image" msgstr "Link til billede" #: wp-admin/includes/media.php:2978 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Linktekst, fx “Artikel om Blekingegadebanden (PDF)”" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Preview ændringer" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Fastgør dette indlæg til forsiden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Udgiv <b>med det samme</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "Nyt kategorinavn" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "Allerede pinget:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Send trackbacks til:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Adskil flere URL'er med mellemrum" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "Vis kommentarer" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "Besøg link" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "Lad dette link være privat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — nyt vindue eller faneblad." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — nuværende vindue eller faneblad, uden rammer." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — samme vindue eller faneblad." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Vælg hvor linket skal åbnes." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 msgid "identity" msgstr "identitet" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326 msgid "another web address of mine" msgstr "en anden af mine webadresser" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329 msgid "friendship" msgstr "venskab" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338 msgid "acquaintance" msgstr "bekendt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1341 msgid "friend" msgstr "ven" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "physical" msgstr "fysisk" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "met" msgstr "mødt" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358 msgid "professional" msgstr "arbejde" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1364 msgid "co-worker" msgstr "medarbejder" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "colleague" msgstr "kollega" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "geographical" msgstr "geografisk" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1377 msgid "co-resident" msgstr "sambo" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1380 msgid "neighbor" msgstr "nabo" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1387 msgid "family" msgstr "familie" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 msgid "child" msgstr "barn" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1396 msgid "kin" msgstr "familie" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399 msgid "parent" msgstr "overordnet" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "sibling" msgstr "søskende" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "spouse" msgstr "ægtefælle" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1412 msgid "romantic" msgstr "romantisk" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "muse" msgstr "muse" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1421 msgid "crush" msgstr "forelskelse" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1424 msgid "date" msgstr "kæreste" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1427 msgid "sweetheart" msgstr "elskling" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1433 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Hvis linket er til en person, kan du angive jeres relation via ovenstående formular. <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">Læs mere om XFN</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1448 msgid "Image Address" msgstr "Billedadresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1452 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-adresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1456 msgid "Notes" msgstr "Noter" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1471 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Lad blive på 0 for ingen bedømmelse.)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgid "Popular tags" msgstr "Populære tags" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:270 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Du kan også lede efter plugins ved at se på de mest populære tags:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgid "Search Plugins" msgstr "Søg plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Hvis du har et plugin i .zip-format, kan du installere eller opdatere det ved at uploade det her." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "Plugin zip file" msgstr "Plugin zip-fil" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:724 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(baseret på %s vurdering)" msgstr[1] "(baseret på %s vurderinger)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:668 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Kræver WordPress version:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:671 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "%s or higher" msgstr "%s eller nyere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:675 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibel op til:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org plugin side »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:710 msgid "Average Rating" msgstr "Gennemsnitsbedømmelse" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:832 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Dette plugin er <strong>ikke blevet testet</strong> med den nuværende version af WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:735 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Dette plugin genererede et uventet output." #: wp-admin/includes/plugin.php:886 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Et af disse plugins er ugyldigt." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1051 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Kunne ikke fuldstændigt fjerne plugin(s) %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:1111 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ugyldig pluginsti." #: wp-admin/includes/plugin.php:1114 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Plugin-filen eksisterer ikke." #: wp-admin/includes/plugin.php:1119 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Pluginet har ikke en gyldig header." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere sider som denne bruger." #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere indlæg som denne bruger." #: wp-admin/includes/post.php:767 msgid "Auto Draft" msgstr "Automatisk kladde" #: wp-admin/includes/schema.php:1178 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Advarsel! DNS jokertegn er muligvis ikke korrekt indstillet!" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "Besvar kommentar" #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "Send svar" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Kommentar af %s flyttet til papirkurven." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Kommentar af %s markeret som spam." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "Nøgle" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "Skriv ny" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "Tilføj tilpasset Felt" #: wp-admin/includes/template.php:1013 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Før du kan uploade din importeringsfil, skal du rette følgende fejl:" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vælg en fil fra din computer:" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimumstørrelse: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1038 msgid "Upload file and import" msgstr "Upload fil og importer" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "Skærmindstillinger" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Feature Filter" msgstr "Funktionsfilter" #: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "Find temaer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Hvis du har et tema i .zip-format, kan du installere det ved at uploade her." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Kunne ikke finde WordPress-temamappen." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Kunne ikke helt fjerne temaet %s." #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1334 wp-admin/includes/upgrade.php:220 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Velkommen til %s. Dette er dit første indlæg. Rediger eller slet det og begynd derefter at skrive!" #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "Ingen brugere fundet." #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Filer af denne type kan ikke redigeres." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette tema '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "Skift rolle til…" #: wp-admin/includes/misc.php:1362 wp-admin/includes/post.php:2158 #: wp-admin/widgets-form.php:379 msgid "Error while saving." msgstr "Fejl ved gem." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Filen er tom. Upload venligst noget med indhold." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Avanceret caching plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom database class." msgstr "Brugerdefineret databaseklasse." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom database error message." msgstr "Brugerdefineret databasefejlmeddelelse." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Brugerdefineret vedligeholdelsesbesked." #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "External object cache." msgstr "Ekstern object cache." #: wp-admin/includes/plugin.php:513 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Udføres inden Multisite bliver kørt." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:980 msgid "View All" msgstr "Vis alle" #: wp-admin/includes/schema.php:1026 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Du skal angive et domænenavn." #: wp-admin/includes/schema.php:1029 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Du skal anføre et navn til dit netværk af websteder." #: wp-admin/includes/schema.php:1036 wp-admin/includes/schema.php:1042 msgid "The network already exists." msgstr "Netværket findes allerede." #: wp-admin/includes/schema.php:1047 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Du skal skrive en gyldig e-mailadresse." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1187 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Dette førte til en fejlmeddelelse: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1197 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Du kan stadig bruge dit websted, men kan måske ikke få adgang til de websteder du opretter. Hvis du er sikker på at dine DNS-indstillinger er korrekte, kan du se bort fra denne meddelelse." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1356 msgid "Link Target" msgstr "Linkmål" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "Opdater til version %s" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Visual Editor Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "Forfatter-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "Tag skabelon" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Kun det aktive tema er tilgængeligt for dig. Kontakt %s-administratoren for at få oplysninger om adgang til flere temaer." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1182 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Installeringsfunktionen forsøgte at kontakte et tilfældigt værtsnavn (%s) på dit domæne." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1193 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "For at bruge subdomæne-indstillingerne, skal du have et jokertegn eller stjernealias anført i din DNS. Det betyder som regel, at du skal tilføje et %s til den hostname record, der peger på dit websted i din DNS-indstilling." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:525 wp-admin/includes/nav-menu.php:890 msgid "No items." msgstr "Ingen elementer." #: wp-admin/includes/plugin.php:514 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Brugertilpasset side slettet besked." #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Brugerdefineret websteds inaktiv besked." #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Brugertilpasset side suspenderet besked." #: wp-admin/includes/post.php:924 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette sider på dette websted." #: wp-admin/includes/post.php:926 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette indlæg eller kladder på dette websted." #: wp-admin/includes/schema.php:414 msgid "My Site" msgstr "Mit websted" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127 #: wp-admin/network/site-users.php:152 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Ingen rolle på dette websted —" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1556 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress Blog" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1354 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Vis udvidede menuegenskaber" #: wp-admin/includes/media.php:2589 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:600 wp-admin/includes/nav-menu.php:623 msgid "Most Recent" msgstr "Seneste" #: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategorier- og tags-konverteringsværktøjet" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "Tillad kommentarer" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(ingen forælder)" #: wp-admin/includes/file.php:2569 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Indtast venligst dine FTP- eller SSH-adgangsoplysninger for at fortsætte." #: wp-admin/includes/file.php:2573 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Indtast venligst dine FTP-adgangsoplysninger for at fortsætte." #: wp-admin/includes/file.php:2579 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Kan du ikke huske dine adgangsoplysninger, bør du kontakte din udbyder." #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH brugernavn" #: wp-admin/includes/file.php:2571 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH-adgangskode" #: wp-admin/includes/file.php:2574 msgid "FTP Username" msgstr "FTP brugernavn" #: wp-admin/includes/file.php:2575 msgid "FTP Password" msgstr "FTP-adgangskode" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "Opret et nyt websted" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1664 msgid "Storage Space" msgstr "Tildelt plads" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1312 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Klik Gem menu for at gøre afventende menupunkter tilgængelige." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526 #: wp-admin/includes/update.php:719 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Der er en ny version af %1$s til rådighed. <a href=\"%2$s\" %3$s> Vis detaljer for version %4$s</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1538 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1547 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s bruger" msgstr[1] "%s brugere" #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s websted" msgstr[1] "%s websteder" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Du har %1$s og %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "Opret en ny bruger" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:427 msgid "Search Sites" msgstr "Søg websteder" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "Ingen temaer at vise." #: wp-admin/includes/file.php:2565 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "For at udføre den handling, du har anmodet om, skal WordPress have adgang til din webserver." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Visual Editor RTL Stylesheet" #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Du har kun ét tema installeret lige nu. Slå dig løs! Du kan til hver en tid vælge mellem over 1.000 gratis temaer i WordPress temabiblioteket: klik blot på <a href=\"%s\">Installer temaer</a> ovenfor." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Du har kun ét tema aktiveret for dette websted lige nu. Besøg Netværksadministrationen for <a href=\"%1$s\">aktivere</a> eller <a href=\"%2$s\">installere</a> flere temaer." #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "Du har kun ét tema aktiveret for dette websted lige nu. Besøg Netværksadministrationen for at <a href=\"%s\">aktivere</a> flere temaer." #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "%s sideskabelon" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Du bruger en usikker browser!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Din browser er forældet!" #: wp-admin/includes/credits.php:101 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Oversættere" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Den uploadede fil overskrider det %s-direktiv, der blev angivet i html-formularen." #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1321 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Der er nogle ugyldige menupunkter. Tjek dem eller slet dem." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1724 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Det ser ud til, at du bruger en usikker version af %s. Bruger du en gammel browser, gør du din computer usikker. Opdatér venligst din browser, hvis du ønsker den bedste WordPress-oplevelse." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1730 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Det ser ud til, at du bruger en gammel version af %s. Opdatér venligst din browser, hvis du ønsker at opleve WordPress bedst muligt." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Post Formats" msgstr "Indlægsformater" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "Superadministrator" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:810 wp-admin/network/site-users.php:312 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "Søg brugere" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:478 #: wp-admin/user-new.php:639 wp-admin/network/site-users.php:345 #: wp-admin/network/site-users.php:386 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:446 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekræft sletning" #: wp-admin/includes/file.php:2512 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Kunne ikke oprette forbindelse til serveren. Kontroller venligst, at indstillingerne er korrekte." #: wp-admin/includes/media.php:2428 msgid "Insert media from another website" msgstr "Indsæt medie fra et andet websted" #: wp-admin/includes/media.php:2958 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Lyd, video, eller en anden type fil" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3092 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Skaler billeder til at matche den store størrelse der er valgt i %1$sbilledindstillinger%2$s 2$s (%3$d × %4$d)." #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1759 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Opdater %2$s</a> eller lær at <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" #: wp-admin/includes/import.php:217 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:296 msgid "%s plugin" msgstr "%s plugin" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 msgid "%s plugins" msgstr "%s plugins" #: wp-admin/includes/media.php:1290 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Vedhæftningens indlægs-URL" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 msgid "The package could not be installed." msgstr "Opdateringspakken kunne ikke installeres." #. translators: %s: HTML attributes for button. #: wp-admin/includes/media.php:3038 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <button %s>browser uploader</button> instead." msgstr "Du bruger multi-fil overføreren. Problemer? Prøv i stedet <button %s>browser overføreren</button>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Der er ændringer, der ikke er gemt, der vil blive tabt. 'OK' for at fortsætte, 'Annuller' for at vende tilbage til billed-editoren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugin-forside »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Skærmbilleder" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Ændringslog" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Andre noter" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1518 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Ny admin e-mail adresse" #: wp-admin/includes/ms.php:316 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (blankt felt er ligmed netværkets standard)" #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Du har prøvet at tilgå \"%1$s\" kontrolpanelet, men har på nuværende tidspunkt ikke tilstrækkelige rettigheder på dette websted til at gøre det. Hvis du mener, at du burde kunne tilgå \"%1$s\" kontrolpanel, så kontakt din netværksadministrator." #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Hvis du er havnet på dette skærmbillede ved et uheld og i virkeligheden ønskede at besøge et af dine egne websteder, så er her nogle genveje, der kan hjælpe dig på rette vej." #: wp-admin/includes/ms.php:592 msgid "Your Sites" msgstr "Dine websteder" #: wp-admin/includes/ms.php:598 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Besøg kontrolpanel" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "View Site" msgstr "Vis websted" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "American English" msgstr "Amerikansk engelsk" #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "British English" msgstr "Britisk engelsk" #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:771 msgid "Primary Site" msgstr "Primært websted" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis version %4$s detaljer</a>. <em>Automatisk opdatering er ikke tilgængeligt for dette tema.</em>" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:404 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Copenhagen" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:419 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:464 #: wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "Tilføj kommentar" #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:215 msgid "By %s." msgstr "Af %s." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553 #: wp-admin/includes/update.php:745 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis version %4$s detaljer</a> eller <a href=\"%5$s\" %6$s>opdater nu</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Sammenfold sidebar" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "Ingen kommentarer endnu." #: wp-admin/includes/media.php:1415 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3010 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Skriv en link URL eller tryk ovenfor for forudindstillinger." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842 msgid "Save as Pending" msgstr "Gem som afventende" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810 msgid "Privately Published" msgstr "Udgivet privat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public, Sticky" msgstr "Offentlig, fastgjort" #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Find temaer ved brug af nøgleord." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Find et tema som matcher specifikke funktioner." #. translators: %s: HTML attributes for button. #: wp-admin/includes/media.php:3057 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <button %s>Switch to the multi-file uploader</button>." msgstr "Du bruger browserens indbyggede filoverfører. WordPress-overføreren inkluderer adskillige filvalg og træk og slip-funktionalitet. <button %s>Skift til multi-filoverføreren</button>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1028 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installeret" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406 #: wp-admin/theme-install.php:603 msgid "Collapse" msgstr "Minimer" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Kontekstuel hjælp-faneblad" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1066 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Skærmindstillinger-faneblad" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "Type af søgning" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "Søg udfra nøgleord" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "Søg udfra forfatter" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "Søg udfra tag" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Dette <a href=\"%1$s\">undertema</a> kræver sit forældertema, %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "Søgemaskiner frabedes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2072 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Velkommen til WordPress!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Har du markeret plugins som favoritter på WordPress.org kan du gennemse dem her." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Dit WordPress.org brugernavn:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Get Favorites" msgstr "Hent favoritter" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Brugt: %1$s%% af %2$s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Rotering af billeder er ikke understøttet af din udbyder." #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Tak fordi du opdaterede! Gå venligst til <a href=\"%s\">Opdater netværk</a> siden for at opdatere alle dine websteder." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1205 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s har taget over og redigerer i øjeblikket." #: wp-admin/includes/revision.php:459 msgid "Restore This Revision" msgstr "Gendan denne ændring" #: wp-admin/includes/revision.php:252 msgctxt "revision date short format" msgid "j M Y @ H:i" msgstr "j. F @ H:i" #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s med %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "Udgivet: %d." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Nr. %1$s af %2$s." #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "Genre: %s." #: wp-admin/includes/media.php:3467 msgid "Audio Format:" msgstr "Lydformat:" #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Audio Codec:" msgstr "Lyd-codec:" #: wp-admin/includes/post.php:1929 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Dine seneste ændringer blev gemt." #: wp-admin/includes/revision.php:405 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Fra:" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Næste" #: wp-admin/includes/revision.php:407 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Til:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "The package contains no files." msgstr "Pakken indeholder ingen filer." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1269 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Tilføj menuelementer fra kolonnen til venstre." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:438 msgid "Revision by %s" msgstr "Ændring af %s" #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" fra %2$s af %3$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" fra %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" af %2$s." #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "Ændringer: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Gennemse" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:418 msgid "Autosave by %s" msgstr "Autogemt af %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:428 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Nuværende udgave af %s" #: wp-admin/includes/revision.php:457 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Gendan denne autogemte ændring" #: wp-admin/includes/revision.php:396 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Sammenlign to udgaver" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategori tilføjet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategori slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategori opdateret." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategori blev ikke tilføjet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategori ikke opdateret." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorier slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Tag tilføjet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Tag opdateret." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Tag er ikke tilføjet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag blev ikke opdateret." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Tags slettet." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1387 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Checksum for filen (%1$s) svarer ikke til forventede checksum værdi (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:2608 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Denne adgangskode gemmes ikke på serveren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2858 msgid "Background updates" msgstr "Baggrundsopdateringer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "Hurtigt udkast" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Hvad har du på hjerte?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:936 msgid "Publishing Soon" msgstr "Udgives snart" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Recently Published" msgstr "Senest udgivet" #: wp-admin/includes/dashboard.php:954 msgid "No activity yet!" msgstr "Ingen aktivitet endnu!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "Populært plugin" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1679 wp-admin/includes/dashboard.php:1695 msgid "Manage Uploads" msgstr "Håndter uploads" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2783 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s bedømmelse baseret på %2$s bedømmelser" msgstr[1] "%1$s bedømmelse baseret på %2$s bedømmelser" #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2787 msgid "%s rating" msgstr "%s bedømmelse" #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "Et overblik" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s indlæg" msgstr[1] "%s indlæg" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s side" msgstr[1] "%s sider" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "M jS" msgstr "j. F" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1671 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB plads tilladt" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1686 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) plads brugt" #: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support-fora</a>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "Rediger status" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "Rediger synlighed" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "Gennemse ændringer" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:414 msgid "Delete all content." msgstr "Slet alt indhold." #: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:418 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Tildel alt indhold til:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Udvalgte" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Nyeste" #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Du kan skalere det originale billede proportionelt. Det bedste resultat fås, hvis du skalerer før du beskærer, vender eller roterer. Billeder kan kun nedskaleres, ikke opskaleres." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "For at beskære billedet, tryk på det og træk for at lave din markering." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Højde-bredde-forhold er forholdet mellem bredden og højden på billedet. Du kan bibeholde højde-bredde-forhold ved at holde skift-tasten nede, mens du ændrer billedstørrelsen. Brug inputboksen til at specificere højde-bredde-forhold, fx 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9, osv." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Når du har taget dit valg, kan du justere det ved at skrive størrelsen i pixels. Den mindst valgte størrelse er miniaturestørrelsen sat i Medieindstillingerne." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Du kan ændre billedet og stadig bevare miniaturevisningen. For eksempel, vil du måske have en kvadratisk miniaturevisning, der kun viser et udsnit af billedet." #: wp-admin/includes/media.php:3285 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Vist på de vedhæftede sider." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Antal" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Opdateret for nylig" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:793 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Doner til dette plugin »" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:761 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d stjerne" msgstr[1] "%d stjerner" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1140 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "Alle kategorier" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1574 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1587 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1009 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Aktiver fuld højde i editoren og distraktionsfri funktionalitet." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:405 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Disse forslag er baserede på de plugins, som du og andre brugere har installeret." #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:794 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s, %3$s kl. %4$s:%5$s" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. M Y @ H:i" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Pladskvote til overførsler på websted" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:416 msgid "Size in megabytes" msgstr "Størrelse i megabytes" #: wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1240 msgid "Number of items per page:" msgstr "Antal emner per side:" #: wp-admin/includes/template.php:2812 wp-admin/includes/template.php:2831 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Du redigerer i øjeblikket siden, som viser dine seneste indlæg." #: wp-admin/includes/file.php:2644 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Indtast placeringen på den server, hvor de offentlige og private nøgler er gemt. Hvis der skal bruges en adgangskode, skal du indtaste den i feltet ovenfor." #: wp-admin/includes/file.php:2594 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "eksempel: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">Tegnkodningen</a> på dit websted (UTF-8 anbefales)" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s indlæg af denne forfatter" msgstr[1] "%s indlæg af denne forfatter" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrer emnelisten" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "Emneliste navigation" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "Emneliste" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Additional settings" msgstr "Yderligere indstillinger" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1218 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s kolonne" msgstr[1] "%s kolonner" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333 msgid "View mode" msgstr "Visningstilstand" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "Ingen rolle" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "Vis alle kladder" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Fra %1$s %2$s" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "M jS Y" msgstr "j. F Y" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Tema-sidefod" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Tema header" #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "Ugyldig billed-URL." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Du har valgt at slette brugeren fra alle netværk og websteder." #: wp-admin/includes/ms.php:873 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Du har valgt at slette følgende brugere fra alle netværk og websteder." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:894 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Advarsel! Bruger %s kan ikke slettes." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:904 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Advarsel! Bruger kan ikke slettes. Bruger %s er netværksadministrator." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:923 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Hvad skal der ske med indholdet, der ejes af %s?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:941 msgid "Select a user" msgstr "Vælg en bruger" #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:963 msgid "Site: %s" msgstr "Websted: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:978 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Brugeren har ingen websteder eller indhold og vil blive slettet." #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Når du trykker “Bekræft sletning”, vil brugeren blive fjernet permanent." #: wp-admin/includes/ms.php:995 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Når du trykker “Bekræft sletning”, vil disse brugere blive fjernet permanent." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1378 wp-admin/options.php:387 #: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276 #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s plugin-headeren er afviklet. Brug %2$s i stedet." #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Edit permalink" msgstr "Rediger permanent link" #: wp-admin/includes/post.php:1928 msgid "Saving revision…" msgstr "Gemmer revision…" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1424 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Vis eller skjul panel %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Du er ved at slette %s." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1293 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class'en med navnet %s findes ikke." #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1515 msgid "%s has been updated." msgstr "%s blev opdateret." #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 msgid "Delete “%s”" msgstr "Slet “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 msgid "View “%s” archive" msgstr "Vis “%s” arkiv" #: wp-admin/includes/dashboard.php:801 msgid "View this comment" msgstr "Vis denne kommentar" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:892 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s til %2$s %3$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 msgid "View more comments" msgstr "Vis flere kommentarer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1767 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Afvis advarselspanelet for browser" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Taksonomi-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "Dato-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "Singulær-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "Individuel side" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "Hjælp til billedskalering" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "Nye dimensioner:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "skalér højde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "Hjælp til billedbeskæring" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "breddeforhold i beskæring" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "højdeforhold i beskæring" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "markeringsbredde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "markeringshøjde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Hjælp til indstillinger for miniaturebilleder" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:397 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Du bruger en udviklerversion af WordPress. Disse udvalgte plugins er også under udvikling. <a href=\"%s\">Lær mere</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:734 msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:735 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Læs alle anmeldelser på WordPress.org eller skriv din egen!" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:743 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Anmeldelse med %1$d stjerne: %2$s. Åbner i et nyt vindue." msgstr[1] "Anmeldelser med %1$d stjerner: %2$s. Åbner i et nyt vindue." #: wp-admin/includes/post.php:1689 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Klik på billedet for at redigere eller opdatere" #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Attach to existing content" msgstr "Tilføj til eksisterende indhold" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "Tema zip-fil" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1036 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532 #: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559 #: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Vis detaljer til %1$s om version %2$s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Uddrag er valgfrie håndlavede resumeer af dit indhold, der kan bruges i dit tema. <a href=\"%s\">Lær mere om manuelle uddrag</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackbacks er en måde at meddele ældre blog-systemer, at du har linket til dem. Hvis du linker til andre WordPress-websteder, vil de blive underrettet automatisk ved hjælp af <a href=\"%s\">pingbacks</a>, uden du behøver at gøre mere." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Brugerdefinerede felter kan bruges til at tilføje ekstra metadata til et indlæg, som du så kan <a href=\"%s\">bruge i dit tema</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:987 wp-admin/js/updates.js:1155 #: wp-admin/js/updates.js:1163 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Aktivt" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "Indlejr skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Indlejr 404-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "Indlejr indholdsskabelon" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "Indlejr header-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Indlejr sidefod-skabelon" #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:162 #: wp-admin/network/upgrade.php:44 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at få adgang til denne side." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Brug for hjælp? Brug Hjælp-fanebladet ovenover skærmtitlen." #: wp-admin/includes/ms.php:1070 msgid "Info" msgstr "Information" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2035 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Luk panelet for vedhæftede medier" #: wp-admin/includes/template.php:2722 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Dette vil erstatte det nuværende indhold i editoren med seneste sikkerhedskopi. Du kan bruge Fortryd og Annuller Fortryd i editoren for at få det gamle indhold igen eller vende tilbage til den gendannede version." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "Nyheder" #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere plugins på dette websted." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere skabeloner på dette websted." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importer indlæg, kommentarer og brugere fra en Blogger-blog." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Konverter eksisterende kategorier til tags eller tags til kategorier efter valg." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importer indlæg fra LiveJournal ved at bruge deres API." #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Importer indlæg og kommentarer fra en Movable Type eller TypePad blog." #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importer indlæg fra et RSS-feed." #: wp-admin/includes/import.php:218 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Importer indlæg & medier fra Tumblr ved at bruge deres API." #: wp-admin/includes/import.php:224 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Importer indlæg, sider, kommentarer, brugerdefinerede felter, kategorier og tags fra en WordPress eksportfil." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search plugins by:" msgstr "Søg plugins efter:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "Sæt status" #: wp-admin/includes/template.php:2438 msgid "Current Header Image" msgstr "Nuværende headerbillede" #: wp-admin/includes/template.php:2458 msgid "Current Background Image" msgstr "Nuværende baggrundsbillede" #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress-begivenheder og -nyheder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1358 wp-admin/js/dashboard.js:591 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Der opstod en fejl. Prøv venligst igen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1328 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "City:" msgstr "By:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1400 msgid "Cincinnati" msgstr "København" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1430 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Deltag i et kommende arrangement i nærheden af %s." #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1501 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Der er ingen planlagte events i nærheden af %1$s i øjeblikket. Vil du gerne <a href=\"%2$s\">organisere en WordPress-begivenhed</a>?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1503 wp-admin/includes/dashboard.php:1512 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1511 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Der er ingen events planlagt i nærheden af dig i øjeblikket. Vil du gerne <a href=\"%s\">arrangere et WordPress-event</a>?" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "Billedrotation" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "Vis indlæg af %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Ubekendt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Dine seneste kladder" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1340 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Dine PHP-kodeændringer blev ikke anvendt på grund af en fejl på linje %1$s i fil %2$s. Ret venligst fejlen, og prøv at gemme igen." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "Kunne ikke skrive til filen." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Menuen er til redigere specifik information for individuelle websteder. Særligt hvis administrationsområdet for webstedet er utilgængeligt." #: wp-admin/includes/ms.php:1154 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Info</strong> — Webstedets URL bliver sjældent ændret, da det kan gøre, at hele webstedet ikke virker ordentligt. Dato for registrering og senest opdateret dato vises. Networksadministratorer kan markere et websted som arkiveret, spam, slettet og udviklet, fjerne fra offenlig visning eller deaktivere." #: wp-admin/includes/ms.php:1155 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Brugere</strong> — Dette viser brugere tilknyttet dette websted. Du kan også ændre deres rolle, nulstille deres adgangskode, eller fjerne dem fra webstedet. At fjerne brugeren fra webstedet fjerner dem ikke fra netværket." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "Plugin installation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:685 msgid "Active Installations:" msgstr "Aktive installationer:" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom installation script." msgstr "Tilpasset installationsscript." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1885 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s er allerede i gang med at redigere indlægget. Vil du overtage?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1888 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s er allerede i gang med at redigere indlægget." #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "Temainstallation" #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1158 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Temaer</strong> — Dette område viser temaer, der endnu ikke aktiveret på netværket. Ved at aktivere et tema i denne menu, gør du det tilgængeligt på webstedet. Det aktiverer ikke temaet, men det tillader det at blive vist i webstedets Udseende-menu. For at aktivere et tema i hele netværket, så se på <a href=\"%s\">Netværkstemaer</a> skærmbilledet." #: wp-admin/includes/ms.php:1161 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Indstillinger</strong> — Denne side viser en liste af indstillinger på dette websted. Nogle er oprettet af WordPress, og andre er oprettet af plugins, du har aktiveret. Bemærk at nogle felter er gråtonede og er Serialized Data. Du kan ikke ændre disse værdier på grund af den måde indstillingerne gemmes i databasen." #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1048 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Kunne ikke fuldstændigt fjerne pluginet %s." #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Var ikke i stand til at kommunikere tilbage med webstedet for at tjekke efter kritiske fejl, så PHP-ændringen blev tilbageført. Du vil være nødt til at uploade dine PHP filændringer på en anden måde, såsom ved at bruge SFTP." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523 msgid "folder" msgstr "mappe" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Dette udkast kommer fra dine <a href=\"%s\">upublicerede tilpasningsændringer</a>. Du kan redigere, men der er ingen grund til at udgive nu. Det bliver automatisk udgivet med disse ændringer." #: wp-admin/includes/template.php:2315 msgid "Customization Draft" msgstr "Tilpasningskladde" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2695 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Højst sandsynligt direkte inkludering af %1$s for at bruge %2$s. Dette er meget forkert. Hægt %2$s kaldet ind i %3$s handlingen i stedet." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Uploaded den: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:678 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Kræver PHP version:" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Kunne ikke igangsætte bekræftelsesanmodning." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Bekræftelsesanmodning sendt igen uden problemer." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Kunne ikke tilføje denne anmodning. En gyldig e-mailadresse eller brugernavn skal gives." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Bekræftelsesanmodning igangsat uden problemer." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "Anmoder" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "Anmodet" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Personlige data eksport for %s" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Personlige data eksport" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "Ugyldig forespørgsel ID ved afsendelse af data eksport e-mail." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Personlig data eksport" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:747 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Kunne ikke sende personlige data eksport e-mail." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hejsa,\n" "\n" "Din anmodning om en eksport af personlige data er blevet afsluttet. Du kan\n" "downloade dine personlige data ved at klikke på linket herunder. Af hensyn til\n" "privatliv og sikkerhed, vil vi automatisk slette filen den ###EXPIRATION###,\n" "så download venligst inden da.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Denne e-mail er blevet sendt til ###EMAIL###.\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Rapport genereret for" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "For websted" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "På URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Kl" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:626 msgid "How we protect your data" msgstr "Hvordan vi beskytter dine data" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "I denne sektion bør du forklare, hvilke tiltag du har gjort for at beskytte dine brugeres data. Dette kunne inkludere tekniske tiltag såsom kryptering; sikkerhedsprocedurer såsom to-faktor godkendelse; og tiltag såsom uddannelse af personale i databeskyttelse. Hvis du har gennemført en Privacy Impact Assessment, kan du også nævne den her." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:633 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Hvilke databrudsprocedurer vi har på plads" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "I denne sektion bør du forklare hvilke procedurer du har på plads i forhold til håndteringen af databrud, enten potentielle eller reelle, såsom interne rapporteringssystemer, kontaktmekanismer, eller belønninger til de som finder fejl i systemet." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Hvilke tredjeparter vi modtager data fra" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Hvis din hjemmeside modtager data om brugere fra tredjeparter, herunder annoncører, skal disse oplysninger inkluderes i den del af din privatlivspolitik, der omhandler data fra tredjeparter." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Hvilke automatiserede beslutninger og/eller profilering foretager vi med brugerdata" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Hvis din hjemmeside tilbyder en service, der omfatter automatiseret beslutningstagning - for eksempel at give kunderne mulighed for at ansøge om kredit eller samle deres data i en reklameprofil - skal du bemærke, at dette finder sted, og inkludere oplysninger om, hvordan disse oplysninger bruges, hvilke beslutninger der træffes med de samlede data, og hvilke rettigheder brugerne har over beslutninger, der træffes uden menneskelig indgriben." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:654 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Industriregulative krav om fremlæggelse" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Hvis du er en del af en industri med regulering, eller hvis du er underlagt yderligere love om privatliv, så kan du blive krævet at synliggøre den information her." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2435 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Det foreslåede indhold om privatlivspolitik bør kun tilføjes i wp-admin ved at bruge %s (eller senere) handlingen." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2446 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Det foreslåede indhold om privatlivspolitik bør tilføjes ved at bruge %s (eller senere) handlingen. Se vedligst dokumentationen om det." #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1552 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (Kladde)" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Privatlivspolitikside" #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Om" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1189 wp-admin/includes/template.php:1441 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "Denne metaboks fra %s plugin, er ikke kompatibel med blokeditoren." #: wp-admin/includes/template.php:1191 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "Denne metaboks er ikke kompatibel med blokeditoren." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1204 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Installer venligst den <a href=\"%s\">klassiske editor</a> for at bruge denne metaboks." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1216 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Aktiver venligst den <a href=\"%s\">klassiske editor</a> for at bruge denne metaboks." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Åbn venligt den <a href=\"%s\">klassiske editor</a> for at bruge denne metaboks." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "En uoverensstemmelse ved et indlægs-ID er blevet detekteret." #: wp-admin/includes/schema.php:1321 msgid "My Network" msgstr "Mit netværk" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "Spornummer %s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:808 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Mislykkedes:</strong> Dette plugin <strong>kræver en nyere version af PHP</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:813 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik her for at lære mere om at opdatere PHP</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:839 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Mislykkedes:</strong> Dette plugin <strong>kræver en nyere version af WordPress</strong>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:843 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klik her for at opdatere WordPress</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Tilpasset PHP-fejlmeddelelse." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Brugerdefineret PHP fatal fejl håndtering." #: wp-admin/includes/plugin.php:2559 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Kunne ikke genoptage dette plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:2589 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Et eller flere plugins kunne ikke indlæses korrekt." #: wp-admin/includes/plugin.php:2590 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Du kan finde flere detaljer og foretage ændringer på skærmbilledet Plugins." #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "PHP-opdatering påkrævet" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1902 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "Hvad er PHP og hvordan påvirker det mit websted?" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:747 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1921 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Lær mere om at opdatere PHP" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:163 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:105 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Et plugin har forhindret opdateringer ved at deaktivere %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:129 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "%s filteret er aktiveret." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "En tidligere automatisk baggrundsopdatering medførte en kritisk fejl, så opdateringer er nu deaktiveret." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:194 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Du vil have modtaget en e-mail på grund af dette." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:180 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "Når du har kunnet opdatere ved hjælp af knappen \"Opdater nu\" ved Kontrolpanel > Opdateringer, fjerner vi denne fejl ved fremtidige opdateringsforsøg." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200 msgid "The error code was %s." msgstr "Fejlkoden var %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "En tidligere automatisk baggrundsopdatering kunne ikke udføres." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:258 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Mappen %1$s blev registreret som værende under versionskontrol (%2$s), men filteret %3$s tillader opdateringer." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Mappen %1$s blev registreret som værende under versionskontrol (%2$s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:280 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Der blev ikke fundet nogen versionsstyringssystemer." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:302 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "Din installation af WordPress beder om FTP-oplysninger for at udføre opdateringer." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Dit websted udfører opdateringer over FTP på grund af filejerskab. Kontakt dit hostingfirma)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "Din installation af WordPress kræver ikke FTP-oplysninger for at installere opdateringer." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:366 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Kunne ikke modtage en liste med checksummer for WordPress %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Dette kan betyde, at der ikke er forbindelse til WordPress.org." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:395 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Nogle filer er ikke skrivbare af WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Alle dine WordPress-filer er skrivbare." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Udviklingsopdateringer til WordPress er blokeret af %s konstanten." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Udviklingsopdateringer til WordPress er blokeret af %s filteret." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:460 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Sikkerheds- og vedligeholdelsesudgivelser til WordPress er blokeret af %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:472 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Sikkerheds- og vedligeholdelsesudgivelser til WordPress er blokeret af %s filteret." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Det var ikke muligt at undersøge, om der er nye versioner af WordPress tilgængelig." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "Søg efter opdateringer manuelt" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "WordPress-opdatering tilgængelig (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Installer den nyeste version af WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "En ny version af WordPress er tilgængelig." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "En ny og mindre opdatering er tilgængelig for dit websted. Da mindre opdateringer ofte retter fejl omkring sikkerhed, er det vigtigt at installere dem." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Du benytter den nyeste version af WordPress, sådan!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Dine plugins er opdaterede" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Plugins udvider funktionaliteten med f.eks. kontaktformulerer, e-handel og meget mere. Det betyder, at de har en dyb adgang til dit websted, og det er vigtigt at opdatere dem for at holde dit websted sikkert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Du har plugins, der venter på at blive opdateret" #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Dit websted har %d plugin, der venter på at blive opdateret." msgstr[1] "Dit websted har %d plugins, der venter på at blive opdateret." #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Dit websted har %d aktivt plugin, og det er opdateret." msgstr[1] "Dit websted har %d aktive plugins, og de er alle opdaterede." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Dine temaer er opdaterede" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Temaer giver dit websted sit udseende. Det er vigtigt at holde dem opdaterede, for at hænge sammen med dit brand og for holde dit websted sikkert." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Du har temaer, der venter på at blive opdateret" #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Dit websted har %d tema der venter på at blive opdateret." msgstr[1] "Dit websted har %d temaer der venter på at blive opdateret." #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Dit websted har %d tema installeret, og det er opdateret." msgstr[1] "Dit websted har %d temaer installeret, og de er alle opdaterede." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Du bør slette inaktive plugins" #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "For at forbedre dit websteds sikkerhed anbefaler vi, at du fjerner alle temaer, du ikke bruger. Du skal beholde dit aktuelle tema, %1$s og %2$s, der er dets hovedtema." #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "For at forbedre dit websteds sikkerhed anbefaler vi, at du fjerner alle temaer, du ikke bruger. Du skal beholde %1$s, standard WordPress-temaet, %2$s, dit aktuelle tema og %3$s, dets hovedtema." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Hav et standard-tema tilgængeligt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Dit websted har ikke et standardtema. WordPress bruger standardtemaer, hvis der er noget galt med dit valgte tema." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:905 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Alle nødvendige og anbefalede moduler er installeret" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1082 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1768 msgid "Error" msgstr "Fejl" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1085 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Det nødvendige modul %s, er ikke installeret, eller er ikke blevet aktiveret." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Det valgfri modul, %s, er ikke installeret eller er blevet deaktiveret." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Et eller flere anbefalede moduler mangler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1125 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Et eller flere krævede moduler mangler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1234 msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL-server er opdateret" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1260 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Din SQL-server er uddateret" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1266 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Vi anbefaler, at du kører %1$s version %2$s eller højere for at opnå optimal ydeevne og af sikkerhedsmæssige grunde. Kontakt dit webhostingfirma for at rette op på dette." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Alvorligt uddateret SQL-server" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress kræver %1$s version %2$s eller højere. Kontakt din webudbyder for at rette dette." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Kan kommunikere med WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Kommunikation med WordPress' servere bruges til at søge efter nye versioner og til at installere og opdatere WordPress-kernen, temaer og plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1344 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Dit websted kunne ikke forbinde til WordPress.org" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Dit websted kan ikke få fat på WordPress.org på %1$s, og tilbagesender fejlen: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Dit websted er ikke indstillet til at vise fejlfindingsoplysninger" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1397 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Fejlfindingstilstand aktiveres ofte for at indsamle flere detaljer om en generel fejl eller en fejl på dit websted, men kan indeholde følsomme oplysninger, som ikke bør være tilgængelige på et offentligt tilgængeligt websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Dit websted er sat til at logge fejl til en potentielt offentlig fil" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Værdien,%s, er blevet tilføjet til dette websteds konfigurationsfil. Dette betyder, at eventuelle fejl på webstedet vil blive skrevet til en fil, som potentielt kan være tilgængelig for normale brugere." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Dit websted er sat til at vise fejlmeddelelser til besøgende" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1505 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Du tilgår dette websted ved hjælp af HTTPS, men din <a href=\"%s\">webstedsadresse</a> er ikke indstillet til at bruge HTTPS som standard." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Dit websted benytter en aktiv HTTPS-forbindelse" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Dit websted benytter ikke HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Lær mere om, hvorfor du bør benytte HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Sikker kommunikation imellem servere er nødvendig for handlinger som hentning af filer, gennemførelse af salg fra websteder og meget mere." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1631 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Dit websted kan kommunikere sikkert med andre services" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1635 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Dit websted kan ikke kommunikere sikkert med andre tjenester" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Tal med din webudbyder om OpenSSL-understøttelse til PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1658 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Planlagte begivenheder kører" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Planlagte begivenheder vil regelmæssigt søge efter opdateringer til plugins, temaer og WordPress selv. Det er også det, der sikrer, at planlagte indlæg offentliggøres til tiden. Det kan også bruges af forskellige plugins for at sikre at planlagte handlinger udføres." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1677 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Det var ikke muligt at kontrollere dine planlagte begivenheder" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Under testen af dit websteds planlagte begivenheder, blev følgende fejl sendt tilbage: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1690 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "En planlagt begivenhed mislykkedes" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1696 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Den planlagte begivenhed,%s, kunne ikke køres. Dit websted virker stadig, men det kan tyde på, at planlagte indlæg eller automatiske opdateringer muligvis ikke fungerer som forventet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1731 msgid "Background updates are working" msgstr "Backgrundsopdateringer er igang" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Baggrundsopdateringer sikrer, at WordPress kan opdateres automatisk, hvis der bliver udgivet en sikkerhedsopdatering til den version, du benytter." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760 msgid "Passed" msgstr "Bestået" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Opdateringer, der kører i baggrunden, virker ikke som forventet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Baggrundsopdateringer virker muligvis ikke korrekt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Dit websted kan lave loopback-anmodninger" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2042 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Loopback-anmodninger bliver brugt til at køre planlagte handlinger og bliver også brugt til at verificere kodestabilitet af de indbyggede editors til temaer og plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Dit websted kunne ikke færdiggøre en loopback-anmodning" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2077 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "HTTP-forespørgsler ser ud til at virke som forventet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Der er muligt for dem, der vedligeholder webstedet, at blokere al eller noget kommunikation til andre websteder og services. Hvis dette ikke er opsat korrekt, kan det forhindre plugins og temaer i at virke efter hensigten." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2105 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP-forespørgsler er blokeret" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP-forespørgsler er delvist blokeret" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2148 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API'et er tilgængeligt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API'et er en måde hvorpå WordPress og andre applikationer kommunikerer med serveren. Et eksempel er blokeditor skærmbilledet, som er afhængig af API'et for at kunne vise og gemme dine indlæg og sider." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API'et stødte på en fejl" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2211 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API'et stødte på et uventet resultat" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API'et opførte sig ikke som forventet" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2240 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API'et udførte ikke %s-parametret til forespørgslen korrekt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2773 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress-version" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2777 msgid "Plugin Versions" msgstr "Plugin-versioner" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781 msgid "Theme Versions" msgstr "Tema-versioner" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2785 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-version" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2801 msgid "Database Server version" msgstr "Database serverversion" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2789 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP-udvidelser" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2870 msgid "HTTPS status" msgstr "HTTPS-status" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2805 msgid "Secure communication" msgstr "Sikker kommunikation" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2809 msgid "Scheduled events" msgstr "Planlagte begivenheder" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2813 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP-forespørgsler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2822 msgid "Debugging enabled" msgstr "Fejlsøgning aktiveret" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2864 msgid "Loopback request" msgstr "Loopback-anmodning" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2817 msgid "REST API availability" msgstr "REST API-tilgængelighed" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3010 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Der findes ingen planlagte begivenheder på dette websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3218 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Tilbagekaldsanmodningen til dit websted mislykkedes, det betyder, at funktioner, der er afhængige af dem, ikke fungerer som forventet." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3234 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Tilbagekaldsanmodningen tilbagesendte en uventet http statuskode, %d, det var ikke muligt at afgøre, om dette vil forhindre, at funktioner fungerer som forventet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3242 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Tilbagekaldsanmodningen til dit websted blev gennemført uden problemer." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "Status på webstedshelbred" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:849 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1277 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1322 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1809 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2354 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Dit websted har %d inaktivt plugin." msgstr[1] "Dit websted har %d inaktive plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Deaktiverede plugins er fristende mål for hackere. Vi anbefaler, at du fjerner plugins, du ikke skal bruge." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Dit websted har %d inaktivt tema." msgstr[1] "Dit websted har %d inaktive temaer." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Dit websted har %1$d inaktivt tema, udover %2$s, dit aktive tema." msgstr[1] "Dit websted har %1$d inaktive temaer, udover %2$s, dit aktive tema." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "For at forbedre dit websteds sikkerhed, anbefaler vi, at du sletter ubrugte temaer." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Dit websted har %1$d inaktivt tema, udover %2$s, standard-temaet til WordPress, og %3$s, dit aktive tema." msgstr[1] "Dit websted har %1$d inaktive temaer, udover %2$s, standard-temaet til WordPress, og %3$s, dit aktive tema." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:908 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1146 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1661 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2080 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2151 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2262 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2416 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2541 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2652 msgid "Performance" msgstr "Ydeevne" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:916 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "WordPress' hostingteam opretholder en liste over de moduler, både anbefalede og nødvendige, i \"<a href=\"%1$s\" %2$s>teamhåndbogen%3$s</a>\"." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:918 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1296 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Du bruger en %1$s drop-in, hvilket kan betyde, at en database med %2$s ikke bruges." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2111 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP-anmodninger er blevet blokeret af %s konstanten, uden tilladte værter." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2126 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "HTTP-anmodninger er blevet blokeret af konstanten %1$s, mens nogle udbydere er hvidlistede: %2$s." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1416 wp-admin/includes/file.php:1450 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "%s kan ikke verificeres som ægte da verifikation af signaturer ikke er tilgængeligt på dette system." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1468 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "%s kan ikke verificeres som ægte, da der er ikke fundet nogen signatur." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1516 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "%s kan ikke verificeres som ægte." #: wp-admin/includes/plugin.php:2592 wp-admin/includes/plugin.php:2674 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Gå til plugin-siden" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Dit websted har 1 aktivt plugin installeret, og det er den nyeste version." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Dit websted har 1 tema installeret, og det er den nyeste version." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Du bør fjerne inaktive temaer" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Værdien, %1$s er enten blevet aktiveret af %2$s eller tilføjet til din konfigurationsfil. Dette gøre at fejl vises på forsiden af dit websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "Administrer dine plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "Opdater dine plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Administrer inaktive plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "Administrer dine temaer" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:913 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "PHP-moduler udfører de fleste af de opgaver på serveren, som får dit websted til at virke. Ændringer af disse skal foretages af din serveradministrator." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "SQL-serveren er nødvendig databasesoftware, som WordPress bruger til at gemme alt indhold og alle indstillinger på dit websted." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1247 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Lær mere om hvad WordPress kræver for at kunne køre." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Få hjælp til at løse dette problem." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459 #: wp-admin/includes/image-edit.php:638 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s skal være et %2$s objekt." #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:123 #: wp-admin/theme-editor.php:351 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "Filen eksisterer ikke! Kontroller venligst navnet, og prøv igen." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Oversigt over eksportrapport." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:158 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Alle automatiske opdateringer er deaktiveret." #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:142 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "Direktiverne (linjer) mellem 'BEGIN %1$s' og 'END %1$s' er\n" "dynamisk genereret og bør kun ændres via WordPress-filtre.\n" "Eventuelle ændringer i direktiverne mellem disse markører vil blive overskrevet." #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Planlagt til: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "Udgivet den: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Planlæg til: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "Udgiv den: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Din version af WordPress (%s) er den nyeste" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "En HTTPS-forbindelse er en mere sikker måde at tilgå nettet på. Mange tjenester har nu HTTPS som et krav. HTTPS giver dig mulighed for at drage fordel af nye funktioner, der kan øge webstedshastigheden, forbedre søgerangeringer og få dine besøgende tillid ved at hjælpe med at beskytte deres online privatliv." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1703 msgid "A scheduled event is late" msgstr "En planlagt begivenhed er forsinket" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Den planlagte begivenhed, %s, er forsinket. Dit websted fungerer stadig, men dette kan indikere, at planlægning af indlæg eller automatiske opdateringer muligvis ikke fungerer efter hensigten." #: wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Adgangskodebeskyttet" #: wp-admin/includes/template.php:2320 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Tilpasningskladde" #: wp-admin/includes/template.php:2328 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Fastgjort" #: wp-admin/includes/template.php:2337 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Forside" #: wp-admin/includes/template.php:2341 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Indlægsside" #: wp-admin/includes/template.php:2346 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Side til privatlivspolitik" #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Den vedhæftede fil kan ikke findes." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:339 #: wp-admin/theme-editor.php:406 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Du skal gøre denne fil skrivbar, før du kan gemme dine ændringer. Se <a href=\"%s\">Ændring af filtilladelser</a> for mere information." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1993 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "Resultater hentes stadig…" #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1419 wp-admin/includes/plugin.php:1523 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "Den syvende parameter, der sendes til %s, skal være et heltal, der repræsenterer menupositionen." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1143 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "PHP standard tidszonen er gyldig" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1151 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "PHP standard tidszonen blev konfigureret af WordPress under indlæsning. Dette er nødvendigt for at kunne beregne datoer og tidspunkter korrekt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "PHP standard tidszone er ugyldig" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "PHP standard timezone blev ændret efter WordPress indlæsning af et %s funktionskald. Dette forstyrrer korrekt beregning af datoer og tider." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "PHP standard tidszone" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:218 msgid "Delete requests" msgstr "Slet forespørgsler" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Send bekræftelsesforespørgslerne igen" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)" msgstr "Dit websted kører med den anbefalede version af PHP (%s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:791 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "Dit websted kører med en ældre version af PHP (%s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:822 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Dit websted kører med en ældre version af PHP (%s), som bør opdateres" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3221 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Fejl: %1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3349 #: wp-admin/js/site-health.js:338 msgid "A test is unavailable" msgstr "En test er ikke tilgængelig" #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Filen er tom. Upload venligst noget mere indholdsrigt. Fejlen kan også skyldes at uploads er slået fra i din %1$s-fil eller fordi %2$s bliver defineret som mindre end %3$s i %1$s." #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "Den uploadede fil overtræder %1$s-direktivet i %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1991 msgid "No information yet…" msgstr "Ingen information endnu…" #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2004 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "Webstedshelbred vil automatisk køre med mellemrum for at samle information om dit websted. Du kan også <a href=\"%s\">besøge skærmbilledet med Webstedshelbred</a> for at samle information om dit websted lige nu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Dit websted har nogle kritiske problemer, der bør tages hånd om så hurtigt som muligt for at forbedre webstedets ydelse og sikkerhed." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2012 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Godt gået! Dit websted klarer lige nu alle helbredstjek uden problemer." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2020 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Dit websteds helbred har det godt, men der er stadig nogle ting, som du kan gøre for at forbedre ydelsen og sikkerheden." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2030 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "Tag et kik på <strong>%1$d elementet</strong> på <a href=\"%2$s\">Skærmbilledet med webstedets helbred</a>." msgstr[1] "Tag et kik på <strong>%1$d elementerne</strong> på <a href=\"%2$s\">Skærmbilledet med webstedets sundhed</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "Genskab oprindelige billede" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:777 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planlæg" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Ingen PHP-sessioner er blevet opdaget" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1194 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "PHP sessioner lavet af %1$s funktionskald kan forstyrre REST API og loopback anmodninger. En aktiv session bør lukkes via %2$s før der er foretaget nogen HTTP anmodninger." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1205 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Der blev registreret en aktiv PHP-session" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1211 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "En PHP session blev oprettet af et %1$s funktionskald. Dette kan forstyrre REST API og loopback kald. Session bør lukkes via %2$s før der er foretaget nogen HTTP anmodninger." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2797 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP-sessioner" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1404 msgid "Move %s box up" msgstr "Flyt %s boksen op" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1417 msgid "Move %s box down" msgstr "Flyt %s boksen ned" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>Fejl:</strong> De nuværende versioner af WordPress (%1$s) og PHP (%2$s) opfylder ikke minimumskravene til %3$s. Pluginet kræver WordPress %4$s og PHP %5$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1181 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende PHP-version (%1$s) opfylder ikke minimumskravene til %2$s. Pluginet kræver PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1192 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende WordPress-version (%1$s) opfylder ikke minimumskravene til %2$s. Pluginet kræver WordPress %3$s." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:969 wp-admin/includes/update.php:566 #: wp-admin/js/updates.js:2544 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Opdater %s nu" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "Opdater %s nu" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338 #: wp-admin/theme-install.php:445 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2259 msgid "Files can be uploaded" msgstr "Filer kan overføres" #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2269 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "%1$s direktivet i %2$s bestemmer om overførsel af filer til dit websted er tilladt." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "%s funktionen er blevet deaktiveret, nogle medieindstillinger er ikke tilgængelige på grund af dette." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s er indstillet til %2$s. Du kan ikke uploade filer til dit websted." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "Indstillingen for %1$s er mindre end %2$s, dette kan medføre nogle problemer, når du prøver at uploade filer." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1806 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "Plugin og tema autoopdateringer ser ud til at være indstillet korrekt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "Plugin og tema autoopdateringer sikrer, at de nyeste versioner altid er installeret." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Dit websted kan have problemer med automatisk opdatering af plugins og temaer" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3145 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Autoopdateringer til plugins og/eller temaer ser ud til at være deaktiverede, men indstillingerne er stadig indstillet til at blive vist. Dette kan medføre, at automatiske opdateringer ikke fungerer som forventet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3154 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Autoopdateringer til plugins og temaer ser ud til at være deaktiveret. Dette forhindrer dit websted i at modtage nye versioner automatisk, når de er tilgængelige." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Autoopdateringer til plugins ser ud til at være deaktiveret. Dette forhindrer dit websted i at modtage nye versioner automatisk, når de er tilgængelige." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3164 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Autoopdateringer til temaer ser ud til at være deaktiveret. Dette forhindrer dit websted i at modtage nye versioner automatisk, når de er tilgængelige." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3170 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Der ser ikke ud til at være nogen problemer med autoopdateringer til plugins og temaer." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Plugin og tema autoopdateringer" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "\"%1$s\" værdien er mindre end \"%2$s\"." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "Kunne ikke generere eksportfilen. Zip-arkiv er ikke tilgængeligt." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "Ugyldig forespørgsel ID da eksportfilen blev genereret." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Ugyldig e-mailadresse da eksportfilen blev genereret." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "Kunne ikke beskytte eksportmappe fra gennemsyn." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Kunne ikke åbne eksportfilen (JSON-rapport) til skrivning." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Kunne ikke åbne brugerens dataeksportfil (arkiv) til skrivning." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Næste trin" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217 msgid "Mark requests as completed" msgstr "Marker anmodningerne som færdige" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:259 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d bekræftelsesanmodningen blev ikke gensendt." msgstr[1] "%d bekræftelsesanmodningener blev ikke gensendt." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:276 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d bekræftelsesanmodning er sendt igen." msgstr[1] "%d bekræftelsesanmodninger er sendt igen." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:303 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d anmodning er markeret som fuldført." msgstr[1] "%d anmodninger er markeret som fuldført." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:329 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d anmodning kunne ikke slettes." msgstr[1] "%d anmodninger kunne ikke slettes." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:346 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d anmodning blev slettet." msgstr[1] "%d anmodninger blev slettet." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Screen elements" msgstr "Skærmelementer" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1120 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "Nogle skærmelementer kan vises eller skjules ved hjælp af afkrydsningsfelterne." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "Autorisation-header fungerer som forventet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366 msgid "The authorization header is missing" msgstr "Autorisation-headeren mangler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Autorisation-headeren er ugyldig" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387 msgid "Flush permalinks" msgstr "Flush permalinks" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2393 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Lær hvordan du konfigurerer autorisations-headeren." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2881 msgid "Authorization header" msgstr "Godkendelse mislykkedes" #: wp-admin/includes/template.php:2445 msgid "Current Header Video" msgstr "Nuværende headervideo" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1444 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Vi kunne ikke finde %s. Prøv venligst at finde en anden by tæt på. F.eks. København; Roskilde; Hillerød." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Gå til toppen" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "PHP opdatering anbefalet" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1895 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Dit websted kører med en ældre version af PHP (%s), som bør opdateres." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "Bekræftelsen af anmodningen om personoplysninger kan ikke startes." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Ugyldig handling for personoplysninger." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "Anmodningen blev tilføjet." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Eksportmappen for personlige data kunne ikke oprettes." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "Eksport af personlige data (HTML-rapport) kan ikke åbnes til skrivning." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "Eksportfilen til personoplysninger kan ikke arkiveres (JSON-format)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "Eksportfilen til personoplysninger (HTML-format) kan ikke arkiveres." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:794 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "Ugyldigt anmodnings-id ved fletning af personoplysninger, der skal eksporteres." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:945 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "Ugyldigt anmodnings-id ved behandling af personoplysninger, der skal slettes." #: wp-admin/includes/file.php:2023 msgid "Directory listing failed." msgstr "Oplistning af mappe mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "Send nulstilling af adgangskode" #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Få mere at vide om fejlfinding i WordPress." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">Webstedsadressen</a> er ikke sat op til at bruge HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1525 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Du får adgang til dette websted ved hjælp af HTTPS, men din <a href=\"%1$s\">WordPress-adresse</a> og <a href=\"%2$s\">webstedsadresse</a> er ikke sat op til at bruge HTTPS som standard." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress-adressen</a> og <a href=\"%2$s\">webstedsadressen</a> er ikke sat op til at bruge HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS understøttes allerede på dit websted." #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Din WordPress-adresse styres dog i øjeblikket af en PHP-konstant og kan derfor ikke opdateres. Du skal redigere din %1$s og fjerne eller opdatere definitionerne af %2$s og %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1576 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Opdater webstedet, så det bruger HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1594 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Tal med din webhotel om understøttelse af HTTPS på dit websted." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "Indstillingen for %1$s er i øjeblikket konfigureret som 0, og det kan forårsage nogle problemer, når de forsøger at uploade filer via plugin eller temafunktioner, der er afhængige af forskellige uploadmetoder. Det anbefales at konfigurere denne indstilling til en fast værdi, der ideelt set svarer til værdien af %2$s, da nogle overførselsmetoder læser værdien 0 som enten ubegrænset eller deaktiveret." #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1486 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Vil du have flere begivenheder? <a href=\"%s\">Hjælp med at planlægge den næste</a>!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1487 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Explorer giver dig ikke den bedste WordPress-oplevelse. Skift til Microsoft Edge eller en anden mere moderne browser for at få mest muligt ud af dit websted." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1753 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Se hvordan du kan <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2014 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Dit websted har et kritisk problem, der skal løses så hurtigt som muligt for at forbedre dets ydeevne og sikkerhed." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Dit websteds helbred ser godt ud, men der er stadig én ting, som du kan gøre for at forbedre dets ydeevne og sikkerhed." #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "Den %s postmeta skal være en matrice." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Personoplysningerne kan ikke kodes til eksport. Fejl: %s" #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2648 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s blev deaktiveret på grund af uforenelighed med WordPress %3$s, du skal opgradere til %1$s %4$s eller nyere." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2657 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s blev deaktiveret på grund af uforenelighed med WordPress %3$s." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2669 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "%s plugin deaktiveret under WordPress-opgradering." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1382 msgid "Select location" msgstr "Vælg placering" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2077 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "Få mere at vide om den %s versionen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2089 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "Opret rigt indhold med blokke og blokgrupper" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2090 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "Blokgrupper er forudindstillede bloklayouts. Brug dem til at blive inspireret eller oprette nye sider i en fart." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2091 msgid "Add a new page" msgstr "Tilføj en ny side" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2101 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "Tilpas hele webstedet med bloktemaer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2102 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "Design alt på dit websted - fra overskriften ned til sidefoden, det hele ved hjælp af blokke og blokgrupper." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2103 msgid "Open site editor" msgstr "Åbn webstedseditor" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2105 msgid "Start Customizing" msgstr "Kom i gang med at tilpasse" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2106 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "Indstil webstedets logo, overskrift, menuer og meget mere i Tilpasseren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2108 msgid "Open the Customizer" msgstr "Åbn Tilpasseren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2120 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "Skift dit websteds udseende med Typografier" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2121 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "Juster dit websted, eller giv det et helt nyt udseende! Vær kreativ – hvad med en ny farvepalet eller skrifttype?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "Edit styles" msgstr "Rediger typografier" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2124 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "Opdag en ny måde at bygge dit websted på." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2125 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "Der er en ny slags WordPress-tema, kaldet et bloktema, der giver dig mulighed for at bygge det websted, du altid har ønsket - med blokke og typografier." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "Learn about block themes" msgstr "Få mere at vide om bloktemaer" #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "Ændre Permalink struktur" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1459 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "En webstedsadministrator (###USERNAME###) har for nylig anmodet om at få ændret administrations-e-mailadressen på dette websted:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "For at bekræfte denne ændring, klik venligst på følgende link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kan trygt ignorere og slette denne e-mail, hvis du ikke ønsker at foretage denne handling.\n" "\n" "Denne e-mail er blevet sendt til ###EMAIL###\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:79 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "%1$s konstanten er defineret som %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:197 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "Et nyt forsøg vil blive gjort med den næste udgivelse." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "Dit websted har ikke nogen aktive plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "Dit websted har ikke nogen installerede temaer." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "Dit websted kører med en forældet version af PHP (%s), som snart ikke længere understøttes af WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:813 msgid "Requirements" msgstr "Krav" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:834 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "Dit websted kører på en forældet version af PHP (%s), som ikke modtager sikkerhedsopdateringer og snart ikke vil blive understøttet af WordPress." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:841 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1882 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "Dit websted kører på en forældet version af PHP (%s), som ikke modtager sikkerhedsopdateringer. Den bør opdateres." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2195 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "Ved test af REST API, opstod der en fejl:" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2198 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2218 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "REST API Endpoint: %s" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2203 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2223 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "REST API svar: (%1$s) %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "Ved test af REST API blev et uventet resultat returneret:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2359 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "Autorisations-header bruges af tredjepartsapplikationer, som du har godkendt til dette websted. Uden denne header kan disse apps ikke oprette forbindelse til dit websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2376 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "Hvis du stadig ser denne advarsel efter at have prøvet nedenstående handlinger, skal du muligvis kontakte din hostingudbyder for yderligere hjælp." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2410 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "Sidecache øger hastigheden og ydeevnen på dit websted ved at gemme og vise statiske sider i stedet for at kalde på en side, hver gang en bruger besøger den." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "Sidecache detekteres ved at lede efter et aktivt sidecache-plugin samt ved at lave tre anmodninger til hjemmesiden og lede efter en eller flere af følgende HTTP client caching response headere:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2426 msgid "Learn more about page cache" msgstr "Lær mere om side cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2435 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "Kan ikke registrere tilstedeværelsen af sidecache" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2439 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "Kan ikke detektere sidecache på grund af et muligt problem med anmodning om loopback. Bekræft venligst, at loopback-anmodningstesten går igennem. Fejl: %1$s (Kode: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2451 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "Sidecache er ikke registreret, men serverens svartid er OK" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "Sidecache er registreret og serverens responstid er god" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2458 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "Sidecache er ikke registreret, og serverens svartid er langsom" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2460 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "Sidecache er registreret, men serverens responstid er stadig langsom" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2467 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "Serverens responstid kunne ikke bestemmes. Bekræft, at loopback-anmodninger virker." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Median serversvartid var %1$s millisekunder. Dette er mindre end den anbefalede grænse på %2$s millisekunder." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Median serversvartid var %1$s millisekunder. Det bør være mindre end den anbefalede grænse på %2$s millisekunder." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2488 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "Ingen client caching response header fundet." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2493 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "Der blev fundet %d client caching response header:" msgstr[1] "Der blev fundet %d client caching response headers:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2506 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "Et sidecacheplugin blev fundet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2509 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "Et sidecacheplugin blev ikke fundet." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "En persistent object cache er i brug" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2547 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "En persistent object cache gør dit websteds database mere effektiv, hvilket resulterer i hurtigere indlæsningstider, fordi WordPress kan hente dit websteds indhold og indstillinger meget hurtigere." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "Lær mere om persistent object caching." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2563 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "En persistent object cache er ikke påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2570 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "Din hostingudbyder kan fortælle dig, om en persistent object cache kan aktiveres på dit websted." #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2575 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "Din webhost ser ud til at understøtte følgende objektcachetjenester: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2596 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "Du bør bruge en persistent object cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2892 msgid "Page cache" msgstr "Sidecache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2899 msgid "Persistent object cache" msgstr "Persistent object cache" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1876 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Dit websted kører på en forældet version af PHP (%s), som ikke modtager sikkerhedsopdateringer og snart ikke vil blive understøttet af WordPress. Sørg for at PHP opdateres på din server så hurtigt som muligt. Ellers vil du ikke kunne opgradere WordPress." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1889 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Dit websted kører på en forældet version af PHP (%s), som snart ikke vil blive understøttet af WordPress. Sørg for at PHP opdateres på din server så hurtigt som muligt. Ellers vil du ikke kunne opgradere WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:742 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1904 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP er et af de programmeringssprog, der bruges til at bygge WordPress. Nyere versioner af PHP modtager regelmæssige sikkerhedsopdateringer og kan øge dit websteds ydeevne." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1909 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "Den mindste anbefalede version af PHP er %s." #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "Teamets Stilart & Blokke indstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1121 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Udvid eller skjul elementerne ved at klikke på deres overskrifter, og arrangere dem ved at trække deres overskrifter eller ved at klikke på op- og nedpilene." #: wp-admin/includes/file.php:2105 msgid "The source and destination are the same." msgstr "Kilde og destination er den samme." #: wp-admin/includes/file.php:2110 msgid "The destination folder already exists." msgstr "Destinationsmappen findes allerede." #: wp-admin/includes/file.php:2113 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "Destinationsmappen findes allerede og kunne ikke slettes." #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2794 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s forventer en ikke-tom tekststreng." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "Tillad <a href=\"%s\">trackbacks og pingbacks</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1847 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "Diskplads til rådighed til at udføre opdateringer korrekt" #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "%s ledig diskplads blev fundet, opdateringsprocedurer kan udføres sikkert." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1875 msgid "Available disk space is low, less than %s available." msgstr "Tilgængelig diskplads er lav, mindre end %s tilgængelig." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1868 msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "Tilgængelig diskplads er kritisk lav, mindre end %s tilgængelig. Fortsæt med forsigtighed, opdateringer kan mislykkes." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1863 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "Kunne ikke finde ledig diskplads til opdateringer." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "Den midlertidige backupmappe til plugins og temaer er skrivbar" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1905 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "%s-mappen, der bruges til at forbedre stabiliteten af plugin- og temaopdateringer, er skrivbar." #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1934 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "Mappen %s kan ikke findes." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "Den midlertidige backupmappe til plugins og temaer er skrivebeskyttet" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "Katalogerne %1$s og %2$s findes, men kan ikke skrives. Disse mapper bruges til at forbedre stabiliteten af plugin-opdateringer. Sørg for, at serveren har skrivetilladelser til disse mapper." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1964 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Plugin temporary backup directory findes, men kan ikke skrives" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1967 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Mappen %s findes, men kan ikke skrives. Denne mappe bruges til at forbedre stabiliteten af plugin-opdateringer. Sørg for, at serveren har skriverettigheder til denne mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Temaets midlertidig backup-mappe findes, men kan ikke skrives i" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1978 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloget %s findes, men kan ikke skrives. Denne mappe bruges til at forbedre stabiliteten af temaopdateringer. Sørg for, at serveren har skriverettigheder til denne mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Temaets midlertidig backup-mappe findes, men kan ikke skrives i" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1989 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloget %s findes, men kan ikke skrives. Denne mappe bruges til at forbedre stabiliteten af plugin- og temaopdateringer. Sørg for, at serveren har skrivetilladelser til denne mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1997 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "Opgraderingsmappen findes, men kan ikke skrives i" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2000 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Kataloget %s findes, men kan ikke skrives. Denne mappe bruges til opdateringer af plugins og temaer. Sørg for, at serveren har skrivetilladelser til denne mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "Opgraderingsmappen kan ikke oprettes" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2011 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "Mappen %1$s findes ikke, og serveren har ikke skrivetilladelser i %2$s til at oprette den. Denne mappe bruges til opdateringer af plugins og temaer. Sørg for, at serveren har skrivetilladelser i %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2834 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "Adgang til midlertidig backupmappe for plugins og temaer" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2838 msgid "Available disk space" msgstr "Tilgængelig diskplads" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "Tabel sorteret hierarkisk." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "Tabel sorteret efter beskrivelse." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "Tabel sorteret efter korttitel." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "Tabel sorteret efter antal indlæg." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "Tabel sorteret efter links." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "Kunne ikke oprette mappen %s." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "Kunne ikke flytte den gamle version til %s-mappen." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "Kunne ikke genskabe den oprindelige version af %s." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "Kunne ikke slette den midlertidige backupmappe for %s." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "Tabel sorteret efter brugernavn." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "Tabel sorteret efter e-mail." #: wp-admin/includes/file.php:2032 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "Kunne ikke oprette destinationsmappen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "Fortryd redigering" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "Gem ændringer" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:944 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "Billeder kan ikke skaleres til en størrelse, der er større end originalen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "Beskær billede" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "Startkoordinater:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "vandret startposition" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "lodret startposition" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "Anvend beskæring" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "Ryd beskæring" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2758 msgid "Search Media:" msgstr "Søg medier:" #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "Nyt brugerdefineret felt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "Roter 90° mod venstre" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "Roter 90° mod højre" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "Roter 180°" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 msgctxt "theme" msgid "Install Now" msgstr "Installer nu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:971 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:976 msgctxt "plugin" msgid "Update Now" msgstr "Opdater nu" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list #. of plugin names. #: wp-admin/includes/plugin.php:1221 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s." msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s." msgstr[0] "<strong>Fejl:</strong> %1$s kræver, at %2$d plugin er installeret og aktiveret: %3$s." msgstr[1] "<strong>Fejl:</strong> %1$s kræver, at %2$d plugins er installeret og aktiveret: %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2425 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2534 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646 msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site." msgstr "Autoloadede indstillinger er konfigurationsindstillinger for plugins og temaer, der automatisk indlæses med hver sideindlæsning i WordPress. At have for mange autoloaded indstillinger kan gøre dit websted langsommere." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649 msgid "Autoloaded options are acceptable" msgstr "Autoloadede indstillinger er acceptable" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2657 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable." msgstr "Dit websted har %1$s autoloadede indstillinger (størrelse: %2$s) i indstillingstabellen, hvilket er acceptabelt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2679 msgid "Autoloaded options could affect performance" msgstr "Autoloadede indstillinger kan påvirke ydeevnen" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2682 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site." msgstr "Dit websted har %1$s autoloaded indstillinger (størrelse: %2$s) i indstillingstabellen, hvilket kan gøre dit websted langsomt. Du kan gennemgå de indstillinger, der autoloades i din database, og fjerne eventuelle indstillinger, som ikke længere er nødvendige for dit websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2699 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2700 msgid "More info about optimizing autoloaded options" msgstr "Mere info om optimering af autoloadede indstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2842 msgid "Autoloaded options" msgstr "Autoloaded indstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Package not available." msgstr "Pakken er ikke tilgængelig." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:464 #: wp-admin/options-permalink.php:496 wp-admin/options-permalink.php:532 #: wp-admin/plugin-editor.php:340 wp-admin/setup-config.php:487 #: wp-admin/theme-editor.php:407 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "No URL Provided." msgstr "Ingen URL'er angivet." #. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1383 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 msgctxt "Type of relation" msgid "none" msgstr "ingen" #: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:44 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Dokumentation om site management</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 msgid "A directory could not be read." msgstr "En mappe kunne ikke læses." #: wp-admin/includes/revision.php:382 msgid "Select a revision" msgstr "Vælg en revision" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Change revision by using the left and right arrow keys" msgstr "Skift revision ved at bruge venstre og højre piletast" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add Category" msgstr "+ Tilføj kategori" #: wp-admin/includes/revision.php:471 msgid "An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again." msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af sammenligningen. Opdater venligst siden og prøv igen." #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add Custom Field:" msgstr "Tilføj brugerdefineret felt:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running PHP %s" msgstr "Dit websted kører PHP %s" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:757 msgid "Unable to determine the status of the current PHP version (%s)" msgstr "Kan ikke bestemme status for den aktuelle PHP-version (%s)" #. translators: %s is the URL to the Serve Happy docs page. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:763 msgid "Unable to access the WordPress.org API for <a href=\"%s\">Serve Happy</a>." msgstr "Kan ikke få adgang til WordPress.org API for <a href=\"%s\">Serve Happy</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2725 msgid "Search engine indexing is enabled." msgstr "Søgemaskineindeksering er aktiveret." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2733 msgid "Search engines can crawl and index your site. No action needed." msgstr "Søgemaskiner kan gennemgå og indeksere dit websted. Ingen handling nødvendig." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738 msgid "Review your visibility settings" msgstr "Gennemgå dine synlighedsindstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746 msgid "Search engines are discouraged from indexing this site." msgstr "Søgemaskiner frarådes at indeksere dette websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750 msgid "Your site is hidden from search engines. Consider enabling indexing if this is a public site." msgstr "Dit websted er skjult for søgemaskiner. Overvej at aktivere indeksering, hvis dette er et offentligt websted." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2846 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Søgemaskinesynlighed" #: wp-admin/includes/misc.php:1025 wp-admin/user-edit.php:336 msgid "Administration Color Scheme" msgstr "Administrationsfarveskema" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:993 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentaren %d eksisterer ikke" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1353 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Du skal desværre være logget ind for at skrive en kommentar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1661 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1669 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Angiv venligst en værdi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085 msgid "Someone" msgstr "En eller anden" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2092 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Gem er slået fra: %s redigerer lige nu siden." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2088 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Gem er slået fra: %s redigerer lige nu indlægget." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2217 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Enheden blev ikke opdateret." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243 #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Background" msgstr "Tilpasset baggrund" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Baggrund opdateret. <a href=\"%s\">Besøg dit websted</a> for at se, hvordan det ser ud." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Vælg et billede fra din computer:" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512 #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Header" msgstr "Egen header" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Header opdateret. <a href=\"%s\">Besøg din side</a> for at se hvordan det ser ud." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 msgid "Image Processing Error" msgstr "Fejl i læsning af billede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vælg den del af billedet, du vil bruge som header." #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039 msgid "Edit “%s”" msgstr "Rediger “%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1539 #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 msgid "Delete Permanently" msgstr "Slet permanent" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "View “%s”" msgstr "Se “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "Unpublished" msgstr "Ikke udgivet" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:618 msgid "(Unattached)" msgstr "(Ikke vedhæftet)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:858 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "Godkendt" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "Søg kommentarer" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607 msgid "Bulk actions" msgstr "Massehandlinger" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgid "Unapprove" msgstr "Godkend ikke" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/dashboard.php:745 msgid "Approve" msgstr "Godkend" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:430 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:438 msgid "Empty Spam" msgstr "Tøm spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606 msgid "Empty Trash" msgstr "Tøm papirkurv" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 msgid "No comments found." msgstr "Ingen kommentarer fundet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Custom field updated." msgstr "Tilpasset felt opdateret." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Custom field deleted." msgstr "Felt slettet." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Indlæg gendannet til revision fra %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Post saved." msgstr "Indlæg gemt." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Side gendannet til revisionen fra %s." #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:652 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Sidst redigeret af %1$s den %2$s kl. %3$s" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:660 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2905 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Sidst redigeret den %1$s kl. %2$s" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Rediger link" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "Opdater link" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add Link" msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Tilføj link" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "Link tilføjet." #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Eksempel: Nifty bloggingsoftware" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "Web-adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — glem ikke <code>https://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Dette vises hvis en person holder musemarkøren over et link i din blogroll eller eventuelt under linket." #: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:515 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorier kan, i modsætning til tags, være hierarkiske. Du kan fx have kategorien Jazz og under den underkategorierer for Bebop og Big Band. Helt valgfrit." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:333 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette dette element." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s indlæg opdateret." msgstr[1] "%s indlæg opdateret." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:388 msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s blokgruppe ikke opdateret, nogen er ved at redigere det." msgstr[1] "%s blokgrupper ikke opdateret, nogen er ved at redigere dem." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mit <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:390 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Når du klikker på knappen nedenfor, vil WordPress lave en XML-fil, du kan gemme på din computer." #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dette format, som kaldes WordPress eXtended RSS eller WXR, vil indeholde dine indlæg, sider, kommentarer, brugerdefinerede felter, kategorier og tags." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "Download eksportfil" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "Der er ingen tilgængelige importere." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Try Again" msgstr "Prøv igen" #: wp-admin/includes/bookmark.php:228 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Kunne ikke opdatere link i databasen." #: wp-admin/includes/bookmark.php:236 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte link i databasen." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "Skifter til %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "Fandt %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP-udvidelsen ftp er ikke tilgængelig" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-værtsnavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-brugernavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-adgangskode er påkrævet" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til FTP-serveren %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Brugernavn/Adgangskode passer ikke for %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP-udvidelsen ssh2 er ikke tilgængelig" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-værtsnavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-brugernavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-adgangskode er påkrævet" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Kunne ikke forbinde til SSH2-serveren %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Offentlige og private nøgle ukorrekte for %s" #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Kan ikke udføre kommandoen: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Download failed." msgstr "Download mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91 #: wp-admin/includes/file.php:1691 wp-admin/includes/file.php:1889 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Inkompatibel pakke." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Pluginet er den seneste version." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Pakker opdateringen ud…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Fjerner den gamle version af pluginet…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle plugin." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "Installationspakke ikke tilgængelig." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Udpakker pakken…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Installerer plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin blev installeret." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Temaet er den seneste version." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Fjerner den gamle version af temaet…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle tema." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "Installerer temaet…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema installeret." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress er nu seneste version." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39 msgid "Could not copy files." msgstr "Kunne ikke kopiere filer." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktiver plugin" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Installerede pluginet <strong>%1$s %2$s</strong> uden problemer." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80 msgid "Return to the Plugin Installer" msgstr "Vend tilbage til plugininstallation" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Installerede temaet <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Preview “%s”" msgstr "Preview “%s”" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89 msgid "Return to the Theme Installer" msgstr "Vend tilbage til temainstallation" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136 msgid "Please select a file" msgstr "Vælg venligst en fil" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgid "Approve this comment" msgstr "Godkend kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Godkend ikke" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:854 #: wp-admin/includes/dashboard.php:767 msgid "Reply to this comment" msgstr "Besvar denne kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marker kommentar som spam" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/dashboard.php:793 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Flyt denne kommentar til papirkurven" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "Søgeresultater" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341 msgid "Restore Original Image" msgstr "Genskab oprindeligt billede" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:702 #: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2137 #: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:88 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2762 msgid "Search Media" msgstr "Søg i medier" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1844 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Overside (ingen forælder)" #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette link '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "Rating" msgstr "Karakter" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "Last Updated:" msgstr "Sidst opdateret:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693 msgid "Quick Edit" msgstr "Lynrediger" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510 msgid "Quick Edit" msgstr "Lynrediger" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:663 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titel" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fil" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dato" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687 msgid "Bulk Edit" msgstr "Masserediger" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1890 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1933 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1946 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1992 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2035 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2060 msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen ændringer —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1790 msgid "–OR–" msgstr "–ELLER–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948 msgid "Do not allow" msgstr "Tillad ikke" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1964 msgid "Allow Comments" msgstr "Tillad kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1973 msgid "Allow Pings" msgstr "Tillad pings" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2037 msgid "Not Sticky" msgstr "Ikke-fastgjort" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2045 msgid "Make this post sticky" msgstr "Fastgør dette indlæg" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216 msgid "Missed schedule" msgstr "Missede planlægning" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 msgid "This theme is already installed." msgstr "Dette tema er allerede installeret." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 msgid "No links found." msgstr "Ingen links fundet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:400 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "Diskussionsindstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185 #: wp-admin/options-general.php:380 msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4917 wp-admin/plugin-editor.php:202 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "File edited successfully." msgstr "Filredigering gennemført." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Udvalgte" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populære" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810 msgid "Network Deactivate" msgstr "Deaktiver på netværk" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209 msgid "Visit plugin site" msgstr "Besøg pluginsite" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Clear List" msgstr "Ryd liste" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktivt for nylig <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktive for nylig <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inaktivt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "No plugins found." msgstr "Ingen tilføjelser fundet." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du har forsøgt at redigere et element, der ikke findes. Måske blev det slettet?" #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2164 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere dette element." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863 #: wp-admin/js/updates.js:1891 msgid "Installation failed." msgstr "Installationen mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "Upload plugin" #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette disse elementer." #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Denne kommentar er allerede markeret som spam." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785 msgid "Inactive:" msgstr "Inaktive:" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Skal bruge <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Skal bruge <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "Rediger menupunkt" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529 #: wp-admin/includes/update-core.php:1704 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress blev opdateret uden problemer." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Opdaterer plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65 msgid "The update of %s failed." msgstr "Opdatering af %s mislykkedes." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:572 msgid "Get Shortlink" msgstr "Hent kortlink" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Opdaterer tema %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS klasser (valgfri)" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656 msgid "More information about %s" msgstr "Mere information om%s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 msgid "Page saved." msgstr "Side gemt." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil fjerne baggrundsbilledet. Du vil ikke være i stand til at gendanne dine tilpasninger." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:297 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at flytte dette element til papirkurven." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at gendanne dette element fra papirkurven." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s blev opdateret uden problemer." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "Fjern billede" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Display Options" msgstr "Baggrundsindstillinger" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1692 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Angiv venligst et brugerdefineret feltnavn." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Hvis du har indlæg eller kommentarer i et andet system, kan WordPress importere disse til dette websted. Begynd med at vælge et system at importere nedenfor:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil gendanne det originale baggrundsbillede. Det vil ikke være muligt at gendanne eventuelle tilpasninger." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ikke spam" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1178 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1289 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1557 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327 msgid "Remove Background Image" msgstr "Fjern Baggrundsbillede" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Du kan skjule/vise kolonner efter behov og bestemme, hvor mange indlæg du vil vise på skærmen ved hjælp af fanebladet skærmindstillinger." #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Du kan forfine visningen til kun at vise indlæg i en bestemt kategori, eller fra en bestemt måned, ved at bruge dropdownmenuen over indlægslisten. Klik på filtrer-knappen efter at du har truffet dit valg. Du kan også forfine visningen ved at klikke på forfatter, kategori eller tags i indlægslisten." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Hvis du holder markøren over en række i listen af indlæg, kan du se links til at redigere dit indlæg. Du kan udføre følgende handlinger:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Titel</strong> ‒ Skriv en titel til dit indlæg. Efter du har skrevet titlen, vil du se et permalink nedenfor, som du kan redigere." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> ‒ Dette gør det muligt at tilknytte et billede til dit indlæg uden at indsætte det. Dette er normalt kun nyttigt, hvis dit tema gør brug af det udvalgte billede som miniature på startsiden, i en brugerdefineret header osv." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:395 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Diskussion</strong> ‒ Du kan slå kommentarer og pings til eller fra, og hvis der er kommentarer til indlægget, kan du se dem her og moderere dem." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:805 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Gendan denne kommentar fra papirkurven" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/dashboard.php:785 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Slet denne kommentar permanent" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712 msgid "Default Images" msgstr "Standardbilleder" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil fjerne header-billedet. Du vil ikke være i stand til at genoprette eventuelle tilpasninger." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732 msgid "Remove Header Image" msgstr "Fjern header-billede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "Reset Image" msgstr "Nulstil billede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil gendanne det originale header-billede. Du vil ikke være i stand til at gendanne eventuelle tilpasninger." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Gendan det originale header-billede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986 msgid "Image Upload Error" msgstr "Billede upload-fejl" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930 msgid "Crop Header Image" msgstr "Beskær header-billede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Du skal have JavaScript for at vælge en del af billedet." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Du kan bruge kategorier til at definere dele af dit websted og gruppere relaterede indlæg. Standardkategorien er \"Ikke kategoriseret\", indtil du ændrer det i dine <a href=\"%s\"> Skriveindstillinger</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:265 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Hvad er forskellen mellem kategorier og tags? Normalt er tags ad hoc nøgleord, der identificerer vigtig information i dine indlæg (navne, emner osv.) som måske eller måske ikke optræder i andre indlæg, mens kategorier er forudbestemte sektioner. Hvis du tænker på dit side som en bog, så er kategorierne indholdsfortegnelsen mens tags er ligesom opslagsordene i indekset bagi." #: wp-admin/edit-tags.php:278 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Når du tilføjer en ny kategori i dette skærmbillede, skal du udfylde følgende felter:" #: wp-admin/edit-tags.php:280 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Når du tilføjer et nyt tag i dette skærmbillede, skal du udfylde følgende felter:" #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Navn</strong> ‒ Navnet er, som det vil se ud på din side." #: wp-admin/edit-tags.php:292 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Beskrivelse</strong> ‒ Beskrivelsen er ikke iøjnefaldende som standard, men nogle temaer viser det dog." #: wp-admin/edit-tags.php:294 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Ved hjælp af fanebladet Skærmindstillinger kan du indstille hvor mange elementer, der skal vises pr. skærm og om kolonner i tabellen skal vises/skjules." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68 msgid "All updates have been completed." msgstr "Alle opdateringer er installeret." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Forælder</strong> ‒ Du kan arrangere dine sider i hierarkier. For eksempel kan du have en \"Om\"-side, der har undersiderne \"Livshistorie\" og \"Min hund\". Der er ingen grænser for, hvor mange indskudte niveauer du kan have sider i." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Skabelon</strong> ‒ Nogle temaer har brugerdefinerede skabeloner, som du kan bruge til bestemte sider, som skal have ekstra funktioner eller brugerdefineret layout. Hvis det er tilfældet, vil du se dem i denne dropdown-menu." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Når den er genereret, kan din WXR-fil importeres på en anden WordPress-installation eller på en anden blogplatform, der understøtter dette filformat." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:643 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategorier kan efter ønske konverteres til tags ved at bruge <a href=\"%s\">Kategorier- og tags-konverteringsværktøjet</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Du kan tilføje eller redigere links på dette billede skærm ved at indtaste information i hver boks. Kun linkets webadresse og navn (den linktekst, du vil vise på din side) er obligatoriske felter." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Dette skærmbillede linker til plugins, der kan importere data fra andre blogging/content management platforme. Vælg hvilken platform du vil importere fra og klik Installer nu når du bliver spurgt i et pop op-vindue. Findes din platform ikke på listen, så klik på linket til at søge i plugin-biblioteket efter andre import-plugins og se om der findes et til din platform." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Aktiver plugin & kør import-funktion" #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Boksene til linknavn, webadresse og beskrivelse har faste positioner, mens de andre kan flyttes ved hjælp af træk og slip. Du kan også skjule bokse, du ikke bruger, under fanen Skærmindstillinger, eller minimere bokse ved at klikke på boksens titellinje." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Ved at vælge en brugerdefineret baggrund, kan du tilpasse din sides udseende uden at redigere koden i dit temas filer. Din baggrund kan være et billede eller en farve." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Glem ikke at klikke på knappen Gem ændringer, når du er færdig." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Du kan også oprette indlæg med <a href=\"%s\">\"Press det\" bookmarklet'en</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Kort titel</strong> ‒ Den “korte titel” er den URL-venlige udgave af navnet. Det skrives sædvanligvis med små bogstaver og indeholder kun bogstaver, tal og bindestreger." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks er en metode til at fortælle ældre blog-systemer, at du har linket til dem. Indtast de URL'er, du ønsker at sende trackbacks til. Hvis du linker til andre WordPress-websteder, vil de automatisk få besked med pingbacks, hvorfor det er unødvendigt at udfylde dette felt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Sortér</strong> ‒ Sider er normalt sorteret alfabetisk, men du kan lave din egen sortering ved at indtaste et nummer (1 til første, osv.) i dette felt." #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN står for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, som er valgfrit at bruge. WordPress tillader brug af XFN-attributter til at vise dine relationer til en forfatter/ejer af en side, du linker til." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952 msgid "Crop and Publish" msgstr "Beskær og udgiv" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Billeder på præcis <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> vil ikke blive ændret." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Gå til pluginside" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Gå til siden WordPress-opdateringer" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:180 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Gå til temaside" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117 msgid "Current Page" msgstr "Aktuel side" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Opdateringen er påbegyndt. På nogle servere kan denne proces kan tage lidt tid, så hav lidt tålmodighed." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fastgjort <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fastgjorte <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Dette skærmbillede giver dig mulighed for at redigere felter til metadata for en fil i mediebiblioteket." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Med hensyn til billeder, kan du klikke på Rediger billede under miniaturen og derved åbne en indbygget editor, med forskellige værktøjer til at beskære, rotere eller vende billedet, samt fortryde og gendanne. Kasserne til højre giver dig flere muligheder for skalering og beskæring af billedet, samt for at beskære miniaturen på en anden måde, end du beskærer det originale billede. Du kan klikke på Hjælp i disse kasser for at få mere information." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Bemærk, at du beskærer billedet ved at klikke på det (Beskær ikonet er allerede valgt) og trække beskæringsrammen for at vælge den ønskede del. Klik derefter på \"Gem\" for at beholde beskæringen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "Husk at klikke på Opdater for at gemme metadata, der er indtastet eller ændret." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:556 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "Som svar til" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "Vælg, hvad du vil eksportere" #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "Alt indhold" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Dette vil indeholde alle dine indlæg, sider, kommentarer, egne felter, termer, navigationsmenuer og brugerdefineret indhold." #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "Forfattere:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "Datointerval:" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Opdateringspakke er ikke tilgængelig." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4706 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "Plugin-opdatering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin opdateret uden problemer." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4365 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "Temaopdatering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Tema opdateret uden problemer." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "Opdater plugin" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "Opdater tema" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:166 #: wp-admin/js/updates.js:1804 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Network Enable" msgstr "Aktiver netværk" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4749 wp-admin/plugins.php:667 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Du kan ikke slette et plugin, mens det er aktivt på hovedwebstedet." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Vilkårlig:</strong> Vis et forskelligt billede på hver side." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "Uploaded Images" msgstr "Uploadede billeder" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Du kan vælge et af dine tidligere uploadede header-billeder, eller vise et tilfældigt." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Hvis du ikke vil uploade dit eget billede, kan du bruge en af disse seje overskrifter eller vise et tilfældigt billede." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Du kan bruge et af disse seje header-billeder eller vise et tilfældigt på hver side." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:97 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. The WordPress community is flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out the WordPress Foundation trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress vokser, når folk som dig fortæller deres venner om det, og de tusindvis af virksomheder og tjenester, der er bygget på og omkring WordPress, deler den kendsgerning med deres brugere. WordPress-fællesskabet er beæret hver gang nogen spreder det gode budskab, sørg bare for at <a href=\"%s\">tjekke WordPress Foundation varemærkeretningslinjerne</a> først." #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:109 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "Alle plugins og temaer i WordPress.org's bibliotek er 100%% GPL eller en lignende fri og kompatibel licens, så du kan føle dig sikker på at finde <a href=\"%1$s\">plugins</a> og <a href=\"%2$s\">temaer</a> der. Hvis du får et plugin eller tema fra en anden kilde, skal du sørge for at <a href=\"%3$s\">spørge dem, om det er GPL</a> først. Hvis de ikke respekterer WordPress-licensen, kan det ikke anbefales at bruge dem." #: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177 #: wp-admin/options-general.php:322 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "Webstedets sprog" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Denne import-funktion er ikke installeret. Installer venligst import-funktionerne fra <a href=\"%s\">hoved webstedet</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 msgid "Customizing This Display" msgstr "Tilpasser dette skærmbillede" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titel- og indlægs-editoren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 msgid "About Pages" msgstr "Om-sider" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Opdatering tilgængelig <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Opdateringer tilgængelige <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4644 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:979 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:736 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Dette plugin indeholder ikke nogen filer." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Ingen gyldige plugins blev fundet." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Rediger</strong> tager dig til redigeringsskærmbilledet for indlægget. Du kan også komme til det skærmbillede ved at klikke på indlæggets titel." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Lynrediger</strong> giver hurtig adgang til metadataene for dit indlæg, så du kan opdatere indlægsdetaljer uden at forlade dette skærmbillede." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Papirkurv</strong> fjerner dit indlæg fra denne liste og placerer det i papirkurven, hvorfra du kan slette det permanent." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Forhåndsvisning</strong> vil vise, hvordan din kladde vil se ud, hvis du udgiver den. Vis indlæg vil føre dig til dit websted, så du kan vise indlægget online. Alt efter indlæggets status vil forskellige links være tilgængelige." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "Håndtering af sider" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Sider svarer til indlæg ved at have titel, brødtekst og tilknyttede metadata, men de adskiller sig ved ikke at være del af bloggens kronologiske udgivelser, nærmest lidt i retning af permanente indlæg. Sider er ikke kategoriserede eller taggede, men de kan være del af et hierarki. Du kan lave undersider under andre sider ved at gøre en af dem til “Forælder” til de andre og dermed oprette en gruppe af sider." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Håndtering af sider minder meget om at håndtere indlæg og skærmbillederne kan tilrettes på samme måde." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Du kan også udføre samme type handlinger, såsom at indsnævre listen ved at bruge filtrene, eller bruge de handlingslinks der dukker op, når du fører musen over en række, eller bruge funktionen Massehandling til at redigere metadata for flere sider på en gang." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Du kan oprette grupper af links ved at bruge Link-kategorier. Link-kategorinavne skal være unikke og Link-kategorier er adskilt fra de kategorier, du bruger til indlæg." #: wp-admin/edit-tags.php:259 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "Du kan tildele søgeord til dine indlæg ved hjælp af <strong>tags</strong>. I modsætning til kategorier har tags ikke noget hierarki, hvilket betyder, at der ikke er noget forhold fra et tag til et andet." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Hvis en importmulighed mangler, så <a href=\"%s\">søg i plugin-biblioteket</a> og se om der findes et importværktøj der." #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Denne skærm giver adgang til alle dine indlæg. Du kan tilpasse skærmen så den passer til din arbejdsgang." #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "Skærmindhold" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Du kan tilrette visningen på denne skærm på flere forskellige måder:" #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:379 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "Mulige handlinger" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Du kan også redigere eller flytte flere indlæg til papirkurven på én gang. Vælg de indlæg, du ønsker at behandle, ved at bruge afkrydsningsfelterne, vælg derefter den handling du ønsker at bruge fra massehandlingsmenuen og klik anvend." #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Når du har gemt den downloadede fil, kan du bruge Import-funktionen i en WordPress-installation til at importere indholdet fra dette websted." #: wp-admin/edit-tags.php:299 msgid "Adding Categories" msgstr "Tilføjer kategorier" #: wp-admin/edit-tags.php:299 msgid "Adding Tags" msgstr "Tilføjer tags" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Billedet kunne ikke behandles. Gå tilbage og prøv igen." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Der er en autogemt version af dette indlæg, der er nyere end versionen nedenunder. <a href=\"%s\">Vis den autogemte</a>" #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "I tidligere versioner af WordPress, var alle importfunktionerne indbygget. De er nu blevet forvandlet til plugins, da de fleste kun bruger dem én gang eller meget sjældent." #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Du kan eksportere en fil med dit websted ’s indhold med henblik på at importere den til en anden installation eller til en anden platform. Eksportfilen er en XML-fil kaldet WXR. Indlæg, sider, kommentarer, egne felter, kategorier og tags medtages. Du kan vælge at WXR-filen til kun skal omfatte visse indlæg eller sider ved at bruge dropdown-felterne til at begrænse eksporten til kategori, forfatter, pr. måned eller udgivelsesstatus." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Ingen kommentarer afventer godkendelse." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1653 wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database name" msgstr "Databasenavn" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1643 wp-admin/setup-config.php:173 msgid "Database username" msgstr "Database-brugernavn" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648 wp-admin/setup-config.php:175 msgid "Database host" msgstr "Databasevært" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Sat på pause <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sat på pause <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1478 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1582 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764 msgid "Header Text" msgstr "Header-tekst" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767 msgid "Show header text with your image." msgstr "Vis header-tekst med dit billede." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Dette tema kræver et forældertema. Tjekker om det er installeret …" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Gør klar til at installere <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Forældertemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>, er i øjeblikket installeret." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Installerede forældertemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Forældertemaet kunne ikke findes.</strong> Du skal installere forældertemaet, <strong>%s</strong>, før du kan bruge dette undertema." #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:638 msgid "Word count: %s" msgstr "Ordoptælling: %s" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:828 wp-admin/includes/nav-menu.php:1123 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Tilpas “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 msgid "Set as background" msgstr "Brug som baggrund" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Set as header" msgstr "Brug som header" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1741 #: wp-admin/includes/file.php:1928 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Kunne ikke kopiere filer. Måske mangler der plads på webserveren." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Dette skærmbillede bruges til at tilpasse header-delen af dit tema." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Du kan vælge mellem temaet standard header-billeder eller bruge dit eget. Du kan også tilpasse måden dit websteds titel og tagline bliver vist." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "Nogle temaer leveres med ekstra header-billeder. Hvis du ser flere billeder, skal du vælge det, du gerne vil have, og klikke på knappen \"Gem ændringer\"." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Hvis dit tema har mere end et standard header-billede eller du har uploadet mere end et selvvalgt header-billede, så kan du lade WordPress vise dem vilkårligt på siderne på dit websted. Vælg muligheden 'Vilkårlig' ved siden af de uploadede billeder eller standardbillederne for at aktivere denne funktion." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "I de fleste temaer er header-teksten din webstedstitel og -beskrivelse, som er defineret under sektionen <a href=\"%s\">Generelle indstillinger</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Hvis du slet ikke ønsker, at der skal vises et headerbillede på din hjemmeside, skal du klikke på knappen \"Fjern headerbillede\" nederst i afsnittet Headerbillede på denne side. Hvis du vil aktivere headerbilledet igen senere, skal du bare vælge en af de andre billedindstillinger og klikke på \"Gem ændringer\"." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "Select Image" msgstr "Vælg billede" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Eller vælg et billede fra dit billedbibliotek:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Choose Image" msgstr "Vælg billede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Spring beskæring over, udgiv billedet som det er" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Du kan vælge et tilpasset billeder som header til dit websted. Du uploader billedet, beskærer det og den nye header vil udgives med det samme. Alternativt, kan du bruge et billede, der allerede er uploadet til dit mediebibliotek ved at klikke på “Vælg billede” knappen." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Du kan vælge et billede der vises i toppen af webstedet ved at uploade et fra din computer eller ved at vælge et fra mediebiblioteket. Når du har valgt et billede har du mulighed for at beskære det." #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Du kan slette link-kategorier ved at bruge massehandling, men links i kategorien slettes ikke. De flyttes i stedet til standard link-kategorien." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:656 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Tags kan efter ønske konverteres til kategorier ved at bruge <a href=\"%s\">Kategori- og tags-konverteringsværktøjet</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:936 msgid "Select comment" msgstr "Vælg kommentar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Code modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Oprettelse af en side er meget lig oprettelse af et indlæg, og skærmene kan tilpasses på samme måde ved at bruge træk og slip, fanen Skærmindstillinger og udvide/skjule bokse efter eget valg. Denne skærm har også det distraktionsfri skriveområde, tilgængeligt i både Visuel og Kode tilstand via Fuldskærmsknapperne. Sideeditoren fungerer for det meste på samme måde som indlægseditoren, men der er nogle sidespecifikke funktioner i boksen Sideegenskaber." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Du kan også vælge en baggrundsfarve ved at klikke på Vælg farve knappen og enten indtaste en gyldig HTML-hexadecimalværdi fx “#ff0000” for rød, eller ved at vælge en farve med farvevælgeren." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "I header-tekst sektionen på dette skærmbillede kan du vælge at vise teksten eller at skjule den. Du kan også vælge tekstens farve ved at klikke på Vælg farve knappen og enten indtaste en gyldig HTML-hexadecimalværdi fx “#ff0000” for rød, eller ved at vælge en farve med farvevælgeren." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Vælg et baggrundsbillede" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Vælg en brugertilpasset header" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2625 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:524 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Den uploadede fil er ikke en gyldig billedfil. Prøv venligst igen." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Uploadet til" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Standard: %s" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "Glem ikke at klikke på \"Gem ændringer\", når du er færdig!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Inserting Media" msgstr "Indsætter mediefil" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Flere bokse på dette skærmbillede indeholder indstillinger for, hvordan dit indhold bliver udgivet, herunder:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Hvis du vil bruge et baggrundsbillede, skal du ganske enkelt uploade det eller vælg et billede, der allerede er uploadet i dit mediebibliotek ved at klikke på “Vælg billede”- knappen. Du kan vise dit billede en enkelt gang, eller du kan fylde skærmen ved at vise den mange gange ligesom når man lægger fliser på et flisegulv. Du kan fastgøre baggrunden, så dit indhold bevæger sig oven på det, eller du kan lade baggrunden rulle med dit websteds indhold." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Titelfeltet og indlægs-editoren er låste til deres pladser, men du kan flytte alle de andre bokse ved hjælp af træk og slip, og kan minimere eller udvide dem ved at klikke på titellinjen på hver boks. Brug fanebladet skærmindstillinger til vise flere bokse (Uddrag, Send Trackbacks, Egne felter, Diskussion, Kort titel, Forfatter) eller til at vælge et én- eller tokolonne layout til dette skærmbillede." #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Forælder</strong> — Kategorier kan, i modsætning til tags, være hierarkiske. Du kan fx have kategorien Jazz og under den underkategorier for Bebop og Big Band. Helt valgfrit. For at oprette en underkategori vælger du blot en anden kategori fra Forælder dropdown-menuen." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:356 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "Hvis du søger en link manager, så installer <a href=\"%s\">Link Manager pluginet</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Du kan uploade og indsætte medier (billeder, lyd, dokumenter osv.) ved at klikke på Tilføj medier knappen. Du kan vælge fra de medier, der allerede er uploadet til Mediebiblioteket, eller uploade nye medier til din side eller dit indlæg. For at oprette et billedgalleri, så vælg de billeder du vil tilføje og klik derefter på “Opret nyt galleri” kanppen." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1125 #: wp-admin/includes/misc.php:1152 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s redigerer i øjeblikket" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1639 msgid "Client version" msgstr "Klientversion" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1641 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Kladde oprettet d. %1$s kl. %2$s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284 msgid "Move" msgstr "Flyt" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285 msgid "Up one" msgstr "En op" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286 msgid "Down one" msgstr "En ned" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 msgid "To the top" msgstr "Til toppen" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Temaet indeholder ingen filer." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:345 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right on this page, or upload a plugin in .zip format by clicking the button above." msgstr "Plugins udvider og forbedrer funktionaliteten i WordPress. Du kan installere plugins fra <a href=\"%s\">WordPress pluginbibliotek</a> direkte på denne side, eller overføre et plugin i .zip-format ved at klikke på knappen ovenfor." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>Forbindelsen blev afbrudt.</strong> Lagring er blevet deaktiveret, indtil du får forbindelse igen." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s indlæg blev ikke opdateret, da det bliver redigeret af en anden." msgstr[1] "%s indlæg blev ikke opdateret, da de bliver redigeret af en anden." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s indlæg er slettet permanent." msgstr[1] "%s indlæg er slettet permanent." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s indlæg er flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s indlæg er flyttet til papirkurven." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s indlæg er gendannet fra papirkurven." msgstr[1] "%s indlæg er gendannet fra papirkurven." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s side opdateret." msgstr[1] "%s sider opdateret." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s siden blev ikke opdateret, da den bliver redigeret af en anden." msgstr[1] "%s siderne blev ikke opdateret, da de bliver redigeret af en anden." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s side slettet permanent." msgstr[1] "%s sider slettet permanent." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s side er flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s sider er flyttet til papirkurven." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s side gendannet fra papirkurven." msgstr[1] "%s sider gendannet fra papirkurven." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Leder efter %1$s i %2$s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "På grund af en fejl under opdateringen er WordPress blevet gendannet til din tidligere version." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Opdaterer til WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "Nogle af dine oversættelser skal opdateres. Vent et par sekunder mere, mens de også bliver opdateret." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Opdateringen af oversættelsen mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Oversættelse opdateret." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Opdaterer tema: %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Opdaterer plugin: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "Opdater oversættelser" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Opdaterer oversættelser for %1$s (%2$s)…" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "Oversættelser til %s" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Dit websted er opdateret til WordPress %2$s" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er tilgængelig. Opdater venligst!" #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] HASTER: Dit websted kan være nede på grund af en mislykket opdatering" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hejsa! Dit websted %1$s er automatisk blevet opdateret til WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Du behøver ikke gøre mere." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Se 'Om WordPress'-skærmbilledet for mere information om version %s:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Opdater venligst dit websted på %1$s til WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Det er nemt at opdatere og det tager kun et øjeblik:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Dit websted på %1$s oplevede en kritisk fejl under forsøg på at opdatere til den seneste version af WordPress, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Dette betyder, at dit websted kan være offline eller defekt. Bare rolig, det kan ordnes." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Se venligst dit websted nu. Det er muligt, at alt fungerer. Hvis det fortæller, at du skal opdatere, bør du gøre det:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "At holde dit websted opdateret er vigtigt for sikkerheden. Det gør også internettet til et sikrere sted for dig og dine læsere." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Hvis der opstår nogen problemer eller du får brug for support, kan de frivillige hos WordPress.org måske hjælpe." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Du har også nogle plugins eller temaer med opdateringer tilgængelige. Opdater dem nu:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress-holdet" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Dit hosting-udbyder, frivillige supportere eller en rar udvikler kan måske bruge disse oplysninger til at hjælpe dig:" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104 msgid "Error code: %s" msgstr "Fejlkode: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Alle dine oversættelser er opdaterede." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "Nu er også WordPress %s tilgængelig." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Ved %1$s oplevede dit websted en kritisk fejl mens opdateringen til WordPress version %2$s stod på." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Dit websted brugte version %s." #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress websted: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "SUCCES: WordPress blev opdateret til %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "MISLYKKET: WordPress kunne ikke opdatere til %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "SUCCES: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625 msgid "FAILED: %s" msgstr "MISLYKKET: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Følgende plugins blev opdateret uden problemer:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Følgende temaer blev opdateret uden problemer:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Følgende oversættelser er opdateret uden problemer:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Følgende plugins kunne ikke opdateres:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Følgende temaer kunne ikke opdateres:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Følgende oversættelser kunne ikke opdateres:" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Rollback fejl: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Fejl: [%1$s] %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "Rediger dato og tid" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527 msgid "All comment types" msgstr "Alle kommentartyper" #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Brugere af tastatur: Når du arbejder i den visuelle editor, kan du bruge %s til at få adgang til værktøjslinjen." #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s kunne ikke indlejres." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta-testning" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:498 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Ydelse" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:499 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Social" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:833 msgid "More Details" msgstr "Flere detaljer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199 msgid "View details" msgstr "Vis detaljer" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress-holdet er villige til at hjælpe dig. Videresend denne e-mail til %s og holdet vil samarbejde med dig for at sikre at dit websted virker." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604 msgid "Select bulk action" msgstr "Vælg massehandling" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:736 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Inkompatibel</strong> med din version af WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Kompatibel</strong> med din version af WordPress" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Navn" #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Du kan nu håndtere og få live forhåndsvisning af brugerdefinerede baggrunde i <a href=\"%s\">Tilpasseren</a>." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Du kan nu håndtere og få live forhåndsvisning af brugerdefinerede headers i <a href=\"%s\">Tilpasseren</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Indlægs-editor</strong> — Indtast teksten for dit indlæg. Der er to redigeringtilstande: Visuel og tekst. Vælg tilstanden ved at klikke på det relevante faneblad." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Du kan indsætte mediefiler ved at klikke på ikonerne over indlægs-editoren og følge anvisningerne. Du kan justere eller redigere billeder ved hjælp af værktøjslinjen til inline-formatering, som er tilgængelig i den visuelle tilstand." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3859 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Denne forhåndsvisning er utilgængelig i editoren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Kunne ikke logge ud fra brugersessioner. Prøv venligst igen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3997 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Du er nu logget ud ved alle andre placeringer." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4001 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s er blevet logget ud." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:522 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtrer efter kommentartype" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Ikke testet med din version af WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Anbefalede" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Du kan aktivere distraktionfri skrivetilstand ved hjælp af ikonet til højre. Denne funktion er ikke tilgængelig for gamle browsere eller enheder med små skærme. Den kræver også, at editoren har fuld højde, hvilket kan slås til under skærmindstillinger." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTER?\n" "=============\n" "\n" "Denne fejlfindings-e-mail sendes, når du bruger en udviklingsversion af WordPress.\n" "\n" "Hvis du tror, at disse problemer skyldes en fejl i WordPress, kan du da anmelde det?\n" " * Åbn en tråd i supportforaene: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Eller, hvis du er komfortabel ved at skrive en fejlrapport: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Tak! -- WordPress-holdet" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "OPDATERINGSLOG\n" "==============" #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 indlæg blev ikke opdateret, nogen er ved at redigere det." #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 side blev ikke opdateret, nogen er ved at redigere den." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ million" msgstr[1] "%s+ millioner" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Plugin opdateret." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentation om brugerdefineret header</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentation om oprettelse af links</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:310 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentation om link-kategorier</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentation om brugerdefineret baggrund</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "Du kan også indlejre medier fra mange populære hjemmesider, herunder Twitter, YouTube, Flickr og andre, ved at indsætte medie-URL'en på sin egen linje i indholdet af dit indlæg/din side. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Læs mere om</a> indlejring." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "Dato og tid" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "Som svar på: %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Live forhåndsvisning “%s”" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:914 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1822 #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "Show more details" msgstr "Vis for flere detaljer" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4026 msgid "Image could not be processed." msgstr "Billede kunne ikke behandles." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s godkendt kommentar" msgstr[1] "%s godkendte kommentarer" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s afventende kommentar" msgstr[1] "%s afventende kommentarer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917 msgid "No approved comments" msgstr "Ingen godkendte kommentarer" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Det aktive tema understøtter ikke et headerbillede i fleksibel størrelse." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre temaer." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131 msgid "Preview post" msgstr "Forhåndsvis indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Preview page" msgstr "Preview side" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "View page" msgstr "Se side" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post submitted." msgstr "Indlæg indsendt." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Indlæg planlagt til: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post draft updated." msgstr "Indlægskladde opdateret." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page submitted." msgstr "Side indsendt." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Side planlagt til: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page draft updated." msgstr "Sidekladde opdateret." #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permanent link:" #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Indsendt den: %s" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Du kan vise indlæg i en simpel titelliste eller med et uddrag ved at bruge fanebladet Skærmindstillinger." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "Indhold at eksportere" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "Slutdato:" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1782 msgid "User %s added" msgstr "Bruger %s tilføjet" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afventer <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afventer <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:268 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Godkendt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Godkendt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:275 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:282 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:489 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Indsendt den" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Det lykkedes ikke at initialisere en SFTP undersystemssession med SSH2 serveren %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950 msgid "No pending comments" msgstr "Ingen afventende kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891 msgid "Network Active" msgstr "Aktiveret på netværk" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 msgid "Network Only" msgstr "Kun netværk" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "En fejl opstod under opdateringen af %1$s: %2$s" #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Filer i %s mappen eksekveres automatisk." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Kræver %1$s i %2$s fil." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Temaet mangler %s stylesheet'et." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "Stilarket %s indeholder ikke en gyldig temaoverskrift." #. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359 msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files." msgstr "Sprogpakken mangler enten %1$s, %2$s eller %3$s filerne." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Billeder skal være mindst %s brede." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%dpx" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Billeder skal være mindst %s høje." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Foreslået bredde er %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Foreslået højde er %s." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Afventer" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Denne %s importer er ugyldig eller ikke installeret." #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Genskab denne kommentar fra spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:832 #: wp-admin/includes/dashboard.php:759 msgid "Edit this comment" msgstr "Rediger denne kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:844 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Lynrediger denne kommentar inline" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1144 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (rediger)" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:613 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Løsriv fra “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:857 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Vedhæft “%s” til eksisterende indhold" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Flyt “%s” til papirkurven" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Slet “%s” permanent" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Genskab “%s” fra papirkurven" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Søg efter plugins i WordPress Plugin Directory." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Lynrediger “%s” inline" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "Fremgang af opdatering" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "En anden opdatering er allerede i gang." #: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:110 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://da.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Udgiv</strong> — Du kan sætte betingelserne for at udgive dit indlæg i Udgiv-boksen. For status, synlighed, og udgiv (straks) skal du klikke på linket Rediger for at få vist flere valgmuligheder. Synlighed indeholder muligheden for adgangskodebeskyttelse af et indlæg eller at vise det i toppen af din blog på ubestemt tid (fastgjort). Med adgangsbeskyttelse kan du vælge en vilkårlig adgangskode for hvert indlæg. Den private valgmulighed skjuler indlægget for alle undtagen redaktører og administratorer. Under Udgiv (straks) kan du angive en fremtidig eller tidligere dato, så du kan planlægge om et indlæg skal udgives i fremtiden eller med tilbagevirkende kraft." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "Mediefil opdateret." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Visuel tilstand giver dig en editor, der ligner et tekstbehandlingsprogram. Klik på knappen til visning af værktøjslinje for at få en ekstra række knapper." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Kodetilstand tillader dig at indtaste HTML sammen med din indlægstekst. Bemærk, at <p> og <br> tags konverteres til linjeskift, når du skifter til kodeeditoren for at gøre det mindre rodet. Når du skriver, kan et enkelt linjeskift bruges i stedet for at skrive <br>, og to linjeskift i stedet for afsnitstags. Linjeskiftene konverteres automatisk tilbage til tags." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilpasse headere." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Du kan filtrere listen af indlæg efter indlægstatus ved at bruge tekstlinks ovenover indlægslisten , så der kun vises indlæg med den status. Standardvisningen er at alle indlæg vises." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at eksportere indholdet på dette websted." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4291 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4386 msgid "No theme specified." msgstr "Intet tema angivet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4178 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at installere temaer på dette websted." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4398 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette temaer på dette websted." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4436 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Temaet kunne ikke slettes." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at aktivere plugins på denne side." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at opdatere plugins på dette websted." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Plugin kunne ikke slettes." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere links på dette websted." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597 msgid "(Private post)" msgstr "(Privat indlæg)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4305 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at opdatere temaer på dette websted." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Deaktiver %s på netværk" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Deaktiver %s" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Gentag" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Rul" #: wp-admin/freedoms.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:570 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://da.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2598 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at vedhæfte filer til dette indlæg." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Færre end 10" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” er låst" #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Ugyldig API svarkode (%d)" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "Ukendt API fejl." #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:402 #: wp-admin/js/dashboard.js:780 msgid "l, M j, Y" msgstr "l j. M Y" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Åben" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257 msgid "Run %s" msgstr "Kør %s" #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261 msgid "Run Importer" msgstr "Kør importeringsværktøjet" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "Ingen mediefiler fundet." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:993 wp-admin/js/updates.js:983 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Aktiver %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1006 wp-admin/js/updates.js:972 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Aktiver %s på netværk" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218 #: wp-admin/js/updates.js:1815 msgctxt "theme" msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Aktiver plugin & Tilbage til Press This" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Installering af plugin mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Installering af tema mislykkedes." #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s aktive installationer" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Henter opdatering fra %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Henter oversættelse fra %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Downloader installationspakken fra %s…" #: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:112 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5147 msgid "Invalid email address in request." msgstr "Ugyldig e-mailadresse i anmodning." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5188 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Sletter index kan ikke være mindre end én." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5196 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Side index kan ikke være mindre end én." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5205 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Forventede et array der beskriver sletteren ved index %d." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5210 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Sletter array ved index %d har ikke et friendly name." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5246 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Modtog ikke array fra %1$s sletter (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5257 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Forventede items_removed nøgle i svar array fra %1$s sletter (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5268 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Forventede items_retained nøgle i svar array fra %1$s sletter (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5279 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Forventede beskeder nøgle i svar array fra %1$s sletter (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5290 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Forventede beskeder nøgle til reference i et array i svar array fra %1$s sletter (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5301 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Forventet afsluttet flag i svar array fra %1$s sletter (index %2$d)." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4937 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5127 msgid "Invalid request ID." msgstr "Ugyldig forespørgsel ID." #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Tilføj data eksport anmodning" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "Brugernavn eller e-mailadresse" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "Send anmodning" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Download personlige data" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Downloader data..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Forsøg igen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Afventer bekræftelse" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "Fjern anmodning" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Tvungen sletning af personlige data" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955 msgid "A valid email address must be given." msgstr "En gyldig e-mailadresse skal angives." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Download personlige data igen" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "Sender e-mail..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "E-mail sendt." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Kopier foreslåede politik tekst fra %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4950 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5141 msgid "Invalid request type." msgstr "Ugyldig forespørgselstype." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959 msgid "Missing exporter index." msgstr "Mangler eksporter index." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5157 msgid "Missing page index." msgstr "Mangler side index." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4994 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "En eksporter har på forkert en måde brugt registreringsfilteret." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Eksporter index kan ikke være negativ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Eksporter index uden for rækkevidde." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5018 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Forventede et array der beskriver eksporteren på index %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5034 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Eksporter har ikke et callback: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Eksportering callback er ikke et gyldigt callback: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5055 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Forventet svar som et array fra eksporter: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5062 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Forventede data i svar-array fra eksporter: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5069 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Forventet data array i svar-array fra eksporter: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5076 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Forventet færdig (boolean) i svar-array fra eksporter: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151 msgid "Missing eraser index." msgstr "Mangler slette index." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5192 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Slette index er uden for rækkefølge." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at eksportere personlige på dette websted." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at slette data fra dette websted." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5025 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Eksportering array på index %s mangler et friendly name." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "E-mailen kunne ikke sendes." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Tvungen sletning mislykkedes." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467 msgid "Who we are" msgstr "Hvem er vi" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:471 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "I denne sektion bør du meddele din websteds URL, såvel som navnet på firmaet, organisationen eller indiviet bag, og noget korrekt kontaktinformation." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Mængden af information som du kan blive krævet at vise vil variere alt efter dine lokale eller nationale virksomhedsregulativer. Du kan for eksempel blive krævet at vise en fysisk adresse, en registreringsadresse, eller dit firmas registreringsnummer." #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Vores webstedsadresse er: %s." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Hvilke personlige data vi indsamler og hvorfor vi indsamler det" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Du bør meddele enhver samling og opbevaring af følsomme personlige data, såsom data vedrørende helbred." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "Foruden at liste hvilke personlige data du indsamler, skal du også meddele, hvorfor du indsamler det. Disse forklaringer skal meddele enten det lovlige grundlag for din dataindsamling og opbevaring, eller det aktive samtykke brugeren har givet." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Personlige data oprettes ikke kun af brugere der inteagerer med dit websted. Personlige data bliver også genereret fra tekniske processer, såsom kontaktformularer, kommentarer, cookies, analytics og tredjeparters indlejringer." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "Som standard indsamler WordPress ikke personlige data om besøgende, og indsamler kun de data, der vises i skærmbilledet med brugerprofiler på oprettede brugere. Men nogle plugins kan indsamle personlige data. Du bør tilføje det relevante information herunder." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Hvis du uploader billeder til webstedet, så bør du undlade at uploade billeder med indlejrede lokalitetsdata (EXIF GPS) inkluderet. Besøgende på webstedet kan downloade og udtrække alle lokalitetsdata fra billeder på webstedet." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520 msgid "Contact forms" msgstr "Kontaktformularer" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "Som standard, har WordPress ikke en kontaktformular. Hvis du bruger et kontaktformular-plugin, så brug denne undersektion til at meddele hvilke personlige data der opsamles, når nogen indsender en kontaktformular, og hvor længe du beholder det. For eksempel kan du meddele, at du beholder kontaktformularindsendelser i en bestemt periode til brug ved kundeservice, men at du ikke bruger den indsendte information til markedsføring." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Når besøgende skriver kommentarer på webstedet, indsamler vi de data, som vises i kommentarformularen, og også den besøgendes IP-adresse og browserens user agent string for at hjælpe med at opdage spam." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530 msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "I dette underafsnit skal du liste de cookies, din hjemmeside bruger, herunder dem, der sættes af dine plugins, sociale medier og analyser. Vi har angivet de cookies, som WordPress installerer som standard." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "En anonymiseret streng som er oprettet ud fra din e-mailadresse (også kaldet et hash), kan leveres til Gravatar tjenesten for at se om du bruger denne. Gravatar tjenestens privatlivspolitik er tilgængelig her: https://automattic.com/privacy/. Efter godkendelse af din kommentar, vil dit profilbillede være synligt for offentligheden sammen med din kommentar." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Hvis du skriver en kommentar på vores websted, kan du vælge at gemme dit navn, e-mailadresse og websted i cookies. Disse er til din bekvemmeligehed, så du ikke skal udfylde dine oplysninger igen, når du skriver endnu en kommentar. Disse cookies vil holde i et år." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Hvis du besøger vores loginside, opretter vi en midlertidig cookie for at afgøre om din browser accepterer cookies. Denne cookie indeholder ingen personlige data og slettes, når du lukker din browser." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Når du logger ind, vil vi opsætte en række cookies og gemme din logininformation og dine valg af skærmvisning. Login cookies holder i to dage, og skærmvalg cookies holder i et år. Hvis du vælger "Husk mig", vil dit login holde i to uger. Hvis du logger ud af din konto, vil login cookierne forsvinde." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Hvis du redigerer eller udgiver en artikel, vil en yderligere cookie blive gemt i din browser. Denne cookie indeholder ikke nogle personlige data og opgiver simpelthen indlægsID på den artikel, du lige har redigeret. Den udløber efter 1 dag." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Indlejret indhold fra andre websteder" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Artikler på dette websted kan indeholde indlejret indhold (f.eks. videoer, billeder, artikler osv.). Indlejret indhold fra andre websteder opfører sig på nøjagtig samme måde, som hvis den besøgende har besøgt det andet websted." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Disse websteder indsamler måske data om dig, bruger cookies, indlejrer ekstra tredjeparts sporing, og overvåger din interaktion med dette indlejrede indhold, heriblandt at spore din interaktion med indlejret indhold, hvis du har en konto og en logget ind på det websted." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "Som standard indsamler WordPress ikke nogen analytics data. Men mange webhostingkonti indsamler nogle anonyme analytics data. Du kan også have installeret et WordPress-plugin der leverer analytics tjenester. I det tilfælde, tilføj information fra det plugin her." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 msgid "Who we share your data with" msgstr "Hvem vi deler dine data med" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "Som standard deler WordPress ikke noget persondata med nogen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 msgid "How long we retain your data" msgstr "Hvor længe vi gemmer dine data" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "I denne sektion skal du navngive og liste alle tredjeparts leveradører med hvilke du deler webstedsdata, heriblandt partnere, skybaserede tjenester, betalingstjenester, og tredjeparts tjenesteudbydere, og meddel hvilke data du deler med dem og hvorfor. Link til deres egne privatlivspolitikker om muligt." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "I dette afsnit skal du forklare, hvor længe du opbevarer personlige data, der er indsamlet eller behandlet af hjemmesiden. Selvom det er dit ansvar at finde på en tidsplan for, hvor længe du opbevarer hvert datasæt, og hvorfor du opbevarer det, skal disse oplysninger anføres her. Du kan f.eks. skrive, at du opbevarer kontaktformularer i seks måneder, analyseoplysninger i et år og oplysninger om kundekøb i ti år." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Hvis du skriver en kommentar, så bliver kommentarer og dens metadata bevaret på ubestemt tid. Dette er så vi kan genkende og godkende enhver opfølgende kommentar automatisk i stedet for at have dem i en moderationskø." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "For brugere som opretter sig på vores websted (om nogen), gemmer vi også den personlige information de giver til deres brugerprofil. Alle brugere kan se, redigere, eller slette deres personlige information til enhver tid (med den undtagelse at de ikke kan ændre deres brugernavn). Webstedets administratorer kan også se og redigere den information." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Hvilke rettigheder har du over dine data" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "I denne sektion bør du forklare, hvilke rettigheder dine brugere har over deres data, og hvordan de kan håndhæve disse rettigheder." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Hvis du har en konto på dette websted, eller har skrevet kommentarer, kan du bede om en eksporteret fil med de personlige data vi har liggende om dig, heriblandt alt data, du har givet os. Du kan også bede om, at vi sletter alle personlige data, vi har om dig. Dette indbefatter ikke nogen form for data, som vi er forpligtede til at gemme af administrative, lovmæssige eller sikkerhedsmæssige grunde." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:602 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "I denne sektion bør du liste alle overførsler af dit websteds data ud af den europæiske union og beskrive på hvilken måde denne data er beskyttet i forhold til den europæiske databeskyttelsesstandard. Dette kunne indbefatte din webudbyder, skylagring, eller tredjeparts tjenester." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "I denne sektion bør du tilbyde en kontaktmetode vedrørende privatlivsspecifikke bekymringer. Hvis det er krævet, at du har en Data Protection Officer, så skriv også vedkommendes navn og komplette kontaktoplysninger her." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619 msgid "Additional information" msgstr "Yderligere information" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Hvis du bruger dit websted til kommercielle formål, og du beskæftiger dig med mere kompleks indsamling og bearbejdning af personige data, bør du meddele den følgende information i din privatlivspolitik foruden den information, vi allerede har været inde på." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Den europæiske databeskyttelseslov kræver at data om europæiske borgere som er ført uden for den europæiske union skal være beskyttet af samme standard, som hvis data var i Europa. Så uover at liste, hvor data føres hen, så skal du også beskrive, hvordan du vil sikre disse standarder bliver mødt af enten dig selv eller tredjeparts leverandører, uanset om det er gennem en aftale om et Privacy Shield, modelklausuler i dine kontrakter, eller bindende virksomhedsregler." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Send eksporteringslink" #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Tilføj anmodning om at slette data" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Sletter data..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Har du brug for hjælp til at sammensætte din nye privatlivspolitik-side? Tjek guiden for anbefalinger om, hvilket indhold der skal inkluderes, sammen med politikker foreslået af dine plugins og tema." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "Fjernet %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Du deaktiverede dette plugin den %s og har måske ikke længere brug for denne politik." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "Opdateret %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:457 msgid "Suggested text:" msgstr "Foreslået tekst:" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "I denne sektion skal du være opmærksom på hvilke personlige data du indsamler fra brugere og besøgende på webstedet. Dette kan være personlige data, såsom navn, e-mailadresse, personlige præferencer for ens konto; transaktionsdata, såsom købsinformation; og tekniske data, såsom information om cookies." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "I denne undersektion bør du angive, hvilken information der gemmes, når man kommenterer. Vi har noteret de data som WordPress indsamler som standard." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "In denne undersektion skal du være opmærksom på, at information kan åbenbares af brugere, der uploader mediefiler. Alle mediefiler er som regel offentligt tilgængelige." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "I denne undersektion bør du angive hvilken analytics-pakke du bruger, hvordan brugerne kan fravælge analytics-sporing, og linke til din analytics-udbyders privatlivspolitik, hvis de har en sådan." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Besøgendes kommentarer kan muligvis blive kontrolleret af en automatisk spam-genkendelse tjeneste." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Den anbefalede privatlivspolitik er blevet ændret. Vær så venlig <a href=\"%s\">gennemse guiden</a> og opdater din privatlivspolitik." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:394 msgid "%s pattern restored from the Trash." msgid_plural "%s patterns restored from the Trash." msgstr[0] "%s blokgruppe gendannet fra papirkurven." msgstr[1] "%s blokgrupper gendannet fra papirkurven." #: wp-admin/edit.php:386 msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it." msgstr "1 blokgruppe blev ikke opdateret, nogen er ved at redigere det." #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "Eksporter “%s” som JSON" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "Oprettet" #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "The 1st Freedom" msgstr "Den 1. frihed" #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "At køre programmet til ethvert formål." #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "Den 2. frihed" #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "At studere, hvordan programmet fungerer og ændre det for at få det til at gøre, hvad du ønsker." #: wp-admin/freedoms.php:81 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "Den 3. frihed" #: wp-admin/freedoms.php:82 msgid "To redistribute." msgstr "At omfordele." #: wp-admin/freedoms.php:86 msgid "The 4th Freedom" msgstr "Den 4. frihed" #: wp-admin/freedoms.php:87 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "At distribuere kopier af dine ændrede versioner til andre." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:632 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "At slette en kategori sletter ikke indlæggene i den kategori. I stedet vil indlæg der kun var tildelt den kategori blive placeret i standardkategorien %s. Standardkategorien kan ikke slettes." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "Genoptag %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935 #: wp-admin/themes.php:716 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Dette plugin virker ikke med dine versioner af WordPress og PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:637 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "Dette plugin virker ikke med din version af WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:646 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "Dette plugin virker ikke med din version af PHP." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Fjerner den gamle version af oversættelsen…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Kunne ikke fjerne den gamle oversættelse." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189 msgid "Home URL" msgstr "Forside-URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "Site URL" msgstr "Websteds-URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:329 msgid "Permalink structure" msgstr "Struktur for permanente links" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 msgid "No permalink structure set" msgstr "Ingen struktur angivet for permanente links" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Benytter dette websted HTTPS?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Kan enhver registrere sig på dette websted?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 msgid "Default comment status" msgstr "Standard kommentarstatus" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Er dette et multisite?" #. translators: Filesystem directory paths and storage sizes. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Mapper og størrelser" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-ins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1194 #: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1084 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:945 msgid "Active Theme" msgstr "Aktivt tema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Nødvendige plugins (must use)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktive plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Inaktive plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:766 msgid "Media Handling" msgstr "Mediehåndtering" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 msgid "Server" msgstr "Server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "De valgmuligheder, der vises nedenfor, vedrører din serveropsætning. Hvis der kræves ændringer, kan du få brug for din webhosts assistance." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 msgid "Database" msgstr "Database" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1598 msgid "WordPress Constants" msgstr "WordPress-konstanter" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1472 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1481 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1490 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1499 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1516 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1754 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Tilladelser på filsystem" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1755 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Viser om WordPress er i stand til at skrive til de mapper, den har brug for adgang til." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1707 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Hovedmappen til WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748 msgid "Writable" msgstr "Skrivbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748 msgid "Not writable" msgstr "Ikke skrivbar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1712 msgid "The wp-content directory" msgstr "Mappen wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717 msgid "The uploads directory" msgstr "Upload-mappen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1722 msgid "The plugins directory" msgstr "Plugin-mappen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1727 msgid "The themes directory" msgstr "Tema-mappen" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271 msgid "User count" msgstr "Antal brugere" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 msgid "Site count" msgstr "Antal websteder" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265 msgid "Network count" msgstr "Antal netværk" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2852 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Kommunikation med WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "Kan forbinde til WordPress.org" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Kunne ikke forbinde til WordPress.org på %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:848 msgid "Uploads directory location" msgstr "Placering af uploads-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:852 msgid "Uploads directory size" msgstr "Størrelse på uploads-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259 msgid "Theme directory location" msgstr "Placering af tema-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:861 msgid "Themes directory size" msgstr "Størrelse af tema-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866 msgid "Plugins directory location" msgstr "Placering af plugins-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870 msgid "Plugins directory size" msgstr "Størrelse på plugins-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:839 msgid "WordPress directory location" msgstr "Placering af WordPress-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843 msgid "WordPress directory size" msgstr "Størrelse på WordPress-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 msgid "Database size" msgstr "Databasestørrelse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889 msgid "Total installation size" msgstr "Total størrelse på installation" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572 msgid "Active editor" msgstr "Aktiv editor" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:582 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2002 wp-admin/includes/ms.php:803 msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgængelig" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:586 msgid "ImageMagick version number" msgstr "ImageMagick-versionsnummer" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:591 msgid "ImageMagick version string" msgstr "ImageMagick-versionsstreng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagick ressourcegrænser" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712 msgid "GD version" msgstr "GD-version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Kan ikke fastslå om Ghostscript er installeret" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 msgid "Ghostscript version" msgstr "Ghostscript-version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "Server architecture" msgstr "Serverarkitektur" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Kan ikke fastslå serverens arkitektur" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "Web server" msgstr "Webserver" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Kan ikke fastslå hvilken webserver software der bruges" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380 msgid "PHP version" msgstr "PHP-version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Understøtter 64bit værdier)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Understøtter ikke 64bit værdier)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393 msgid "Server settings" msgstr "Server-indstillinger" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Der er nogle indstillinger, der ikke kan kontrolleres, da funktionen %s er blevet deaktiveret." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP maks. inputvariabler" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP tidsgrænse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP hukommelsesgrænse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Max input time" msgstr "Maks. inputtid" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432 msgid "Upload max filesize" msgstr "Upload maks. filstørrelse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post maks. størrelse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450 msgid "cURL version" msgstr "cURL-version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Er SUHOSIN installeret?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Er Imagick-biblioteket tilgængeligt?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501 msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess-regler" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Tilpassede regler er blevet tilføjet til din %s-fil." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "Din %s-fil indeholder kun centrale WordPress-funktioner." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635 msgid "Server version" msgstr "Server-version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:963 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1351 msgid "No version or author information is available." msgstr "Ingen version- eller forfatteroplysninger tilgængelige." #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:968 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Version %1$s af %2$s" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1374 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Seneste version: %s)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1254 msgid "Author website" msgstr "Forfatterwebsted" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139 msgid "Parent theme" msgstr "Hovedtema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1144 msgid "Theme features" msgstr "Tema-funktioner" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1747 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Den påkrævede plugin-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1599 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Disse indstillinger ændrer hvor og hvordan dele af WordPress er indlæst." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1974 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Beregningen af mappestørrelser er har lavet timeout. Normalt forårsages dette af et meget stort antal undermapper og filer." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1967 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Størrelsen kan ikke beregnes. Mappen er ikke tilgængelig. Normalt forårsages dette af manglende adgang til mappen." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2018 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Den samlede størrelse er ikke tilgængelig. Nogle fejl opstod da størrelsen af din installation skulle fastslås." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Dette plugin forårsagede en fejl og er sat på pause i genopretningstilstand." #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Filtrer eksporter persondataliste" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Eksporter af persondataliste navigation" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "Eksporter liste af personlige data" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Filtrer slet persondataliste" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Slet persondataliste navigation" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "Slet personlige data" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4941 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5132 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at udføre denne handling." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5219 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Eraser inkluderer ikke et callback: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5229 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Eraser callback er ikke gyldig: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539 msgid "Filter by post format" msgstr "Filtrer efter indlægsformat" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 msgid "All formats" msgstr "Alle formater" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1658 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] baggrundsopdatering fejlede" #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1661 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] baggrundsopdatering fuldført" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181 msgid "User Language" msgstr "Brugersprog" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Vis guide til privatlivspolitik." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Lukket" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:857 msgid "Themes directory location" msgstr "Placering af tema-mappe" #: wp-admin/edit-tags.php:308 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Dokumentation om kategorier</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Dokumentation om Tags</a>" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Drop-ins er enkeltfiler, der findes i %s biblioteket, der erstatter eller forbedrer WordPress funktioner på måder, der ikke er muligt for traditionelle plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306 msgid "Parent Theme" msgstr "Hovedtema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1436 msgid "Inactive Themes" msgstr "Inaktive temaer" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663 msgid "Database charset" msgstr "Database charset" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668 msgid "Database collation" msgstr "Database collation" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Sletning fuldendt." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Datasletning mislykkedes." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Fejl ved upload. Genindlæs og prøv igen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Dokumentation om Redigering af medier</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentation om Tilføjelse af nye sider</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:330 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentation om Redigering af sider</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:373 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Format</strong> — Indholdsformater angiver, hvordan dit tema vil vise et specifikt indhold. For eksempel kunne du have et <em>standard</em> blogindlæg med en titel og afsnit, eller en kort <em>aside</em>, der udelader titlen og indeholder en kort tekst. Dit tema kunne aktivere alle eller nogle af de 10 mulige formater. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Lær mere om hvert indholdsformat</a>." #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Dokumentation om Import værktøjet</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Dokumentation til administrering af indlæg</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentation til administrering af sider</a>" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dokumentation om Eksportering</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "Table prefix" msgstr "Tabelpræfiks" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407 #: wp-admin/js/dashboard.js:794 wp-admin/js/dashboard.js:804 #: wp-admin/js/dashboard.js:806 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:412 #: wp-admin/js/dashboard.js:782 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d–%3$d %1$s, %4$d" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:795 wp-admin/js/dashboard.js:796 #: wp-admin/js/dashboard.js:805 wp-admin/js/dashboard.js:807 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:428 #: wp-admin/js/dashboard.js:797 wp-admin/js/dashboard.js:808 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:423 #: wp-admin/js/dashboard.js:784 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%2$d %1$s – %4$d %3$s, %5$d" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "Ingen mediefiler blev fundet i papirkurven." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgid "No comments found in Trash." msgstr "Ingen kommentarer fundet i papirkurven." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:347 #: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:161 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Beder webstedet søgemaskiner om ikke at indeksere?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP-hukommelsesgrænse (kun for admin skærmbilleder)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Er pæne permalinks understøttet?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1022 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309 #: wp-admin/themes.php:794 wp-admin/js/updates.js:3465 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Autoopdateringer er aktiverede" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1024 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311 #: wp-admin/themes.php:792 wp-admin/js/updates.js:3476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:810 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Autoopdateringer er deaktiveret" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1298 msgid "Auto-update" msgstr "Autoopdatering" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Fjerner det nuværende plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Kunne ikke fjerne det nuværende plugin." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Opdaterer pluginet…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Nedgraderer plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Pluginnedgradering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Plugin blev nedgraderet med uden problemer." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:255 msgid "Theme name" msgstr "Temanavn" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:258 msgid "Required WordPress version" msgstr "Påkrævet WordPress-version" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:259 msgid "Required PHP version" msgstr "Påkrævet PHP-version" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:286 msgid "(not found)" msgstr "(ikke fundet)" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:310 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Temaet kan ikke opdateres grundet følgende:" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:319 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "PHP-versionen på din server er %1$s, men det tema, du har overført, kræver version %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Din WordPress-version er %1$s, men det overførte plugin kræver %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:346 msgid "You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du er ved at uploade en ældre version af det aktive tema. Du kan fortsætte med at installere den ældre version, men husk at tage en <a href=\"%s\">backup af din database og filer</a> først." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:352 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du er ved at opdatere et tema. Vær sikker på at <a href=\"%s\">tage backup af din database og filer</a> først." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:364 msgctxt "theme" msgid "Replace installed with uploaded" msgstr "Erstat installeret med overført" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:375 msgid "Cancel and go back" msgstr "Annuller og gå tilbage" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:393 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "Den overførte fil er udløbet. Gå venligst tilbage og overfør filen igen." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Der er i øjeblikket ingen tilgængelige plugins." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiske opdateringer" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Autoopdatering aktiverede <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Automatiske opdateringer aktiveret <span class=\"count\"> (%s) </span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Autoopdatering deaktiverede <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Autoopdateringer deaktiverede <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Aktiver Autoopdateringer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Deaktiver Autoopdateringer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320 #: wp-admin/themes.php:797 wp-admin/js/updates.js:3463 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:819 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Deaktiver autoopdateringer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324 #: wp-admin/themes.php:801 wp-admin/js/updates.js:3474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:823 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Aktiver autoopdateringer" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Det aktive tema har følgende fejl: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Opdaterer temaet…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Nedgraderer temaet…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Temanedgradering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Tema blev nedgraderet med uden problemer." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222 msgid "Plugin name" msgstr "Plugin-navn" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Pluginet kan ikke opdateres på grund af følgende:" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "PHP-versionen på din server er %1$s, men det plugin, du har overført, kræver version %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Din WordPress-version er %1$s, men det overførte plugin kræver %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du er ved at uploade en ældre version af det nuværende plugin. Du kan fortsætte med at installere den ældre version, men husk at lave en <a href=\"%s\">backup af din database og filer</a> først." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Du er ved at opdatere et plugin. Vær sikker på at <a href=\"%s\">tage backup af din database og filer</a> først." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:304 #: wp-admin/js/updates.js:3158 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Ingen plugins fundet. Prøv med en anden søgning." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1340 msgid "Extended view" msgstr "Udvidet visning" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:386 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Ikke spam" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Nogle plugins og temaer er automatisk blevet opdateret" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hejsa! Nogle plugins er automatisk blevet opdateret til deres nyeste versioner på dit websted %s. Der er ikke behov for yderligere handlinger fra dig." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Nogle plugins blev automatisk opdateret" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hejsa! Nogle plugins er automatisk blevet opdateret til deres nyeste versioner på dit websted %s. Der er ikke behov for yderligere handlinger fra dig." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1303 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Nogle temaer blev automatisk opdateret" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Hejsa! Nogle temaer er automatisk blevet opdateret til deres nyeste versioner på dit websted %s. Der er ikke behov for yderligere handlinger fra dig." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Nogle plugins og temaer kunne ikke opdateres" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1319 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Hejsa! Plugins og temaer kunne ikke opdateres på dit websted %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Nogle plugins kunne ikke opdateres" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Hejsa! Plugins kunne ikke opdateres på dit websted %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Nogle temaer kunne ikke opdateres" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1335 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Hejsa. Temaerne kunne ikke opdateres på dit websted %s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Se venligst dit websted nu. Det er muligt, at alt fungerer. Hvis det fortæller, at du skal opdatere, bør du gøre det." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Disse temaer kunne ikke opdateres:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Disse plugins er nu opdaterede:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1460 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Disse temaer er nu opdateret:" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1490 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "For at håndtere plugins på dit websted, skal du besøge siden med plugins: %s" #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "For at administrere temaer på dit websted, skal du besøge siden med temaer: %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1329 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "Du kan ikke besvare en kommentar til et kladdeindlæg." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5549 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Ugyldige data. Intet element er markeret." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5555 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Ugyldige data. Ukendt tilstand." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5585 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Ugyldige data. Ukendt type." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5589 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Ugyldige data. Emnet findes ikke." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 wp-admin/plugins.php:594 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "Autoopdateringer" #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:301 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Fejl ved flytning af elementet til papirkurven." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:322 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Fejl ved gendannelse fra papirkurven." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Fejl ved sletning af elementet." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:947 #: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553 #: wp-admin/js/updates.js:2689 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Installer %s nu" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "This plugin is already installed." msgstr "Pluginnet er allerede installeret." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s version %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604 msgid "File upload settings" msgstr "Indstillinger for filoverførsel" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826 msgid "File uploads" msgstr "Filoverførsel" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Maks. tilladte størrelse af indlægsdata" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:631 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Maks. størrelse på en uploadet fil" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:635 msgid "Max effective file size" msgstr "Maks. effektiv filstørrelse" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5567 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at ændre plugins." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:159 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktiver “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229 msgid "Environment type" msgstr "Miljøtype" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "Marker eksportanmodningen for “%s” som gennemført." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "Gennemfør anmodning" #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Ingen plugin fundet for: %s." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Hvis du anmoder om en nulstilling af adgangskoden, medtages din IP-adresse i e-mailen med nustillingen." #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1395 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1466 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (fra version %2$s til %3$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Slet personlige data" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5361 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5394 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5427 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5477 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Webstedets helbredstjek for %1$s er blevet erstattet med %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "Senest anvendt" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "Seneste IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "Tilbagekald" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "Tilbagekald \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Tilbagekald alle applikationers adgangskoder" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:174 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Tilbage til temainstallering" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 msgid "Go to Importers" msgstr "Gå til importering" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Tilbage til plugininstallering" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039 msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Kopier foreslået politiktekst til udklipsholder" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktoplysninger" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5623 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Der kan ikke sendes nulstilling af adgangskode, da tilladelsen er nægtet." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5633 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Der blev sendt en mail til et link til nulstilling af adgangskode til %s." #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "Værktøjet knytter data gemt i WordPress til en opgivet e-mail-adresse, herunder profildata og kommentarer." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "Standarddata" #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Profiloplysninger</strong> – brugermailadresse, brugernavn, vist navn, kaldenavn, fornavn, efternavn, beskrivelse/bio og oprettelsesdato." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Placering af begivenheder</strong> – IP-adressen på den bruger, der bruges til de kommende begiverheder i fællesskabet, der vises i en widget i kontrolpanelet." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Sessionstokens</strong> – Brugerlogonoplysninger, IP-adresser, udløbsdato, brugeragent (browser/os) og sidste login." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Medier</strong> – En liste over URL-adresser for alle overførsler af mediefiler, som brugeren har foretaget." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Hvis du ikke er sikker, skal du kontrollere plugin-dokumentationen eller kontakte plugin-forfatteren for at se, om pluginet indsamler data, og om det understøtter værktøjet Data sletning. Disse oplysninger kan være tilgængelige i <a href=\"%s\">vejledningen til beskyttelse af personlige oplysninger</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "Plugin-data" #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Mange plugins kan indsamle eller gemme personlige data enten i WordPress-databasen eller eksternt. Enhver Slet personlige data anmodning bør slette data fra plugins også." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentation om Sletning af persondata</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Dette værktøj hjælper webstedsejere med at overholde lokale love og bestemmelser ved at slette eller anonymisere kendte data for en given bruger." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "Bekræftelsesmail" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Send bekræftelsesmail til sletning af personoplysninger." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "På dette skærmbillede kan du administrere anmodninger om eksport af persondata." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Kommentarer</strong> — For kommentarer fra brugeren, e-mailadresse, IP-adresse, brugeragent (browser/os), dato/klokkeslæt, kommentarindhold og URL-adresse til indhold." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Hvis du ikke er sikker, skal du kontrollere plugin-dokumentationen eller kontakte plugin-forfatteren for at se, om pluginet indsamler data, og om det understøtter dataeksportværktøjet. Disse oplysninger kan være tilgængelige i <a href=\"%s\">vejledningen til beskyttelse af personlige oplysninger</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Mange plugins kan indsamle eller gemme personlige data enten i WordPress-databasen eller eksternt. Enhver anmodning om eksport af personoplysninger bør også indeholde data fra plugins." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentation om eksport af persondata</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Dette værktøj hjælper webstedsejere med at overholde lokale love og bestemmelser ved at eksportere kendte data for en given bruger i en .zip-fil." #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Send e-mail om eksport af personoplysninger." #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:371 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Aktiver <a href=\"%s\">linkstyrings-pluginet</a> for at bruge linkadministratoren." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Nuværende" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Uploadet" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Erstat aktuelle med det oploadet" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Uploadet" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598 msgid "Imagick version" msgstr "Imagick version" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:679 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ImageMagick understøttet filformater" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:680 msgid "Unable to determine" msgstr "Det er ikke muligt at fastslå" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 msgid "GD supported file formats" msgstr "GD-understøttede filformater" #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "The Four Freedoms" msgstr "De fire friheder" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress kommer med nogle fantastiske, verdenssynsændrende rettigheder på grund af dets <a href=\"%s\">licens</a>, GPL." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673 msgid "Max allowed packet size" msgstr "Maksimale tilladte pakkestørrelse" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1677 msgid "Max connections number" msgstr "Maksimale antal forbindelser" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Kan ikke aktiveres" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "Besøg pluginwebstedet for %s" #: wp-admin/freedoms.php:44 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "WordPress er gratis og open source software" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "Dette indlæg bliver sikkerhedskopieret i din browser, for en sikkerheds skyld." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "Denne skærm er hvor du administrerer anmodninger om at slette personlige data." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "Fortrolighedslove over hele verden kræver, at virksomheder og onlinetjenester sletter, anonymiserer eller glemmer de data, de indsamler om en enkeltperson. De rettigheder, som disse love nedfælder, kaldes nogle gange for \"retten til at blive glemt\"." #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "Bemærk: Da dette værktøj kun samler data fra WordPress og deltagende plugins, skal du muligvis gøre mere for at efterkomme anmodninger om sletning. For eksempel er du også ansvarlig for at sikre, at data indsamlet af eller gemt med de tredjepartstjenester, din organisation bruger, bliver slettet." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:" msgstr "WordPress indsamler (men offentliggør <em>aldrig</em> ) en begrænset mængde data fra indloggede brugere, men sletter dem derefter eller anonymiserer dem. Disse data kan omfatte:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>Kommentarer</strong> — WordPress sletter ikke kommentarer. Softwaren anonymiserer (men igen, udgiver <em>aldrig</em>) den tilknyttede e-mail-adresse, IP-adresse og brugeragent (browser/OS)." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "Fortrolighedslove rundt om i verden kræver, at virksomheder og onlinetjenester leverer en eksport af nogle af de data, de indsamler om en enkeltperson, og leverer denne eksport efter anmodning. De rettigheder, som disse love fastlægger, kaldes nogle gange \"Retten til dataportabilitet\". Det giver enkeltpersoner mulighed for at indhente og genbruge deres personlige data til deres egne formål på tværs af forskellige tjenester. Det giver dem mulighed for nemt at flytte, kopiere eller overføre personlige data fra et it-miljø til et andet." #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "Bemærk: Da dette værktøj kun samler data fra WordPress og deltagende plugins, skal du muligvis gøre mere for at efterkomme eksportanmodninger. For eksempel bør du også sende anmoderen nogle af de data, der er indsamlet fra eller gemt med de tredjepartstjenester, din organisation bruger." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "WordPress indsamler (men udgiver <em>aldrig</em>) en begrænset mængde data fra registrerede brugere, der har logget ind på siden. Generelt er disse brugere personer, der bidrager til webstedet på en eller anden måde - indhold, butiksstyring og så videre. Med sjældne undtagelser inkluderer disse brugere ikke lejlighedsvise besøgende, som måske har registreret sig for at kommentere artikler eller købe produkter. De data, WordPress beholder, kan omfatte:" #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>Placering af begivenheder</strong> – IP-adressen på den bruger, der bruges til de kommende begiverheder i fællesskabet, der vises i en widget i kontrolpanelet." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>Medier</strong> – En liste over URL-adresser for alle overførsler af mediefiler, som brugeren har uploaded." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206 #: wp-admin/includes/update-core.php:1109 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi nogle filer ikke kunne kopieres. Dette skyldes ofte uoverensstemmelser i fil-tilladelserne." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1018 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "Der blev gjort et forsøg, men dit websted kunne ikke opdateres automatisk." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "Nogle data, der beskriver den fejl, dit websted stødte på, er blevet genereret." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:835 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "Kopiér “%s” URL til udklipsholder" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598 msgid "Where your data is sent" msgstr "Hvor dine data sendes hen" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1359 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1476 msgid "Please type your comment text." msgstr "Indsæt din kommentar." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "Tag fat i WordPress Core-udviklere for at sikre, at du aldrig får dette problem igen." #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1363 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1435 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (fra version %2$s to %3$s)%4$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s version %2$s%3$s" #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "Argumentet %s skal være en array." #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "Argumentet %1$s skal være en ikke-tom tekststreng for %2$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Dokumentation om at skrive og redigere indlæg</a>" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "Argumentet \"%s\" skal være en ikke-tom tekststreng." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847 msgid "Download “%s”" msgstr "Hent “%s”" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209 msgid "More details." msgstr "Flere detaljer." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "Forsøger at gendanne den tidligere version." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:555 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "Tabel sorteret efter kommentarforfatter." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:556 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "Tabel sorteret efter indlægssvar." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:600 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "Sorteret efter kommentar-dato, faldende." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539 msgid "Current time" msgstr "Aktuel tid" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543 msgid "Current UTC time" msgstr "Nuværende UTC-tid" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:547 msgid "Current Server time" msgstr "Nuværende server tid" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "Tabel sorteret efter navn." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 msgid "Table ordered by URL." msgstr "Tabel sorteret efter URL." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "Tabel sorteret efter synlighed." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "Tabel sorteret efter bedømmelse." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499 msgid "Sort ascending." msgstr "Sorterer efter stigende." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501 msgid "Sort descending." msgstr "Sorterer efter faldende." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1596 msgid "Ascending." msgstr "Stigende." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1598 msgid "Descending." msgstr "Faldende." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "Tabel sorteret efter filnavn." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "Tabel sorteret efter forfatter." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "Tabel sorteret efter uploadet til." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "Tabel sorteret efter kommentarer." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Date." msgstr "Tabel sorteret efter dato." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 msgid "Table ordered by Title." msgstr "Tabel sorteret efter titel." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "Tabel ordnet efter hierarkisk menurækkefølge og titel." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Din WordPress-version er %1$s, men den nye plugin-version kræver %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "PHP-versionen på din server er %1$s, men den nye plugin-version kræver %2$s." #. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or #. remove. #: wp-admin/edit.php:293 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Når du bruger Masseredigering, kan du ændre metadata (kategorier, forfatter osv.) for alle valgte indlæg på én gang. Hvis du vil fjerne et indlæg fra grupperingen, skal du bare klikke på knappen %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> ved siden af navnet i området Bulk Edit, der vises." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "%s blokgruppe opdateret." msgstr[1] "%s blokgrupper opdateret." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "%s blokgruppe slettet permanent." msgstr[1] "%s blokgrupper slettet permanent." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "%s blokgruppe flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s blokgrupper flyttet til papirkurven." #. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:396 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Blokeditoren kræver JavaScript. Aktiver venligst JavaScript i dine browserindstillinger, eller aktiver <a href=\"%s\">Classic Editor-pluginet</a>." #. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:405 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Blokeditoren kræver JavaScript. Aktivér JavaScript i dine browserindstillinger, eller installer <a href=\"%s\">Classic Editor-pluginet</a>." #: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:949 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:954 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637 #: wp-admin/js/updates.js:2693 msgctxt "plugin" msgid "Install Now" msgstr "Installer nu" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587 msgid "%s is already active." msgstr "%s er allerede aktiv." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1004 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1022 wp-admin/js/updates.js:969 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate" msgstr "Aktiver på netværk" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "Din WordPress-version er %1$s, men den nye temaversion kræver %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "PHP-versionen på din server er %1$s, men den nye temaversion kræver %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240 msgid "Site ID" msgstr "Site ID" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799 msgid "Additional plugins are required" msgstr "Yderligere plugins er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:877 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:991 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1022 wp-admin/js/updates.js:980 #: wp-admin/js/updates.js:1025 msgctxt "plugin" msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate" msgstr "Deaktiver på netværk" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it." msgstr "Du kan ikke deaktivere dette plugin, da andre plugins kræver det." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944 msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements." msgstr "Du kan ikke aktivere dette plugin, da det har uopfyldte krav." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974 msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it." msgstr "Du kan ikke slette dette plugin, da andre plugins kræver det." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it." msgstr "Du kan ikke deaktivere dette plugin, da andre plugins er afhængige af det." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540 msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted." msgstr "Bemærk: Dette plugin kan ikke deaktiveres eller slettes, før de plugins, der kræver det, er deaktiveret eller slettet." #. translators: %s: List of dependencies. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545 msgid "<strong>Required by:</strong> %s" msgstr "<strong>Påkrævet af:</strong> %s" #. translators: %s: List of dependency names. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579 msgid "<strong>Requires:</strong> %s" msgstr "<strong>Kræver:</strong> %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587 msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive." msgstr "Dette plugin er aktivt, men fungerer muligvis ikke korrekt, fordi nødvendige plugins mangler eller er inaktive." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589 msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive." msgstr "Dette plugin kan ikke aktiveres, fordi de nødvendige plugins mangler eller er inaktive." #: wp-admin/erase-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>." msgstr "Hvis du er plugin-skaber, kan du få mere at vide om <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">hvordan du tilføjer Personal Data Eraser til et plugin</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>." msgstr "Hvis du er plugin-skaber, kan du få mere at vide om <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">hvordan du tilføjer Personal Data Exporter til et plugin</a>." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:347 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:353 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored." msgstr "Opdateringen for '%s' indeholdt en fatal fejl. Den tidligere installerede version kunne ikke gendannes." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored." msgstr "Opdateringen for '%s' indeholdt en fatal fejl. Den tidligere installerede version er blevet gendannet." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1350 msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored." msgstr "Følgende plugins kunne ikke opdateres. Hvis der var en fatal fejl i opdateringen, er den tidligere installerede version blevet gendannet." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1732 msgid "The fonts directory" msgstr "Mappen med skrifttyper" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:875 msgid "Fonts directory location" msgstr "Placering af skrifttype-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Fonts directory size" msgstr "Størrelse på skrifttype-mappe" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1950 msgid "The directory does not exist." msgstr "Den givne mappe findes ikke." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 msgid "Skip to Editor" msgstr "Spring til editor" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254 msgid "Menu Parent" msgstr "Overordnet menu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261 msgid "Menu Order" msgstr "Menurækkefølge" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639 msgid "Max simultaneous file uploads" msgstr "Maks. samtidige filuploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1487 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1496 msgid "Empty value" msgstr "Tom værdi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1631 msgid "Database Extension" msgstr "Database-udvidelse" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 msgid "An error occurred while processing your header image." msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af dit sidehovedbillede." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again." msgstr "Det aktive tema understøtter ikke overførsel af et tilpasset sidehovedbillede. Sørg for, at dit tema understøtter tilpassede sidehoveder, og prøv igen." #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513 msgid "There is a static %s file in your installation folder. WordPress cannot dynamically serve one." msgstr "Der er en statisk %s-fil i din installationsmappe. WordPress kan ikke dynamisk levere en." #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 msgid "Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress." msgstr "Dit websted bruger den dynamiske %s-fil, som genereres af WordPress." #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support" msgstr "WordPress kan ikke dynamisk levere en %s-fil på grund af manglende understøttelse af omskrivningsregler" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1735 msgid "Does not exist" msgstr "Findes ikke" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 msgid "No format transforms defined" msgstr "Ingen formattransformationer defineret" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:699 msgid "Image format transforms" msgstr "Billedformattransformationer" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s kommentar godkendt." msgstr[1] "%s kommentarer godkendt." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s kommentar markeret som spam." msgstr[1] "%s kommentarer markeret som spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s kommentar genskabt fra spam." msgstr[1] "%s kommentarer genskabt fra spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s kommentar slettet permanent." msgstr[1] "%s kommentarer slettet permanent." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "Denne kommentar er allerede godkendt." #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Denne kommentar er allerede flyttet til papirkurven." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "Vis papirkurven" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s kommentar flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s kommentarer flyttet til papirkurven." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s kommentar gendannet fra papirkurven." msgstr[1] "%s kommentarer gendannet fra papirkurven." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Kommentarer til “%s”" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:138 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Kerneudviklerne af WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:140 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Medstifter, Projektansvarlig" #: wp-admin/credits.php:141 msgid "Lead Developer" msgstr "Chefudvikler" #: wp-admin/credits.php:160 msgid "External Libraries" msgstr "Eksterne biblioteker" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Core Developer" msgstr "Kerneudvikler" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Du kan administrere kommentarer på din side på samme måde som du administrerer indlæg og andet indhold. Dette skærmbillede kan tilpasses på samme måde som resten af kontrolpanelet, og du kan redigere kommentarer ved hjælp af hover-links eller massehandlinger." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "I kolonnen <strong>Forfatter</strong> vises kommentatorens IP-adresse ud over forfatterens navn, e-mailadresse og webstedets URL. Hvis du klikker på dette link, får du vist alle de kommentarer, der er skrevet fra denne IP-adresse." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Mange bruger tastaturgenveje til at moderere deres kommentarer hurtigere. Brug linket nedenfor for at lære hvordan." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "Behandler kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "Rediger kommentar" #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "I <strong>Som svar på</strong>-kolonnen er der tre elementer. Teksten er navnet på det indlæg, som inspirerede til kommentaren, og linker til indlægseditoren for dette indlæg. Vis indlæg-linket fører til indlægget på dit websted. Den lille boble med antallet i viser hvor mange godkendte kommentarer indlægget har fået. Hvis der er afventende kommentarer, vil en rød boble blive vist med antallet af afventende kommentarer. Hvis du klikker på boblen, vil den filtrere kommentarerne og kun vise afventende kommentarer til dette indlæg." #: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:835 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1168 msgid "Loading…" msgstr "Indlæser…" #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "En rød bar i venstre side betyder, at kommentaren venter på, at du modererer den." #: wp-admin/credits.php:142 msgid "Release Lead" msgstr "Projektleder for denne udgivelse" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Kommentarer (%1$s) til “%2$s”" #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentarer (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "I <strong>Kommentar</strong> kolonnen, når du holder musen over en kommentar, så får du mulighed for at godkende, svare (og godkende), lynredigere, redigere, markere som spam eller slette den pågældende kommentar." #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "I <strong>Indsendt den</strong>-kolonnen, står dato og tid for hvornår kommentaren blev lagt på din side. Klikker du på dato/tid-linket, vil du komme hen til kommentaren på selve siden." #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtrer kommentarlisten" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "Kommentarliste navigation" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "Kommentarliste" #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Release Design Lead" msgstr "Designleder for udgivelse" #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Release Deputy" msgstr "Næstformand for udgivelse" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:217 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Luk Tilpasseren og gå tilbage til forrige side" #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Beklager, du har ikke ret til at redigere dette ændringssæt." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Tilpas nye ændringer" #: wp-admin/customize.php:252 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "Tilpasning giver dig mulighed for at få vist ændringer på dit websted, før du udgiver dem. Du kan navigere til forskellige sider på dit websted i forhåndsvisningen. Redigeringsgenveje er vist for nogle redigerbare elementer. Tilpasning er beregnet til brug sammen med ikke-blok temaer." #: wp-admin/customize.php:272 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Skjul knapper" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Dine planlagte ændringer blev lige udgivet" #: wp-admin/credits.php:139 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Bemærkelsesværdige bidragsydere" #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:645 #: wp-admin/themes.php:1035 wp-admin/themes.php:1297 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Kan ikke aktiveres" #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:343 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778 #: wp-admin/upload.php:431 wp-admin/users.php:797 wp-admin/js/updates.js:3139 #: wp-admin/network/sites.php:413 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "Søgeresultater for: %s" #: wp-admin/customize.php:257 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Dokumentation om Tilpasser</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Dokumentation on spamkommentarer</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Dokumentation om tastaturgenveje</a>" #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Release Coordination" msgstr "Udgivelseskoordination" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Minor Release Lead" msgstr "Mindre udgivelsesleder" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Core Tech Lead" msgstr "Teknologileder for kernen" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Core Triage Lead" msgstr "Triage-leder for kernen" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Editor Tech Lead" msgstr "Teknisk leder for editor" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Editor Triage Lead" msgstr "Triage-leder for editor" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Documentation Lead" msgstr "Dokumentationsansvarlig" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Test Lead" msgstr "Testleder" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Design Lead" msgstr "Designleder" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Performance Lead" msgstr "Performance-leder" #: wp-admin/credits.php:156 msgid "Default Theme Design Lead" msgstr "Designleder for standardtema" #: wp-admin/credits.php:157 msgid "Default Theme Development Lead" msgstr "Udviklingsleder for standardtema" #: wp-admin/credits.php:158 msgid "Tech Lead" msgstr "Tech-leder" #: wp-admin/credits.php:159 msgid "Triage Lead" msgstr "Triage-leder" #: wp-admin/customize.php:79 msgid "An error occurred while saving your changeset." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af din ændringssæt." #: wp-admin/customize.php:80 msgid "Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified." msgstr "Prøv venligst igen eller start et nyt ændringssæt. Dette ændringssæt kan ikke ændres yderligere." #: wp-admin/admin.php:267 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Ugyldig plugin-side." #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:274 msgid "Cannot load %s." msgstr "Kan ikke hente %s." #: wp-admin/admin.php:343 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:389 msgid "Import" msgstr "Importer" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "Rediger kommentar" #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "Gå tilbage" #: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere kommentarer til dette indlæg." #: wp-admin/comment.php:88 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Denne kommentar er i papirkurven. Flyt den fra papirkurven, hvis du vil redigere den." #: wp-admin/comment.php:134 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Du er ved at markere følgende kommentar som spam:" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Du er ved at flytte følgende kommentar til papirkurven:" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Du er ved at slette følgende kommentar:" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Slet kommentar permanent" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Du er ved at godkende følgende kommentar:" #: wp-admin/comment.php:147 msgid "Approve comment" msgstr "Godkend kommentar" #: wp-admin/comment.php:383 msgid "Unknown action." msgstr "Ukendt handling." #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/contribute.php:46 wp-admin/credits.php:49 #: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2728 #: wp-admin/menu.php:409 wp-admin/options-privacy.php:22 #: wp-admin/options-privacy.php:157 wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 #: wp-admin/privacy.php:13 wp-admin/privacy.php:33 wp-admin/privacy.php:46 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" #: wp-admin/comment.php:102 msgid "Moderate Comment" msgstr "Bedøm kommentar" #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Denne kommentar er godkendt lige nu." #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Kommentaren er markeret som spam." #: wp-admin/comment.php:161 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Denne kommentar er i øjeblikket i papirkurven." #: wp-admin/about.php:374 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gå til kontrolpanelet" #: wp-admin/comment.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Marker som spam" #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Du kan redigere de oplysninger, der er i en kommentar, hvis det er nødvendigt. Dette er ofte nyttig, når du opdager, at en kommentar har en tastefejl." #: wp-admin/comment.php:66 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Du kan også moderate kommentaren fra denne skærm ved hjælp af status-boksen, hvor du også kan ændre tidsstemplet for kommentaren." #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:55 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: wp-admin/about.php:58 wp-admin/contribute.php:45 wp-admin/credits.php:48 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/privacy.php:45 msgid "Freedoms" msgstr "Frihedsrettigheder" #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/contribute.php:44 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:50 wp-admin/privacy.php:44 msgid "Credits" msgstr "Anerkendelse" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Project Leaders" msgstr "Projektledere" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 wp-admin/edit-form-advanced.php:328 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:305 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:772 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619 #: wp-admin/revision.php:157 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-new.php:314 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:36 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "For mere information:" #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360 #: wp-admin/theme-editor.php:380 wp-admin/includes/network.php:473 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "Advarsel:" #: wp-admin/about.php:367 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Tilbage til Kontrolpanel → Opdateringer" #: wp-admin/about.php:374 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Gå til Kontrolpanel → Forside" #: wp-admin/about.php:161 msgid "Welcome to WordPress 6.9" msgstr "Velkommen til WordPress 6.9" #: wp-admin/about.php:56 wp-admin/contribute.php:43 wp-admin/credits.php:46 #: wp-admin/freedoms.php:49 wp-admin/privacy.php:43 msgid "What’s New" msgstr "Hvad er nyt" #: wp-admin/about.php:387 msgid "Maintenance Release" msgstr "Vedligeholdelsesudgivelse" #: wp-admin/about.php:390 msgid "Security Release" msgstr "Sikkerhedsudgivelse" #: wp-admin/about.php:393 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Vedligeholdelse- og sikkerhedsudgivelse" #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:70 wp-admin/about.php:115 wp-admin/about.php:399 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Version %s</strong> tog sig af nogle sikkerhedsproblemer." #. translators: %s: WordPress version. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:90 wp-admin/about.php:135 wp-admin/about.php:402 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> rettede %2$s fejl." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> rettede %2$s fejl." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:408 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede et sikkerhedshul og rettede %2$s fejl." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede et sikkerhedshul og rettede %2$s fejl." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:414 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede nogle sikkerhedshuller og rettede %2$s fejl." msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede nogle sikkerhedshuller og rettede %2$s fejl." #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:77 wp-admin/about.php:102 wp-admin/about.php:122 #: wp-admin/about.php:147 wp-admin/about.php:420 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Hvis du vil vide mere, så læs <a href=\"%s\">udgivelsesnoterne</a>." #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Dette er ikke bare et plugin, det symboliserer håbet og entusiasmen for en hel generation samlet i to ord, som er bedst kendt i den version, der synges af Louis Armstrong: Hello, Dolly. Når det er aktiveret vil du se tilfældige linjer fra teksten til <cite>Hello, Dolly</cite> øverst til højre på alle sider i administrationen." #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #: wp-admin/credits.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://wordpress.org/about/" #: wp-admin/async-upload.php:68 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://da.wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/contribute.php:18 wp-admin/credits.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 wp-admin/privacy.php:18 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Tak fordi du skaber med <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/includes/plugin-install.php:775 msgid "Contributors" msgstr "Bidragere" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:486 msgid "In response to" msgstr "Som svar på" #: wp-admin/comment.php:227 msgid "Submitted on" msgstr "Indsendt den" #: wp-admin/about.php:388 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Vedligeholdelsesudgivelser" #: wp-admin/about.php:391 msgid "Security Releases" msgstr "Sikkerhedsudgivelser" #: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:394 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Vedligeholdelses- og sikkerhedsudgivelser" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:397 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Version %s</strong> tog hånd om ét sikkerhedsproblem." #: wp-admin/admin.php:310 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at importere indhold på dette websted." #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Om" #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:21 wp-admin/includes/update.php:321 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:242 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:100 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/contribute.php:42 wp-admin/credits.php:45 #: wp-admin/freedoms.php:48 wp-admin/includes/ms.php:1136 #: wp-admin/nav-menus.php:811 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:42 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "Sekundær menu" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Dokumentation om Kommentarer</a>" #: wp-admin/async-upload.php:70 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Succes" #: wp-admin/comment.php:47 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Du kan ikke redigere denne kommentar, fordi det tilknyttede indlæg er i Papirkurven. Gendan indlægget først og prøv derefter igen." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:835 msgid "New Application Password Name" msgstr "Navn på nye applikation adgangskode" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:1008 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Sørg for at gemme denne et sikkert sted. Du kan ikke hente den senere." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "Godkend applikation" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Anmodningen om at godkende applikationen er ikke tilladt." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Kan ikke godkende applikationen" #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "En applikation vil gerne oprette forbindelse til din konto." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Vil du give applikationen, der identificerer sig selv som %s adgang til din konto? Du skal kun gøre dette, hvis du har tillid til den pågældende app." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Vil du give denne applikation adgang til din konto? Du skal kun gøre dette, hvis du har tillid til den pågældende app." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Dette giver adgang til <a href=\"%1$s\">de %2$s som du har tilladelser til i denne installation</a>." msgstr[1] "Dette giver adgang til <a href=\"%1$s\">bloggene %2$s som du har tilladelser til i denne installation</a>." #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Ja, jeg godkender denne forbindelse" #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "Du vil blive sendt til %s" #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Du vil få tildelt en adgangskode til manuelt at kunne tilgå den nævnte app." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Nej, jeg godkender ikke denne forbindelse" #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Du vil blive sendt tilbage til WordPress kontrolpanelet, og ingen ændringer vil blive foretaget." #: wp-admin/about.php:367 msgid "Go to Updates" msgstr "Gå til opdateringer" #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:999 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Din nye adgangskode til %s er:" #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:61 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPress er skabt af et <a href=\"%1$s\">verdensomspændende team</a> af lidenskabelige individer." #: wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Bliv involveret i WordPress." #: wp-admin/credits.php:72 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Vil du se dit navn lyse op på denne side?" #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:65 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "Dit websted ser ud til at bruge basisgodkendelse, som i øjeblikket ikke er kompatibelt med programadgangskoder." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Dette giver adgang til <a href=\"%1$s\">dette%2$s websted på netværket, da du har Super Admin-rettigheder</a>." msgstr[1] "Dette giver adgang til <a href=\"%1$s\">alle%2$s websteder på netværket, da du har Super Admin-rettigheder</a>." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:283 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "Lær mere om WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:27 msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:423 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Vigtig! Din version af WordPress (%1$s) understøttes ikke længere, du vil ikke modtage sikkerhedsopdateringer til dit websted. For at holde dit websted sikkert skal du <a href=\"%2$s\">opdatere til den nyeste version af WordPress</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:426 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Vigtigt! Din version af WordPress (%1$s) vil ikke længere modtage sikkerhedsopdateringer i den nærmeste fremtid. For at holde dit websted sikkert, bedes du <a href=\"%2$s\">opdatere til den nyeste version af WordPress</a>." #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:429 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "Dette er den endelige udgave af WordPress %s" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:432 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://da.wordpress.org/download/" #: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:331 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:315 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:111 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:774 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:159 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:201 wp-admin/upload.php:403 wp-admin/user-edit.php:79 #: wp-admin/user-new.php:316 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:38 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Supportfora</a>" #. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link. #: wp-admin/about.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress." msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> er en gratis ressource for nye og erfarne WordPress-brugere. Learn er fyldt med vejledningsvideoer om at bruge forskellige funktioner i WordPress, <a href=\"%2$s\">interaktive workshops</a> til at udforske emner i dybden og lektionsplaner til at dykke dybt ned i specifikke områder af WordPress." #: wp-admin/contribute.php:38 msgid "Be the future of WordPress" msgstr "Vær fremtiden for WordPress" #: wp-admin/contribute.php:55 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "Bruger du WordPress til dit arbejde, til personlige projekter eller bare for sjov? Du kan være med til at forme den langsigtede succes for open source-projektet, der driver millioner af hjemmesider over hele verden." #: wp-admin/contribute.php:56 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "Bliv en del af WordPress' mangfoldige bidragsyderfællesskab, og kom i kontakt med andre, der brænder for at bevare et frit og åbent web." #: wp-admin/contribute.php:59 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "Vær en del af et globalt open source-fællesskab." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "Brug dine færdigheder, eller lær nye." #: wp-admin/contribute.php:61 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "Udvid dit netværk, og få nye venner." #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "No-code contribution" msgstr "Bidrag uden kode" #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "WordPress trives måske med tekniske bidrag, men du behøver ikke at kode for at bidrage. Her er nogle af de måder, du kan gøre en forskel på uden at skrive en eneste linje kode:" #: wp-admin/contribute.php:71 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "<strong>Del</strong> din viden i WordPress' supportfora." #: wp-admin/contribute.php:72 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "<strong>Skrive</strong> eller forbedre dokumentation til WordPress." #: wp-admin/contribute.php:73 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "<strong>Oversæt</strong> WordPress til dit lokale sprog." #: wp-admin/contribute.php:74 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "<strong>Opret</strong> og forbedr WordPress' undervisningsmaterialer." #: wp-admin/contribute.php:75 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "<strong>Promover</strong> WordPress-projektet til dit fællesskab." #: wp-admin/contribute.php:76 msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory." msgstr "<strong>Kurater</strong> indsendelser eller tag billeder til fotokataloget." #: wp-admin/contribute.php:77 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "<strong>Organiser</strong> eller deltag i lokale Meetups og WordCamps." #: wp-admin/contribute.php:78 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "<strong>Brug</strong> din kreative fantasi til WordPress' brugergrænsefladedesign." #: wp-admin/contribute.php:79 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "<strong>Rediger</strong> videoer og tilføj undertekster til WordPress.tv." #: wp-admin/contribute.php:80 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "<strong>Udforsk</strong> måder at reducere hjemmesiders miljøpåvirkning på." #: wp-admin/contribute.php:92 msgid "Code-based contribution" msgstr "Kodebaseret bidrag" #: wp-admin/contribute.php:93 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "Hvis du kan kode eller har lyst til at lære det, kan du bidrage teknisk på mange måder:" #: wp-admin/contribute.php:95 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "<strong>Find</strong> og rapporter fejl i WordPress Core." #: wp-admin/contribute.php:96 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "<strong>Test</strong> nye udgivelser og foreslåede funktioner til Block Editor." #: wp-admin/contribute.php:97 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "<strong>Skriv</strong> og indsend patches for at rette fejl eller hjælpe med at bygge nye funktioner." #: wp-admin/contribute.php:98 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "<strong>Bidrage</strong> til koden, forbedre UX og teste WordPress-appen." #: wp-admin/contribute.php:100 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "WordPress omfavner nye teknologier, samtidig med at det er forpligtet til bagudkompatibilitet. WordPress-projektet bruger følgende sprog og biblioteker:" #: wp-admin/contribute.php:102 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "WordPress Core og Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript og React." #: wp-admin/contribute.php:103 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "WordPress-app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python og TypeScript." #: wp-admin/contribute.php:110 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "Skab fremtidens web med WordPress" #: wp-admin/contribute.php:111 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "At finde det område, der stemmer overens med dine færdigheder og interesser, er det første skridt mod et meningsfuldt bidrag. Med mere end 20 Make WordPress-teams, der arbejder på forskellige dele af open source WordPress-projektet, er der en plads til alle, uanset hvad dine færdigheder er." #: wp-admin/contribute.php:112 msgid "Find your team →" msgstr "Find dit hold →" #: wp-admin/contribute.php:112 wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:80 wp-admin/about.php:105 wp-admin/about.php:125 #: wp-admin/about.php:150 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:351 msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "Gå på opdagelse i WordPress %s feltguide. Lær om ændringerne i denne udgivelse med detaljerede udviklernoter, der hjælper dig med at bygge med WordPress." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:324 msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes." msgstr "Læs WordPress %s udgivelsesnote for information om installation, forbedringer, rettede problemer, bidragydere til udgivelsen, læringsressourcer og listen over filændringer." #: wp-admin/about.php:236 msgid "Performance updates" msgstr "Opdateringer af ydeevne" #: wp-admin/about.php:245 msgid "Accessibility improvements" msgstr "Forbedringer af tilgængeligheden" #: wp-admin/credits.php:41 msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "Skabt af et verdensomspændende team af passionerede individer" #: wp-admin/about.php:253 msgid "And much more" msgstr "Og meget mere" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:259 msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website." msgstr "For et samlet overblik over alle de nye funktioner og forbedringer i WordPress %s, besøg venligst webstedet for funktionspræsentationer." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:33 msgid "https://wordpress.org/download/releases/%s/" msgstr "https://wordpress.org/download/releases/%s/" #: wp-admin/about.php:267 msgid "See everything new" msgstr "Se alt, hvad der er nyt" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:314 msgid "WordPress %s Release Notes" msgstr "WordPress %s udgivelsesnoter" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:341 msgid "WordPress %s Field Guide" msgstr "WordPress %s feltguide" #: wp-admin/about.php:162 msgid "WordPress 6.9 introduces a more intuitive way to create content, together. Every detail is designed to fit your creative flow, from Notes that let you collaborate directly in the editor to a powerful Command Palette that helps you reach every part of your site." msgstr "WordPress 6.9 introducerer en mere intuitiv måde at oprette indhold på, sammen. Hver detalje er designet til at passe til dit kreative flow; fra Noter, der lader dig samarbejde direkte i editoren, til en kraftfuld Kommandopalet, der hjælper dig med at nå hver del af dit websted." #: wp-admin/about.php:168 msgctxt "about page section title" msgid "Notes" msgstr "Noter" #: wp-admin/about.php:170 msgid "Leave feedback right where you’re working." msgstr "Giv en tilbagemelding lige der, hvor du arbejder." #: wp-admin/about.php:171 msgid "With notes attached directly to blocks, your team can stay aligned, track changes, and turn feedback into action all in one place. Whether you’re working on copy or refining design, collaboration happens seamlessly on the canvas itself." msgstr "Med noter vedhæftet direkte til blokke kan dit team forblive i overensstemmelse, spore ændringer og omsætte feedback til handling alt sammen ét sted. Uanset om I arbejder på tekst eller forfiner design, sker samarbejdet problemfrit på selve lærredet." #: wp-admin/about.php:188 msgid "Visual drag and drop" msgstr "Visuel træk og slip" #: wp-admin/about.php:190 msgid "Design flows naturally." msgstr "Designet flyder naturligt." #: wp-admin/about.php:191 msgid "Building layouts is now more intuitive and flexible with clear drag handles and a live preview that shows exactly what you’re moving—a faster way to build pages." msgstr "Opbygning af layouts er nu mere intuitiv og fleksibel med klare trækgreb og en live forhåndsvisning, der viser præcis, hvad du flytter—en hurtigere måde at opbygge sider på." #: wp-admin/about.php:198 msgid "Command Palette, everywhere" msgstr "Kommandopalet, overalt" #: wp-admin/about.php:200 msgid "Your tools are always at hand." msgstr "Dine værktøjer er altid lige ved hånden." #: wp-admin/about.php:201 msgid "Access the Command Palette from any part of your site, whether you’re writing your latest post, deep in design in the Site Editor, or browsing your plugins. Everything you need, just a few keystrokes away." msgstr "Få adgang til kommandopaletten fra enhver del af dit websted, uanset om du skriver dit seneste indlæg, er dybt i design i webstedseditoren eller gennemser dine plugins. Alt hvad du behøver, kun få tastetryk væk." #: wp-admin/about.php:218 msgid "Fit text to container" msgstr "Tilpas tekst til beholder" #: wp-admin/about.php:220 msgid "Content that adapts." msgstr "Indhold, der tilpasser sig." #: wp-admin/about.php:221 msgid "A new typography option for text-based blocks, starting with the Paragraph and Heading blocks, that automatically adjusts font size to fill its container perfectly. Ideal for banners, callouts, and standout moments in your design. No manual tweaks, just an instant clean design." msgstr "En ny typografimulighed for tekstbaserede blokke, der starter med afsnit- og overskriftsblokke, som automatisk justerer skriftstørrelsen for at fylde sin beholder perfekt. Ideel til bannere, fremhævelser og iøjnefaldende øjeblikke i dit design. Ingen manuelle justeringer, bare et øjeblikkeligt rent design." #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-admin/async-upload.php:144 msgid "%s has failed to upload." msgstr "%s er mislykkedes at overføre." #: wp-admin/about.php:246 msgid "70+ accessibility fixes and enhancements focus on central areas of the WordPress experience. From globally hiding CSS-generated content from assistive technology and improvements to screen reader announcements and user experience, to fixing cursor position and keeping typing focus when clicking on an autocomplete suggestion item." msgstr "Over 70 tilgængelighedsrettelser og forbedringer fokuserer på centrale områder af WordPress-oplevelsen. Fra globalt at skjule CSS-genereret indhold fra hjælpemidler og forbedringer af skærmlæsermeddelelser og brugeroplevelse, til at rette markørposition og bevare skrivefokus, når der klikkes på et autoudfyldningsforslagselement." #: wp-admin/about.php:237 msgid "WordPress 6.9 includes a broad set of performance enhancements. A better <abbr>LCP</abbr> (Largest Contentful Paint) metric is achieved through improved loading of conditional and inlined stylesheets, script loading with fetchpriority support, and additional core optimizations. Editor advances include fixes for layout shifts caused by the Video block and faster loading of the terms selector." msgstr "WordPress 6.9 inkluderer et bredt sæt af ydeevneforbedringer. En bedre <abbr>LCP</abbr> (Largest Contentful Paint) måling opnås gennem forbedret indlæsning af betingede og indlejrede stylesheets, scriptindlæsning med fetchpriority-understøttelse og yderligere kerneoptimeringer. Fremskridt i editoren inkluderer rettelser for layoutskift forårsaget af Videoblokken og hurtigere indlæsning af termvælgeren."
Save Changes
Cancel / Back
Close ×
Server Info
Hostname: webm021.cluster127.gra.hosting.ovh.net
Server IP: 10.127.20.21
PHP Version: 8.4.22
Server Software: Apache
System: Linux webm021.cluster127.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
HDD Total: 14.32 GB
HDD Free: 8.45 GB
Domains on IP: N/A (Requires external lookup)
System Features
Safe Mode:
Off
disable_functions:
Exists
allow_url_fopen:
On
allow_url_include:
Off
magic_quotes_gpc:
Off
register_globals:
Off
open_basedir:
None
cURL:
Enabled
ZipArchive:
Enabled
MySQLi:
Enabled
PDO:
Enabled
wget:
Yes
curl (cmd):
Yes
perl:
Yes
python:
Yes
gcc:
No
pkexec:
No
git:
Yes
User Info
Username: vcomplcotr
User ID (UID): 38697
Group ID (GID): 100
Script Owner UID: 38697
Current Dir Owner: 38697