[
MAINHACK
]
Mail Test
BC
Config Scan
HOME
Create...
New File
New Folder
Viewing / Editing File: vi.po
# Translation of WordPress - 6.9.x in Vietnamese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-05 03:31:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: vi_VN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x\n" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Tạo điểm nhấn cho đoạn trích dẫn. \"Trong trích dẫn những người khác, chúng tôi trích dẫn chính mình.\" - Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Tìm" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Đường phân cách" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Mã rút gọn" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Khoảng cách" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Các cột văn bản (không dùng nữa)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Câu thơ" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Mây thẻ" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Icon mạng xã hội" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icon mạng xã hội" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang tiếp theo." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Hiển thị danh sách số trang cho phân trang." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bài viết trước." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Hiển thị phần liên kết để xem bài tiếp theo / xem bài trước trên nhóm bài, nếu có." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Tiêu đề truy vấn" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Hiển thị tiêu đề truy vấn." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Vòng lặp truy vấn" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Khối nâng cao cho phép hiển thị các loại bài viết dựa trên các tham số truy vấn và cấu hình hiển thị khác nhau." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "trích dẫn" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "dẫn chứng" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Hiển thị nội dung từ bất kỳ nguồn RSS Feed nào." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Giúp khách truy cập tìm thấy nội dung của bạn." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "tìm" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Tạo điểm ngắt giữa các ý hoặc các đoạn với một đường kẻ ngang." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "đường kẻ ngang" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "đường phân cách" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Đường kẻ dài" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Dấu chấm" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Chèn thêm các thành phần tùy chỉnh bằng mã rút gọn WordPress." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo trang web" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Dòng mô tả trang web" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "mô tả" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Tiêu đề trang web" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Hiển thị biểu tượng liên kết đến hồ sơ hoặc mạng xã hội." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Hiển thị các biểu tượng liên kết đến hồ sơ xã hội hoặc trang web của bạn." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Chỉ logo" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Hình viên nhộng" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Thêm khoảng trắng giữa các khối và tùy chỉnh chiều cao của chúng." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Sọc" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Khối này đã ngừng được phát triển. Thay vào đó, hãy sử dụng khối cột." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Chèn thơ. Sử dụng định dạng khoảng cách đặc biệt. Hoặc trích dẫn lời bài hát." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "thơ" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "thơ" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Nhúng một video từ thư viện của bạn hoặc tải lên một video mới." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "phim" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Trung bình" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Lớn" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Đen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Xám xanh lơ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Trắng" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Hồng nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Đỏ tươi" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Vàng cam rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Hổ phách sinh động" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Xanh lá tươi" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Xanh lam rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Xanh lam nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Xanh lam rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Màu tím sống động" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Màu xanh lam sống động đến màu tím sống động" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Màu xanh lá nhạt đến xanh lá lam" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Nâu đậm đến màu cam" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Màu cam rực rỡ đến màu đỏ sống động" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Xám rất nhạt đến xám xanh lục lam" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Quang phổ từ lạnh đến ấm" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Màu tím tía tươi" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Màu đỏ tía" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Hoàng hôn rực rỡ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Đại dương nhạt" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Cỏ nhám" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Nửa đêm" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Xám đậm" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Xám" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Tím và vàng" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Xanh da trời và đỏ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Đen đêm" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Đỏ tươi và vàng" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Tím và xanh lá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Xanh da trời và vàng cam" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Số trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Trang trước" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Phân trang" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Đơn giản" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Hiển thị tên của blog này. Cập nhật khối và các thay đổi áp dụng ở mọi nơi nó được sử dụng. Điều này cũng sẽ xuất hiện trên thanh tiêu đề của trình duyệt và trong kết quả tìm kiếm." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Tạo nội dung có cấu trúc theo hàng và cột để hiển thị thông tin." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Phần mẫu" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Chỉnh sửa các khu vực toàn cầu khác nhau của blog, như đầu trang, chân trang, thanh bên hoặc tạo một cái của riêng bạn." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Mô tả mục phân loại" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Hiển thị mô tả danh mục, thẻ và phân loại tùy chỉnh khi xem lưu trữ." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Rất lớn" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Đọc tiếp" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Hiển thị liên kết của bài viết, trang hoặc bất kỳ kiểu bài viết nào." #: wp-includes/blocks/query/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "danh sách" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Hiển thị hình ảnh đại diện cho trang web này. Cập nhật khối này và các thay đổi sẽ áp dụng ở mọi trang." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Nhóm tiện ích" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Một đám mây của các từ khóa phổ biến, mỗi từ được kích thước theo tần suất xuất hiện của nó." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Vuông - 1:1" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Tiêu chuẩn - 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Chân dung - 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Cổ điển - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Chân dung cổ điển - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Ngang - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Dọc - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Tự nhiên" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Sâu" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Rõ nét" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Có viền" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Sắc nét" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Total" msgstr "Tổng số truy vấn" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the total number of results in a query." msgstr "Hiển thị tổng số kết quả trong truy vấn." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogs" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom post types" msgstr "loại nội dung tùy chỉnh" #: wp-includes/js/dist/editor.js:4982 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521 msgid "Restore" msgstr "Khôi phục lại" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12450 wp-includes/js/dist/editor.js:12452 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22646 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Xem" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14080 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13887 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24404 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32772 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33921 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43346 wp-includes/js/dist/editor.js:24672 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29676 wp-admin/includes/media.php:2597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Tác vụ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17479 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "Công khai" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1255 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "Cho phép" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7288 wp-includes/js/dist/editor.js:12695 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Trang bài viết" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21040 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21099 wp-admin/comment.php:63 #: wp-admin/edit-comments.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:337 #: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/edit-tags.php:271 #: wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1151 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:724 #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:152 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/upload.php:369 #: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:27 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "Tổng quan" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5777 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1529 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Xóa tạm" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11059 wp-includes/js/dist/patterns.js:992 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:418 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:614 msgid "Detach" msgstr "Tách ra" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46468 wp-includes/js/dist/editor.js:19963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19975 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42177 wp-includes/js/dist/editor.js:4853 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4893 wp-includes/js/dist/editor.js:14118 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2596 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Sắp xếp" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6529 wp-includes/js/dist/editor.js:21142 #: wp-admin/includes/post.php:1587 wp-admin/includes/post.php:1612 msgid "Permalink:" msgstr "Đường dẫn:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17286 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Gửi để duyệt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19544 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Hiển thị:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:20759 wp-includes/js/dist/editor.js:20903 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:263 msgid "Add title" msgstr "Thêm tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48520 wp-includes/js/dist/editor.js:6967 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15936 wp-includes/js/dist/editor.js:16010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25281 wp-includes/js/dist/editor.js:25302 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30467 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 #: wp-admin/menu.php:406 msgid "Discussion" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Cổ điển" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Thêm một khối hiển thị nội dung được kéo từ các trang web khác, như Twitter hoặc YouTube." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Giới thiệu các phần mới và tổ chức nội dung để giúp khách truy cập (và công cụ tìm kiếm) hiểu cấu trúc nội dung của bạn." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46436 wp-includes/js/dist/editor.js:6266 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19965 wp-includes/js/dist/editor.js:19985 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1997 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20958 wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Màu sắc tùy chỉnh" #: wp-includes/js/dist/editor.js:13969 wp-admin/includes/template.php:2719 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Bản lưu bạn đang xem trên trình duyệt của bài viết này khác với phiên bản phía dưới." #: wp-includes/js/dist/editor.js:13976 wp-admin/includes/template.php:2720 msgid "Restore the backup" msgstr "Khôi phục bản sao lưu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:6581 wp-includes/js/dist/editor.js:21072 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21109 wp-includes/js/dist/editor.js:21254 #: wp-includes/js/dist/editor.js:31032 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1668 msgid "Slug" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22515 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View post" msgstr "Xem bài viết" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "liên kết" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Nút bấm" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Nút" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Mã code" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Cột" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Bìa" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Tệp tin" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Thư viện & Văn bản" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Bình luận mới nhất" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Bài mới nhất" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Danh sách" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Không được hỗ trợ" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Xem thêm" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Ngắt trang" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Định dạng sẵn" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Trích dẫn nổi bật" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Nhóm" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Hiển thị lưu trữ theo ngày của các bài viết của bạn." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Nhúng âm thanh với công cụ bật tắt đơn giản." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "nhạc" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "âm thanh" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "bản ghi âm" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Nhắc khách thực hiện hành động với một nút ấn liên kết." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Đổ màu" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Viền ngoài" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nhóm các nút bấm dạng liên kết." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Lịch công bố các bài viết trên website của bạn." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "bài viết" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "lưu trữ" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Hiển thị một đoạn code với khoảng cách và tab dễ nhìn." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Một cột đơn trong khối cột." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Thêm đường dẫn tới file có thể tải xuống." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "tài liệu" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "tải xuống" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Sử dụng công cụ soạn thảo cơ bản trước đây của WordPress." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Hiển thị nhiều ảnh dạng thư viện ảnh." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "vùng chứa" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "lớp bao bọc" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "phần" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "tiêu đề" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "phụ đề" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Thêm mã HTML tùy chỉnh và xem trước mã khi bạn chỉnh sửa." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "nhúng" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Chèn một hình ảnh để trực quan hơn." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "hình ảnh" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Bo tròn" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Hiển thị danh sách bình luận mới nhất." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "bình luận gần đây" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Hiển thị danh sách bài viết mới nhất." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "bài viết gần đây" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Tiện ích cũ" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Hiển thị tiện ích cũ." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "danh sách gạch đầu dòng" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "danh sách theo thứ tự" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "danh sách số" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Đăng nhập/đăng xuất" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Hiển thị liên kết đăng nhập và thoát." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "đăng nhập" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "thoát" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "biểu mẫu" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Đặt media và chữ cạnh nhau để bố cục hấp dẫn hơn." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Trang web của bạn không hỗ trợ khối này." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Nội dung trước khối này sẽ được hiển thị trong phần mô tả ngắn trên trang lưu trữ của bạn." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "đọc thêm" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Tách nội dung thành nhiều trang." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "trang tiếp theo" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "phân trang" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Danh sách trang" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Hiển thị danh sách tất cả trang." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Bắt đầu với khối xây dựng cơ bản của tất cả câu chuyện." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "văn bản" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Hiển thị nội dung của bài viết hoặc trang." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Hiển thị đoạn trích." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Hiển thị ảnh đại diện của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Bài viết mẫu" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Chứa các khối hiển thị bài viết, như tiêu đề, ngày đăng, ảnh đại diện, nội dung, mô tả ngắn và các thành phần khác." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Mục phân loại bài viết" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Mục phân loại bài viết." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Hiển thị tiêu đề của bài viết, trang hoặc bất kỳ post type nào." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Thêm văn bản giữ nguyên khoảng cách và tab, đồng thời cũng cho phép tạo định dạng." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Tạo điểm nhấn đặc biệt cho một trích dẫn từ văn bản của bạn." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "liên kết" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Hiển thị nội dung trong nhiều cột, với các khối được thêm vào mỗi cột." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Liên kết" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Thêm một trang, liên kết hoặc một mục khác vào điều hướng của bạn." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Menu con" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Thêm menu con cho thanh điều hướng." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Một tập hợp các khối cho phép khách truy cập khám phá trang blog của bạn." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Khuôn mẫu" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Hiện một mẫu khối." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Biểu mẫu bình luận" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Hiển thị biểu mẫu bình luận của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Liên kết Điều hướng bài viết" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Hiển thị liên kết bài tiếp theo hoặc bài trước đó liền kề với bài hiện tại." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Trang sau" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Thêm ảnh đại diện người dùng." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Người bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Hiển thị tên người bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Hiển thị nội dung của bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Hiển thị ngày đăng bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Liên kết chỉnh sửa bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Hiển thị liên kết để chỉnh sửa bình luận trong bảng điều khiển WordPress. Liên kết này chỉ hiển thị cho người dùng có khả năng chỉnh sửa bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Liên kết trả lời bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Hiển thị liên kết để trả lời bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Mẫu bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Chứa các thành phần khối được sử dụng để hiển thị nhận xét, như tiêu đề, ngày tháng, người bình luận, hình đại diện và hơn thế nữa." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận tiếp theo." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Hiển thị danh sách số trang để phân trang bình luận." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận trước đó." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Chia trang bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Hiển thị điều hướng được phân trang đến nhóm bình luận tiếp theo/trước đó, nếu có." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Một khối nâng cao cho phép hiển thị nhận xét của bài viết bằng cách sử dụng các cấu hình trực quan khác nhau." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Tiêu đề mục bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Hiển thị tiêu đề với số lượng bình luận." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Gộp khối trong một bố cục chung." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Liên kết trang chủ" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Tạo một liên kết luôn dẫn đến trang chủ của blog. Thường là không cần thiết nếu đã có một liên kết tiêu đề trong tựa đề blog." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Tiểu sử tác giả" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Tiểu sử tác giả." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Hiển thị thông tin chi tiết về tác giả bài viết như tên, hình đại diện và tiểu sử." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "Không có kết quả" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Chứa các thành phần khối được sử dụng để hiển thị nội dung khi không tìm thấy kết quả truy vấn nào." #: wp-includes/js/dist/editor.js:14743 wp-admin/edit-form-blocks.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1894 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Mẫu mặc định" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Trang bình luận tiếp theo" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Số trang bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Trang bình luận trước" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List Item" msgstr "Mục danh sách" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Mục danh sách trang" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Hiển thị một trang bên trong danh sách tất cả các trang." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "trang" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Tên tác giả" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Tên tác giả." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "tái sử dụng" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Thêm hình ảnh hoặc video có văn bản nằm trên." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Ẩn và hiển thị nội dung bổ sung." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "tiết lộ" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "tóm tắt" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Chú thích cuối trang" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "tham chiếu" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern Placeholder" msgstr "Trình giữ chỗ mẫu" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Trích đoạn" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/editor.js:4934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573 msgid "Export as JSON" msgstr "Xuất dưới dạng JSON" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "điều chỉnh" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Ngày tháng" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Sử dụng lại thiết kế này trên trang web của bạn." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Hiển thị chú thích cuối trang được thêm vào trang." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5539 wp-includes/js/dist/editor.js:11906 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Các mục đã bị xóa." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:15870 wp-includes/js/dist/editor.js:25315 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Trạng thái bình luận" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1302 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Tắt" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Danh sách thuật ngữ" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Hiển thị danh sách tất cả các thuật ngữ của một phân loại nhất định." #: wp-includes/blocks/categories/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "các danh mục" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Một mục riêng lẻ trong danh sách." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Một bộ sưu tập có tổ chức các mục được hiển thị theo một thứ tự cụ thể." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18259 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "noun" msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Count" msgstr "Số lượng bình luận" #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments count." msgstr "Hiển thị số lượt bình luận của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Link" msgstr "Liên kết bình luận" #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link to the current post comments." msgstr "Hiển thị liên kết đến phần bình luận của bài viết hiện tại." #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block title" msgid "Time to Read" msgstr "Thời gian đọc" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "hàng ngang" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51914 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1245 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: wp-includes/js/dist/components.js:53431 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Đã thêm item." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7372 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21074 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21092 wp-admin/options-media.php:107 msgid "Embeds" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53397 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1165 wp-includes/js/dist/edit-site.js:45535 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14620 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:359 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Tạo" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3882 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1582 msgid "Menu Item" msgstr "Mục Menu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11755 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Giao diện các biến thể" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10284 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10347 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:94 wp-admin/upgrade.php:174 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46659 wp-admin/network/site-info.php:199 msgid "Attributes" msgstr "Thuộc tính" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51788 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53430 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64620 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30748 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13496 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13551 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18761 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19059 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20231 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20357 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24447 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43293 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43300 wp-includes/js/dist/editor.js:5468 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5609 wp-includes/js/dist/editor.js:29607 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29754 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736 #: wp-admin/themes.php:1310 wp-admin/widgets-form.php:348 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20236 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18398 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1402 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Gửi" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64684 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64693 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Phóng to/Thu nhỏ" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4477 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4488 #: wp-includes/js/dist/components.js:42697 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 msgid "Type" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30331 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7162 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8960 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9957 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25139 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30573 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42568 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3926 wp-includes/js/dist/editor.js:6315 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16660 wp-includes/js/dist/editor.js:20076 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20121 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1987 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30266 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:794 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3342 wp-includes/js/dist/editor.js:22379 #: wp-admin/menu.php:387 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51320 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53441 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:97 msgid "Show" msgstr "Hiện" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51320 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53441 wp-admin/includes/media.php:1621 #: wp-admin/includes/media.php:2584 wp-admin/install.php:148 #: wp-admin/user-edit.php:700 wp-admin/user-new.php:608 #: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:97 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15587 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16827 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Copy URL" msgstr "Sao chép URL" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41804 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8826 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17620 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3864 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25071 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25684 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42701 wp-includes/js/dist/editor.js:30505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30509 wp-admin/menu.php:209 msgid "Appearance" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31935 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10683 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20776 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42080 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Bố cục" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36864 wp-admin/edit-form-blocks.php:257 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Gõ / để chọn khối" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43109 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Từ khóa" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37892 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Chưa có bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3072 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37300 #: wp-admin/options-discussion.php:262 msgid "Default Avatar" msgstr "Ảnh đại diện mặc định" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9566 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Nội dung bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9675 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Ngày bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8953 wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Một người bình luận WordPress" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37896 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30311 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2033 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2036 msgid "Sticky" msgstr "Ghim" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30524 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62784 wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4363 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36078 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6763 wp-includes/js/dist/editor.js:6864 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14339 wp-includes/js/dist/editor.js:14397 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14409 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Cha" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18960 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4444 wp-admin/includes/nav-menu.php:548 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:920 msgid "Page" msgstr "Trang" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41836 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22720 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Trang đầu tiên" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41861 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22740 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s trên %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41891 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22764 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18185 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Giá trị" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20419 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60192 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56765 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19442 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/media.php:2289 msgctxt "verb" msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: wp-signup.php:229 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "Không" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1108 wp-admin/includes/upgrade.php:427 msgid "Recent Comments" msgstr "Bình luận gần đây" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18686 msgid "Tags" msgstr "Thẻ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Số bình luận được hiển thị:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1278 msgid "Unknown Feed" msgstr "Nguồn cấp dữ liệu không xác định" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Sidebar" msgstr "Thanh bên" #: wp-login.php:1170 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2563 wp-admin/install.php:117 #: wp-admin/install.php:450 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/site-users.php:378 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18588 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:89 msgid "Links" msgstr "Liên kết" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1602 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:973 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1361 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592 #: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:740 msgid "By %s" msgstr "Bởi %s" #: wp-login.php:1048 msgid "Strength indicator" msgstr "Độ bảo mật" #: wp-signup.php:225 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Có" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:235 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Tiêu đề:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sắp xếp theo:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Tiêu đề trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Thứ tự trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID Trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Ngoại trừ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID của trang được ngăn cách bởi dấu phẩy." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Sổ liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Hiện ảnh của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Hiện tên của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Hiện mô tả của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Hiện đánh giá của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:243 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2946 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2954 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7006 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7013 msgid "Show post counts" msgstr "Hiện số bài viết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6715 #: wp-includes/js/dist/components.js:50845 msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20078 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24265 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24273 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34107 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48705 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48714 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48737 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48747 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7367 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18584 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21045 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21104 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1282 msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Tự định dạng đoạn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Chọn danh mục" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7069 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiện theo cấp bậc" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:426 msgid "Recent Posts" msgstr "Bài viết mới" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Số bài viết hiển thị:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s trong %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1649 wp-includes/js/dist/editor.js:13496 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" #: wp-includes/widgets.php:1740 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Nhập đường dẫn của RSS:" #: wp-includes/widgets.php:1743 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Đặt tiêu đề cho nguồn cấp dữ liệu (tùy chọn):" #: wp-includes/widgets.php:1746 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Bạn muốn hiển thị bao nhiêu tin?" #: wp-includes/widgets.php:1758 msgid "Display item content?" msgstr "Hiển thị nội dung của tin?" #: wp-includes/widgets.php:1761 msgid "Display item author if available?" msgstr "Hiển thị tác giả của tin nếu có?" #: wp-includes/widgets.php:1764 msgid "Display item date?" msgstr "Hiển thị ngày?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Mây Thẻ" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Thanh bên %d" #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Xây dựng bằng WordPress" #: wp-login.php:878 msgid "Lost Password" msgstr "Quên mật khẩu" #: wp-login.php:914 msgid "Get New Password" msgstr "Lấy mật khẩu mới" #: wp-login.php:1156 msgid "Registration Form" msgstr "Mẫu đăng ký" #: wp-login.php:1158 msgid "Register For This Site" msgstr "Đăng ký trên web này" #: wp-login.php:1364 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Bạn đã đăng nhập thành công." #: wp-login.php:1447 msgid "You are now logged out." msgstr "Bạn đã đăng xuất thành công." #: wp-mail.php:48 msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!" msgstr "Chậm lại đi, không cần phải kiểm tra thư mới quá thường xuyên đâu!" #: wp-mail.php:73 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Có vẻ như không có email mới nào." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:262 msgid "Oops: %s" msgstr "Rất tiếc: %s" #: wp-signup.php:219 msgid "Privacy:" msgstr "Riêng tư:" #: wp-signup.php:287 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Phải có ít nhất 4 ký tự, chỉ chứa chữ cái viết thường và số.)" #: wp-signup.php:291 msgid "Email Address:" msgstr "Địa chỉ email:" #: wp-signup.php:375 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Xin lỗi, vui lòng hoàn thành biểu mẫu dưới đây rồi thử lại." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:629 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Tạo tài khoản %s của bạn trong vài giây" #: wp-signup.php:654 msgid "Just a username, please." msgstr "Hãy điền tên người dùng." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:708 msgid "%s is your new username" msgstr "%s là tên người dùng mới của bạn" #: wp-signup.php:711 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Nhưng trước khi bạn có thể sử dụng tại khoản của mình, <strong>bạn phải kích hoạt nó</strong>." #: wp-signup.php:718 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Nếu bạn không kích hoạt tài khoản của bạn trong 2 ngày, bạn sẽ phải đăng ký lại." #: wp-signup.php:784 msgid "Sign up" msgstr "Đăng ký" #: wp-signup.php:877 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Bạn vẫn đang chờ nhận email?" #: wp-signup.php:878 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Nếu bạn chưa nhận được email của mình, có một số điều bạn có thể làm:" #: wp-signup.php:973 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt!" #: wp-signup.php:988 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Đăng ký thành viên mới đã bị khóa." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Phân loại:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Chọn menu:" #: wp-signup.php:146 msgid "sitename" msgstr "tên trang" #: wp-signup.php:161 msgid "Site Title:" msgstr "Tiêu đề trang web:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:372 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Tạo ngay trang %s <em>khác</em>" #: wp-signup.php:393 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Bạn đang là thành viên của các trang:" #: wp-signup.php:404 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Nếu bạn chưa có tên miền chính, hãy để nguyên tên tài khoản. Bây giờ hãy chọn một tên miền nào đó." #: wp-signup.php:419 msgid "Create Site" msgstr "Tạo trang web" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:552 msgid "The site %s is yours." msgstr "Website %s là của bạn." #: wp-signup.php:650 msgid "Gimme a site!" msgstr "Tạo một trang web" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:865 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Chúc mừng bạn! Website mới của bạn, %s, gần như sẵn sàng." #: wp-signup.php:869 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Nhưng trước khi bắt đầu sử dụng trang của bạn, <strong>bạn cần kích hoạt nó trước</strong>" #: wp-signup.php:876 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Nếu bạn không kích hoạt website của bạn trong 2 ngày tới, bạn sẽ phải đăng ký lại." #: wp-signup.php:995 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Tính năng đăng ký trang web mới đã bị khóa." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Hiện chưa có trình đơn nào được tạo. Hãy <a href=\"%s\">bắt đầu tạo mới</a>." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Đường dẫn cho %s" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Tác vụ này đã bị khóa bởi điều hành viên." #: wp-signup.php:155 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Ít nhất phải có 4 kí tự, chữ hoặc số. Bạn không thể thay đổi được sau này, hãy chọn cẩn thận!" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:382 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Chào mừng đã trở lại, %s. Bằng việc điền vào biểu mẫu dưới đây, bạn có thể <strong>thêm một trang web khách vào tài khoản của bạn</strong>. Không có giới hạn về số lượng trang web bạn có thể sở hữu, nên bạn có thể viết những gì bạn muốn, nhưng hãy viết có trách nhiệm!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:977 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Bạn phải <a href=\"%s\">đăng nhập</a> để tạo trang web mới." #: wp-signup.php:1017 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Bạn đã đăng nhập. Không cần phải đăng nhập lại!" #: wp-signup.php:300 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Chúng tôi sẽ gửi email xác nhận việc đăng ký của bạn tới địa chỉ này. (Hãy đảm bảo địa chỉ email của bạn là chính xác trước khi tiếp tục.)" #: wp-signup.php:880 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Hãy chờ một lúc. Việc gửi thư có thể bị trì hoãn bới tác nhân nằm ngoài sự kiểm soát của chúng tôi." #: wp-signup.php:881 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Hãy kiểm tra thư mục Spam trong email của bạn. Đôi khi những email có thể bị chuyển nhầm vào đây." #: wp-signup.php:1015 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Xin lỗi bạn, chúng tôi đang tạm dừng việc đăng ký tài khoản mới." #: wp-login.php:1005 wp-admin/user-edit.php:734 msgid "Password Reset" msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: wp-login.php:1007 msgid "Your password has been reset." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại." #: wp-login.php:1022 msgid "Reset Password" msgstr "Thiết lập lại mật khẩu" #: wp-login.php:1039 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" #: wp-login.php:1057 msgid "Confirm new password" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:240 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:210 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6969 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6976 msgid "Display as dropdown" msgstr "Hiển thị dạng thả xuống" #: wp-signup.php:148 msgid "domain" msgstr "tên miền" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:154 msgid "Your address will be %s." msgstr "Địa chỉ của bạn sẽ là %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Tất cả liên kết" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:559 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s là website mới. <a href=\"%2$s\">Đăng nhập</a> như là “%3$s” sử dụng mật khẩu như cũ." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Bạn có thể tạo ra một file %s thông qua giao diện web, nhưng nó có thể không làm việc cho tất cả các server. Cách an toàn nhất là tạo file này một cách thủ công." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Tạo một tệp tin cấu hình" #: wp-signup.php:220 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Cho phép các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục trang web này." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Tiêu đề liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Đánh giá liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Số lượng liên kết sẽ được hiển thị:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Chọn danh mục liên kết:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Hiển thị ngày đăng?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42561 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7578 wp-includes/js/dist/editor.js:16653 msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56880 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16661 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:885 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Bạn đã nhập chính xác email? Bạn đã nhập là %s, nếu email này không đúng, bạn sẽ không nhận được email gửi tới." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1026 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Trang bạn muốn xem, %s, không tồn tại. Bạn có thể tạo trang này ngay bây giờ!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Danh sách các trang trên trang web của bạn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ô tìm kiếm cho website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Lưu trữ hàng tháng các bài đăng trên trang web của bạn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Đăng nhập, RSS, & liên kết WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Một danh sách hoặc danh mục thả xuống." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Các bài viết gần đây nhất trên website" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Các bình luận gần đây nhất trên website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Tin bài từ các nguồn RSS và Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Một đám mây các thẻ bạn sử dụng nhiều nhất." #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2604 wp-includes/js/dist/editor.js:25611 msgid "Block" msgstr "Khối" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1331 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Cookies bị chặn do đầu ra không mong đợi. Để được giúp đỡ, vui lòng xem <a href=\"%1$s\">tài liệu này</a> hoặc thử <a href=\"%2$s\">diễn đàn hỗ trợ</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1342 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Cookies bị chặn hoặc không được trình duyệt của bạn hỗ trợ. Bạn phải <a href=\"%s\">kích hoạt cookies</a> để sử dụng WordPress." #: wp-login.php:1451 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Bạn đã cập nhật WordPress thành công!</strong>Vui lòng đăng nhập lại để xem những tính năng mới." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Không có đối số %1$s cho sidebar \"%2$s\". Mặc định là \"%3$s\". Hãy đặt %1$s là \"%3$s\" để tắt thông báo này và giữ nội dung hiện tại của sidebar." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Nội dung:" #: wp-login.php:1188 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Email xác nhận sẽ được gửi tới hộp thư của bạn." #: wp-login.php:1522 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32029 #: wp-admin/setup-config.php:243 wp-admin/js/password-toggle.js:33 #: wp-admin/js/user-profile.js:94 msgid "Show password" msgstr "Hiện mật khẩu" #: wp-login.php:1045 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32029 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/options-writing.php:179 #: wp-admin/user-edit.php:698 wp-admin/user-new.php:606 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:94 msgid "Hide password" msgstr "Ẩn mật khẩu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Các đám mây từ khóa sẽ không được hiển thị vì không có nguyên tắc phân loại có hỗ trợ các tiện ích từ khóa mây." #: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" #: wp-mail.php:257 msgid "Posted title:" msgstr "Tiêu đề được đăng:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:270 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Nhiệm vụ hoàn thành. Tin nhắn %s đã được xóa." #: wp-signup.php:179 msgid "Site Language:" msgstr "Ngôn ngữ trang web:" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1032 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Trang bạn truy cập, %s, không tồn tại." #: wp-login.php:1442 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Phiên đăng nhập của bạn đã hết hạn. Xin vui lòng đăng nhập để quay lại trang vừa rồi." #: wp-login.php:1052 wp-admin/install.php:172 wp-admin/user-edit.php:725 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:61 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Chấp nhận sử dụng mật khẩu yếu." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Quay lại %s" #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Tôi thực sự cần một ID cho việc này." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Xin lỗi, trackback bị khóa cho mục này." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Hiển thị trình phát âm thanh." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Thay thế âm thanh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Chỉnh sửa âm thanh" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích âm thanh (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Tiện ích âm thanh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Có vẻ như đây không phải là loại tệp đúng. Vui lòng liên kết đến một tệp âm thanh thay thế." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL đến tệp nguồn âm thanh %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Không thể xem trước tệp vì lỗi không xác định." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Hiển thị một hình ảnh." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Sửa thư viện ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Đổi ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Sửa ảnh" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích hình ảnh (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Tiện ích hình ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Hiển thị một video từ thư viện media hoặc từ YouTube, Vimeo, hoặc nhà cung cấp khác." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Thêm ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Thay Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Sửa Video" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích Video (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Tiện ích Video" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL tới tệp tin video %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Một mục đa phương tiện" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Không có tệp tin nào được chọn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Thay thế Media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Thêm vào Widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget thư viện (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Widget thư viện" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Có vẻ như đây không phải là loại tệp đúng. Vui lòng liên kết đến một tệp phù hợp thay thế." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID của tệp tin đính kèm" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "Đường dẫn của tệp tin media." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Tiêu đề cho tiện ích" #: wp-signup.php:944 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Chào mừng Quản trị Viên!" #: wp-signup.php:949 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Mạng hiện không cho phép đăng ký." #: wp-signup.php:952 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Mạng hiện cho phép đăng ký trang web." #: wp-signup.php:955 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Mạng hiện cho phép người dùng đăng ký tài khoản." #: wp-signup.php:958 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Mạng hiện cho phép đăng ký cả trang web và tài khoản người dùng." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:965 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Để thay đổi hoặc vô hiệu hóa việc đăng ký thành viên, hãy truy cập <a href=\"%s\">trang Cài đặt</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Thêm âm thanh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Thêm ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Thêm Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Thêm tập tin" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52674 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52681 msgid "Show tag counts" msgstr "Hiển thị số lượng bài viết cho từng thẻ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Mã HTML ngẫu nhiên." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML Tùy chỉnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Một số thẻ HTML không được phép dùng:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Văn bản ngẫu nhiên." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Tiện ích này có thể chứa các đoạn mã. Bạn nên thử tiện ích “HTML Tùy chỉnh” để làm việc với các đoạn mã tốt hơn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Tiện ích HTML tùy chỉnh mới" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Chúng ta có một tiện ích mới tên là “HTML Tùy chỉnh”. Bạn có thể tìm tới nó bằng cách nhấn vào nút “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Thêm tiện ích</a>” và tìm kiếm “HTML”. Hãy dùng tiện ích đó để thêm các đoạn mã tùy chỉnh vào trang web của bạn!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Chúng ta có một tiện ích mới tên là “HTML Tùy chỉnh”. Bạn có thể tìm tới nó bằng cách lướt qua các tiện ích sẵn có ở trang này. Hãy dùng tiện ích đó để thêm các đoạn mã tùy chỉnh vào trang web của bạn!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Bạn vừa dán mã HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Chào bạn, có vẻ như bạn vừa dán HTML vào tab “Visual” của widget Text. Bạn có thể muốn dán mã của mình vào tab “Code” thay vào đó. Hoặc, hãy thử widget “Custom HTML” mới!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Tiện ích này có thể chứa mã có thể hoạt động tốt hơn trong phần “HTML tùy chỉnh” tiện ích. Nếu bạn chưa thử, thay vào đó hãy thử tiện ích đó?" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3925 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Địa chỉ email của bạn hiện chưa được cập nhật. Vui lòng tìm email xác nhận tại %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Sử dụng tiện ích HTML tùy chỉnh để thêm mã HTML tùy ý vào khu vực tiện ích của bạn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Tiện ích HTML tùy chỉnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42563 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16655 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Hiển thị thư viện ảnh." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Không có ảnh nào được chọn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Liên kết tới:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Tiện ích cần được đăng ký sử dụng %s trước khi hiển thị." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Thêm trình đơn vào sidebar của bạn." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4894 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu sau đã được gửi đến và cần xác nhận bằng tài khoản của bạn:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Để xác nhận, vui lòng nhấp chuột vào liên kết sau:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Bạn có thể bỏ qua email này nếu bạn không muốn thực hiện.\n" "\n" "Trân trọng,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4692 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Hành động đã được xác nhận." #: wp-includes/user.php:4693 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Quản trị viên của trang web đã được thông báo và sẽ đáp ứng yêu cầu của bạn sớm nhất có thể." #: wp-includes/user.php:4744 msgid "Invalid action name." msgstr "Tên hành động không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:4800 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:393 msgid "Export Personal Data" msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4807 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Xác nhận hành động \"%s\"" #: wp-login.php:1281 msgid "User action confirmed." msgstr "Đã xác nhận hành động của người dùng." #: wp-includes/user.php:3958 msgid "WordPress User" msgstr "Người dùng WordPress" #: wp-includes/user.php:3997 msgid "User ID" msgstr "ID người dùng" #: wp-includes/user.php:3998 msgid "User Login Name" msgstr "Tên đăng nhập người dùng" #: wp-includes/user.php:3999 msgid "User Nice Name" msgstr "Tên người dùng đẹp" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "User Email" msgstr "Email người dùng" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "User URL" msgstr "URL người dùng" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "User Registration Date" msgstr "Ngày đăng ký" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "User Display Name" msgstr "Tên hiển thị người dùng" #: wp-includes/user.php:4004 msgid "User Nickname" msgstr "Nickname người dùng" #: wp-includes/user.php:4005 msgid "User First Name" msgstr "Tên người dùng" #: wp-includes/user.php:4006 msgid "User Last Name" msgstr "Họ người dùng" #: wp-includes/user.php:4007 msgid "User Description" msgstr "Giới thiệu bản thân" #: wp-includes/user.php:4803 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:394 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4871 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Xác nhận hoạt động: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4281 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu về dữ liệu cá nhân của bạn tại website ###SITENAME### đã được ghi nhận:\n" "\n" "Tài khoản: ###USER_EMAIL###\n" "Nội dung yêu cầu: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Bạn có thể xem và quản lý các yêu cầu về dữ liệu cá nhân ở đây:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4458 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Yêu cầu xóa dữ liệu đã xong" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4511 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân của bạn trên website ###SITENAME### đã được hoàn tất.\n" "\n" "Nếu bạn có bất kì câu hỏi hay quan ngại nào, hãy liên hệ với người quản trị website.\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4525 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân của bạn trên website ###SITENAME### đã được hoàn tất.\n" "\n" "Nếu bạn có bất kì câu hỏi hay quan ngại gì, hãy liên hệ với quản trị website.\n" "\n" "Để biết thêm thông tin, bạn có thể đọc Chính sách bảo mật của chúng tôi: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4697 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Cảm ơn vì đã xác nhận yêu cầu xuất dữ liệu." #: wp-includes/user.php:4698 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Người quản trị website đã nhận được thông báo. Bạn sẽ nhận được liên kết tải về dữ liệu qua email một khi họ xác nhận yêu cầu." #: wp-includes/user.php:4700 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Cảm ơn vì đã xác nhận yêu cầu xóa của bạn." #: wp-includes/user.php:4701 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Người quản trị website đã nhận được thông báo. Bạn sẽ nhận được email một khi dữ liệu bạn yêu cầu được xóa." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4254 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Yêu cầu xác nhận: %2$s" #: wp-includes/user.php:4975 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Không thể gửi email xác nhận thông tin cá nhân xuất ra." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Việc sử dụng thuộc tính tiêu đề trên logo đăng nhập không được khuyến nghị vì giảm khả năng tiếp cận của người khuyết tật. Sử dụng văn bản liên kết thay thế." #: wp-login.php:1249 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4931 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5121 msgid "Missing request ID." msgstr "Thiếu ID request." #: wp-login.php:1253 msgid "Missing confirm key." msgstr "Thiếu mã xác nhận." #: wp-login.php:1453 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Chế độ phục hồi được khởi tạo. Đăng nhập để tiếp tục." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16409 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Hình ảnh hiện tại không có Mô tả cho SEO (Alt). Tên tệp là: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Hình ảnh đã được thêm vào thư viện này: %s" #: wp-includes/user.php:4769 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Yêu cầu dữ liệu chưa hoàn tất cho địa chỉ email này đã được tạo rồi." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Lịch bài viết của bạn." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3902 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Yêu cầu thay đổi địa chỉ email" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Chế độ phục hồi — %s" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Xác nhận email quản trị của bạn" #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Xác minh email quản trị" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Vui lòng xác minh rằng <strong>email quản trị</strong> cho trang web này vẫn hoạt động." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Tại sao nó lại quan trọng?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Email quản trị hiện tại: %s" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Email này có thể khác với địa chỉ email cá nhân của bạn." #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "Email là chính xác" #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Nhắc tôi sau" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "RSS bài viết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "RSS bình luận" #: wp-includes/user.php:4090 msgid "User’s profile data." msgstr "Dữ liệu hồ sơ người dùng." #: wp-login.php:880 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Vui lòng điền tên người dùng hoặc địa chỉ email của bạn. Bạn sẽ nhận được một email với hướng dẫn khôi phục mật khẩu." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:4075 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Lọc %s các mặt hàng trả lại với tên dành riêng." #: wp-includes/user.php:4099 msgid "City" msgstr "Thành phố" #: wp-includes/user.php:4100 msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #: wp-includes/user.php:4101 msgid "Latitude" msgstr "Vĩ độ" #: wp-includes/user.php:4102 msgid "Longitude" msgstr "Kinh độ" #: wp-includes/user.php:4103 wp-includes/user.php:4131 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4119 msgid "Community Events Location" msgstr "Địa điểm tổ chức sự kiện" #: wp-includes/user.php:4120 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "User’s dữ liệu vị trí được sử dụng cho sự kiện cộng đồng trong tiện ích bảng điều khiển tin tức và sự kiện WordPress." #: wp-includes/user.php:4130 msgid "Expiration" msgstr "Hết hạn" #: wp-includes/user.php:4132 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:4133 msgid "Last Login" msgstr "Lần đăng nhập cuối" #: wp-includes/user.php:4154 msgid "Session Tokens" msgstr "Mã thông báo phiên" #: wp-includes/user.php:4155 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Dữ liệu mã phiên của người dùng." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1223 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Kiểm tra địa chỉ email của bạn để xác nhận bằng liên kết trong email, sau đó truy cập <a href=\"%s\">trang đăng nhập</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1233 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Đăng ký hoàn tất. Vui lòng kiểm tra địa chỉ email của bạn, sau đó truy cập <a href=\"%s\">trang đăng nhập</a>." #: wp-login.php:1243 msgid "Check your email" msgstr "Kiểm tra email của bạn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Nguồn cấp RSS" #: wp-login.php:1024 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Nhập mật khẩu mới của bạn bên dưới hoặc tạo một mật khẩu." #: wp-login.php:1077 msgid "Generate Password" msgstr "Tạo mật khẩu" #: wp-login.php:1078 msgid "Save Password" msgstr "Lưu mật khẩu" #: wp-includes/user.php:4748 msgid "Invalid request status." msgstr "Tình trạng yêu cầu không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:4837 wp-includes/user.php:5025 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Yêu cầu dữ liệu cá nhân không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:5029 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Yêu cầu dữ liệu cá nhân này đã hết hạn." #: wp-includes/user.php:5033 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Khóa xác nhận bị thiếu trong yêu cầu dữ liệu cá nhân này." #: wp-includes/user.php:5047 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Khóa xác nhận không hợp lệ cho yêu cầu dữ liệu cá nhân này." #: wp-includes/user.php:5051 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Khóa xác nhận đã hết hạn cho yêu cầu dữ liệu cá nhân này." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Tiện ích không sử dụng" #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4336 wp-includes/user.php:4576 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s hoặc %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Tiện ích có chứa khối." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Khối HTML:" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Liên kết đặt lại mật khẩu của bạn dường như không hợp lệ. Vui lòng yêu cầu một liên kết mới bên dưới." #: wp-login.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Liên kết đặt lại mật khẩu của bạn đã hết hạn. Vui lòng yêu cầu một liên kết mới bên dưới." #: wp-login.php:988 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mật khẩu không trùng khớp." #: wp-login.php:1449 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Hiện tại không cho phép đăng ký người dùng." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2120 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Tập lệnh \"%1$s\" không được xếp hàng đợi cùng với trình chỉnh sửa tiện ích mới (%2$s hoặc %3$s)." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2133 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Kiểu \"%1$s\" không nên được xếp hàng cùng với trình chỉnh sửa tiện ích mới (%2$s hoặc %3$s)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy tệp âm thanh. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện media</a> của bạn và chắc chắn rằng nó không bị xóa." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy ảnh này. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện</a>và xác nhận nó chưa xoá." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy video này. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện media</a> của bạn và chắc chắn rằng nó không bị xóa." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể tải video dựa vào URL được cung cấp. Vui lòng kiểm tra URL được dùng là tệp tin video được hỗ trợ (%s) hay là URL stream (ví dụ YouTube và Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy file. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện media</a> và chắc chắn rằng nó không bị xóa." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Cần hỗ trợ? <a href=\"%1$s\">Đọc bài viết hỗ trợ trên %2$s</a>." #: wp-login.php:982 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Mật khẩu không thể có khoảng trắng hoặc tất cả là khoảng trắng." #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Đã có ping từ URL đó cho bài viết này." #: wp-includes/user.php:5180 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Ngày và giờ các tùy chọn được cập nhật." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Có vẻ như không có tệp %s. Nó là cần thiết trước khi quá trình cài đặt có thể tiếp tục." #: wp-signup.php:125 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Tên trang web (chỉ thư mục con):" #: wp-signup.php:127 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Tên miền trang web (chỉ tên miền phụ):" #: wp-signup.php:646 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Tạo một trang web hoặc chỉ một tên người dùng:" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:715 wp-signup.php:873 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Kiểm tra hộp thư đến tại %s và nhấp vào liên kết đã cho." #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-login.php:1332 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-login.php:1343 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s human readable rate limit. #: wp-mail.php:45 msgid "Email checks are rate limited to once every %s." msgstr "Việc kiểm tra email bị giới hạn tốc độ, tối đa một lần mỗi %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25465 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16156 wp-includes/js/dist/editor.js:16205 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30456 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1609 wp-admin/options-reading.php:187 msgid "Excerpt" msgstr "Mô tả ngắn" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "Danh mục liên kết" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Sửa danh mục liên kết" #: wp-includes/script-loader.php:1107 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22786 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25449 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25521 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27103 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25320 #: wp-includes/js/dist/components.js:40587 wp-includes/js/dist/editor.js:6853 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14362 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1110 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2992 wp-admin/includes/media.php:3008 msgid "None" msgstr "Không có" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62678 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62949 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1126 wp-includes/js/dist/editor.js:9500 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25668 wp-includes/js/dist/editor.js:25712 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: wp-includes/user.php:3505 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập tên người dùng." #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:57908 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7371 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19319 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19650 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19761 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21059 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Bình luận đã bị đóng." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Mute" msgstr "Tắt tiếng" #: wp-includes/user.php:2349 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Xin lỗi, địa chỉ email này đã được sử dụng!" #: wp-includes/revision.php:366 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Không thể tạo bản mới của bản thảo" #: wp-includes/user.php:2265 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Không thể tạo tài khoản với tên đăng nhập bỏ trống." #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "Close all open tags" msgstr "Đóng tất cả các thẻ" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "close tags" msgstr "đóng thẻ" #: wp-includes/script-loader.php:795 msgid "Enter the URL" msgstr "Điền đường dẫn" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Điền đường dẫn của ảnh" #: wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Điền mô tả của ảnh" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Next >" msgstr "Trang sau >" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "< Prev" msgstr "< Trang trước" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "of" msgstr "của" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Tính năng này yêu cầu bật frame. Bạn có thể đã tắt tính năng này hoặc trình duyệt không hỗ trợ." #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Bạn đã cố gắng xếp quá nhiều tệp vào hàng đợi." #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Tệp tin này trống. Vui lòng thử cái khác." #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Lỗi khi tải lên. Hãy thử lại sau." #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Lỗi cài đặt. Hãy liên hệ với quản lý của máy chủ." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Bạn chỉ có thể tải lên 1 tệp tin." #: wp-includes/script-loader.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2555 msgid "Upload failed." msgstr "Tải lên không thành công." #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "IO error." msgstr "Lỗi IO." #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "Security error." msgstr "Lỗi bảo mật." #: wp-includes/script-loader.php:1025 msgid "Upload stopped." msgstr "Tải lên bị dừng." #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Crunching…" msgstr "Đang xử lý…" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "moved to the Trash." msgstr "đã bị chuyển vào Thùng rác." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Phân tách các danh mục mẫu bằng dấu phẩy" #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Trung bình" #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3233 #: wp-includes/taxonomy.php:4678 msgid "Empty Term." msgstr "Không tìm thấy mục nào." #: wp-includes/taxonomy.php:2591 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Không thể chèn mục vào cơ sở dữ liệu." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3330 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Slug “%s” đã sử dụng bởi một mục khác." #: wp-includes/taxonomy.php:4901 msgid "Invalid object ID." msgstr "ID của đối tượng không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Trường tên người dùng đang trống." #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Trường mật khẩu đang trống." #: wp-includes/user.php:568 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tài khoản của bạn đã bị đánh dấu là spammer." #: wp-includes/user.php:3215 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email." #: wp-includes/user.php:3071 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Chức năng tạo mật khẩu mới không được bật cho thành viên này" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3350 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Thiết lập lại mật khẩu" #: wp-includes/user.php:3127 wp-includes/user.php:3131 #: wp-includes/user.php:3137 wp-includes/user.php:3158 #: wp-includes/user.php:3167 wp-includes/user.php:3171 #: wp-includes/user.php:3188 msgid "Invalid key." msgstr "Key không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:3521 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập địa chỉ email của bạn." #: wp-includes/user.php:3523 wp-includes/user.php:3821 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email không chính xác." #: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1202 #: wp-login.php:1579 msgid "Lost your password?" msgstr "Bạn quên mật khẩu?" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:909 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Bạn không có quyền tạo trang mới." #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/script-loader.php:1024 msgid "File canceled." msgstr "Tệp tin bị hủy bỏ." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:985 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d Cập nhật WordPress" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:990 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d cập nhật cho plugin" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:995 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d cập nhật cho giao diện" #: wp-includes/taxonomy.php:2567 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Thẻ này đã được sử dụng." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Giao diện không có %1$s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Hãy định nghĩa mẫu %1$s trong giao diện của bạn." #: wp-includes/user.php:3507 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng này không hợp lệ vì nó sử dụng các ký tự không hợp pháp. Vui lòng nhập tên người dùng hợp lệ." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Bài viết được bảo vệ. Hãy nhập mật khẩu để xem bình luận." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s được xây dựng trên %2$s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Bạn đang xem các bài viết thuộc danh mục %s." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Bạn vừa tìm kiếm các lưu trữ của %1$s cho <strong>‘%2$s’</strong>. Nếu không tìm thấy kết quả như ý, bạn có thể thử lại với một trong các liên kết sau." #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Danh mục liên kết" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Tìm kiếm các mục liên kết" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Cập nhật danh mục liên kết" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Mục liên kết mới" #: wp-includes/user.php:3321 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Một ai đó vừa yêu cầu đặt lại mật khẩu cho tài khoản sau:" #: wp-includes/user.php:3326 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Nếu điều này là một thao tác nhầm, chỉ cần bỏ qua email này và không có gì sẽ xảy ra." #: wp-includes/user.php:3327 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Để thiết lập lại mật khẩu của bạn, hãy truy cập vào địa chỉ sau đây:" #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2058 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1568 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Tệp tin này không phải là một hình ảnh. Vui lòng thử cái khác." #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Kích thước này lớn hơn kích thước tối đa. Vui lòng thử cái khác." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Đã vượt quá bộ nhớ. Vui lòng thử một tệp khác nhỏ hơn." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s vượt quá kích thước tải lên tối đa cho trang web này." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1019 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Vui lòng thử tải tệp này lên bằng %1$strình tải lên trình duyệt%2$s." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1030 wp-admin/async-upload.php:127 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” không thể tải lên." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s vượt quá kích thước tải lên tối đa trong chương trình Tải lên bằng trình duyệt của bạn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1175 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:525 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Bài viết không thể xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa phân loại này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Bạn không có quyền xóa term của taxonomy này." #: wp-includes/script-loader.php:1335 msgid "Allowed Files" msgstr "Tệp tin cho phép" #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "text direction" msgstr "hướng đọc văn bản" #: wp-includes/script-loader.php:799 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Chuyển đổi hướng đọc văn bản của bộ soạn thảo" #: wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Save & Publish" msgstr "Lưu & xuất bản" #: wp-includes/script-loader.php:1311 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8588 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8606 wp-includes/js/dist/editor.js:20276 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Đã lưu" #: wp-includes/taxonomy.php:2952 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Không thể lưu quan hệ phân loại vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/user.php:3510 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng này đã được đăng ký. Vui lòng chọn một tên khác." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3578 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Không thể đăng ký bạn… vui lòng liên hệ <a href=\"mailto:%s\">quản trị viên trang web</a>!" #: wp-includes/script-loader.php:1307 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34586 msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Download File" msgstr "Tải về tệp tin" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Unmute" msgstr "Bật tiếng" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Phụ đề" #: wp-includes/update.php:999 msgid "Translation Updates" msgstr "Cập nhật bản dịch" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1593 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "vietnamese" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1586 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "bật" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: wp-includes/user.php:3023 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Gợi ý: Mật khẩu phải có ít nhất 12 ký tự. Để nâng cao độ bảo mật, sử dụng chữ in hoa, in thường, chữ số và các ký tự đặc biệt như ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/update.php:255 wp-includes/update.php:481 #: wp-includes/update.php:767 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress không thể thiết lập kết nối an toàn tới WordPress.org. Vui lòng liên hệ quản trị máy chủ của bạn.)" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4827 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/script-loader.php:2002 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39621 #: wp-includes/js/dist/components.js:53991 msgid "Previous" msgstr "Quay lại" #: wp-includes/taxonomy.php:2570 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Tên này đã tồn tại rồi, không dùng được" #: wp-includes/theme.php:2747 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Bạn cần truyền array của các types." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2940 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Phải đăng ký hỗ trợ %1$s trước hook %2$s." #: wp-includes/script-loader.php:1319 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23879 msgid "Site Preview" msgstr "Xem trước website" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Độ dài của tên taxonomy phải ở trong khoảng từ 1 đến 32 ký tự." #: wp-includes/taxonomy.php:4308 msgid "Could not split shared term." msgstr "Không thể chia shared term." #: wp-includes/theme.php:3759 msgid "Customizer" msgstr "Tuỳ chỉnh" #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Close bold tag" msgstr "Đóng nhãn đậm" #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "Close italic tag" msgstr "Đóng nhãn nghiêng" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Đóng nhãn dấu nháy kép" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Văn bản đã xóa (gạch ngang giữa chữ)" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Đóng nhãn văn bản đã xóa" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Inserted text" msgstr "Văn bản đã chèn" #: wp-includes/script-loader.php:811 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Đóng thẻ văn bản đã chèn" #: wp-includes/script-loader.php:814 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Đóng nhãn danh sách được kí hiệu" #: wp-includes/script-loader.php:816 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Đóng nhãn danh sách được đánh số" #: wp-includes/script-loader.php:817 msgid "List item" msgstr "Mục danh sách" #: wp-includes/script-loader.php:818 msgid "Close list item tag" msgstr "Đóng nhãn mục danh sách" #: wp-includes/script-loader.php:820 msgid "Close code tag" msgstr "Đóng nhãn mã" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Đang thử phân tách một mã rút gọn mà không có một dự phòng hợp lệ: %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2762 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Thông báo này xác nhận rằng mật khẩu của bạn đã được thay đổi trên ###SITENAME###.\n" "\n" "Nếu bạn không thay đổi mật khẩu, vui lòng liên hệ người quản trị website qua email \n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Email này đã được gửi đến ###EMAIL###\n" "\n" "Xin cảm ơn\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2820 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Thông báo này xác nhận rằng email của bạn trên ###SITENAME### đã được thay đổi thành ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Nếu bạn không thay đổi email, vui lòng liên hệ Quản trị trang web tại\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Email này đã được gửi đến ###EMAIL###\n" "\n" "Thân ái,\n" "Từ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Rất yếu" #: wp-includes/script-loader.php:1224 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Yếu" #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Mạnh" #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Mật khẩu không khớp" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Tên mã rút gọn không hợp lệ: Tên trống." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Tên mã rút gọn không xác thực: %1$s. Không dùng dấu cách hay ký tự đặc biệt: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:215 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mật khẩu bạn đã nhập cho tên người dùng %s không chính xác." #: wp-includes/user.php:2312 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Tên không dài hơn 50 ký tự." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ồ! Nội dung nhúng này không thể được tìm thấy." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Không tìm thấy gì ở vị trí này. Có lẽ bạn nên thử vào %s trực tiếp chăng?" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Bạn đang xem các bài viết lưu trữ của blog %1$s cho ngày %2$s. " #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Bạn đang xem các bài viết của blog %1$s cho %2$s. " #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Bạn đang xem các bài viết lưu trữ của blog %1$s cho năm %2$s." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Bạn đang xem các bài viết lưu trữ của %s." #: wp-includes/taxonomy.php:1405 wp-includes/taxonomy.php:1479 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Không thể thêm meta cho các term được chia sẻ giữa các taxonomy." #: wp-includes/user.php:3515 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Xin lỗi, tên người dùng đó không được phép." #: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/block-library.js:6849 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19533 msgid "(Untitled)" msgstr "(Không có tiêu đề)" #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Không thể hủy đăng ký taxonomy có sẵn của hệ thống." #: wp-includes/user.php:261 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mục nhập email rỗng." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:298 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mật khẩu bạn nhập cho địa chỉ email %s không đúng." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1837 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/script-loader.php:1270 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18624 msgid "Link selected." msgstr "Đã chọn liên kết." #: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/js/dist/format-library.js:857 msgid "Link inserted." msgstr "Đã chèn liên kết." #: wp-includes/revision.php:888 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xem bản nháp." #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Mật khẩu mạnh không xác định" #: wp-includes/script-loader.php:1998 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30713 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: wp-includes/taxonomy.php:2452 wp-includes/taxonomy.php:3262 msgid "A name is required for this term." msgstr "Yêu cầu nhập tên cho điều kiện này." #: wp-includes/script-loader.php:1094 wp-includes/theme.php:1730 msgid "Play" msgstr "Chạy" #: wp-includes/script-loader.php:1095 wp-includes/theme.php:1729 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Time Slider" msgstr "Thời gian trình chiếu" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Video Player" msgstr "Trình chơi Video" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Audio Player" msgstr "Trình phát âm thanh" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Volume Slider" msgstr "Âm lượng Trình chiếu" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Sử dụng các phím mũi tên Lên/Xuống để tăng hoặc giảm âm lượng." #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Sử dụng các phím mũi tên Trái/Phải để tiến một giây, mũi tên Lên/Xuống để tiến mười giây." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "ID cho đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2562 msgid "The content for the post." msgstr "Nội dung của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Nội dung của bài viết, nếu nó có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2576 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Nội dung HTML của bài viết, dưới dạng hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Ngày phát hành bài viết, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269 msgid "URL to the object." msgstr "Đường dẫn đến đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "ID cha của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2921 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn phản hồi chỉ cho các bài viết được Xuất bản sau một ngày theo định dạng ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2952 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn phản hồi chỉ cho các bài viết được Xuất bản trước một ngày theo định dạng ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:856 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sắp xếp danh sách bằng thuộc tính của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Những bài viết có trạng thái này có riêng tư hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Những bài viết có trạng thái này có được bảo vệ hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Những bài viết có trạng thái này có được hiện thị ở front end của website hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Những bài viết có status này có được public query hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Có hiện thị bài viết trong danh sách bài viết hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1485 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Một ID bằng chữ và số cho thành viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý các trạng thái của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Tất cả các quyền được taxonomy sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Mô tả của taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Taxonomy có taxonomy con hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Nhãn của taxonomy cho nhiều trường hợp khác nhau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Bạn cần cung cấp một từ khóa tìm kiếm để có thể sắp xếp bởi độ liên quan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:596 msgid "Incorrect post password." msgstr "Mật khẩu bài viết không đúng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tạo mới bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:742 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Không thể tạo bài viết hiện có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Bài viết đã được xóa trước đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1415 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Một bài viết không thể vừa ghim và vừa có mật khẩu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Bài viết ghim không thể bảo vệ bằng mật khẩu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1434 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Bài viết được bảo vệ bằng mật khẩu không thể đặt ghim được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1588 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID của media đại diện không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:740 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Ngày bản thảo được công bố, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:746 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Ngày bản thảo được công bố, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2369 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Số định dạng duy nhất trên toàn trang cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:752 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID của bản thảo, nếu có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2381 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID của bài viết, dưới dạng hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:762 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa bài viết gần nhất, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:768 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Ngày gần nhất mà bản lưu tự động được chỉnh sửa, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Định danh chữ và số cho lịch sử chỉnh sửa duy nhất cho loại của nó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424 msgid "A named status for the post." msgstr "Trạng thái có tên của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "The title for the object." msgstr "Tiêu đề cho đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2546 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Tiêu đề của bài viết, như có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML của bài viết, dùng để hiển thị. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Có hay không nội dung được bảo vệ bởi mật khẩu. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "ID của tác giả của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Mô tả ngắn của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Mô tả ngắn của bài viết, như được lưu trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2621 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Trích đoạn HTML của bài viết, dành cho hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Có hay không trích đoạn được bảo vệ bởi mật khẩu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2638 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "ID ảnh đại diện của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Liệu trong bài viết có mở hay không mục bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Liệu bài viết có thể được ping hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2672 msgid "The format for the post." msgstr "Định dạng cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2688 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Liệu bài viết được ghim nổi bật hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2439 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Mật khẩu để bảo vệ quyền truy cập vào nội dung và mô tả ngắn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "File của giao diện sử dụng để hiển thị bài viết." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Các term được gán cho một bài viết của taxonomy %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Giới hạn kết quả là các bài viết của các tác giả cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2942 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những bài viết của các tác giả cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2983 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Giới hạn kết quả cho bài viết có giá trị menu_order cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Giới hạn kết quả cho những bài viết thuộc về những ID cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3040 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Giới hạn kết quả trừ những bài viết không thuộc về một ID cha cụ thể." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3319 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Giới hạn bộ kết quả cho các mục ngoại trừ những mục có thuật ngữ cụ thể được gán trong phân loại %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3082 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Giới hạn kết quả gồm những bài viết được ghim." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID bản thảo không hợp lệ." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Thuộc tính %s có chứa giá trị không hợp lệ, và không thể được cập nhật thành rỗng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Có hay không đám mây term được hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Giới hạn kết quả cho các taxonomy được gán cho một loại bài viết cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Bắt buộc là true, vì người sử dụng không hỗ trợ đưa vào thùng rác." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Mẫu không thể bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1407 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Định danh duy nhất cho các tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Số bài viết được Xuất bản cho tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068 msgid "HTML description of the term." msgstr "Mô tả HTML cho tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Một alphanumeric identifier cho term duy nhất tới loại của nó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Loại thuộc tính của tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "ID của phiên bản bản thảo cha." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sắp xếp bộ sưu tập theo thuộc tính của term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ẩn hay không các term được không được gán cho bất kỳ bài viết nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Giới hạn kết quả cho các term được gán cho term cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Giới hạn kết quả cho các term được gán cho một bài viết cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:587 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Không thể tạo mới một user đã tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa bản thảo nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:731 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền để chỉnh sửa quyền hạn của user này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:790 msgid "Username is not editable." msgstr "Tên người dùng không thể sửa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:904 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa tài nguyên này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:954 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID người dùng không hợp lệ cho việc gán lại." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1268 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Vai trò %s không tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1446 msgid "The email address for the user." msgstr "Địa chỉ email cho tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1493 msgid "Registration date for the user." msgstr "Ngày đăng ký cho các tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1508 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Mật khẩu cho người sử dụng (không bao giờ bao gồm)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1517 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Tất cả các khả năng được gán cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Bất kỳ khả năng thêm được gán cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1629 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Giới hạn kết quả cho những người dùng có ít nhất một vai trò cụ thể được cung cấp. Chấp nhận danh sách csv hoặc một vai trò đơn lẻ." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Không thể xóa giá trị meta từ cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Các trường meta." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1635 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s không phải là một trong %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3060 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Giới hạn kết quả thiết lập cho bài viết với một hoặc nhiều đường dẫn cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Các taxonomy được gắn với loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3069 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Giới hạn kết quả cho các bài viết được gán một hoặc nhiều trạng thái." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1149 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Bài viết không hỗ trợ chuyển vào thùng rác. Đặt '%s' để xóa." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Bản thảo không hỗ trợ xóa. Bật '%s' để xóa." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Các thuật ngữ không hỗ trợ chuyển vào thùng rác. Đặt '%s' để xóa." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:945 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Người dùng không hỗ trợ chuyển vào thùng rác. Đặt '%s' để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST base route cho taxonomy." #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Ẩn tùy chọn" #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Hiển thị tùy chọn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Tham số người dùng không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Mật khẩu không được để trống." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Mật khẩu không được chứa kí tự \"%s\"." #: wp-includes/theme.php:2306 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Tìm Chúng Tôi" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: wp-includes/theme.php:2311 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "23 Hàng Mã" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "Hà Nội" #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Giờ" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Thứ hai - Thứ sáu: 9:00 sáng–5:00 chiều" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Thứ bảy và chủ nhật: 11:00AM - 3:00PM" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: wp-includes/theme.php:2439 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2435 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/theme.php:2377 wp-includes/theme.php:2450 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #: wp-includes/theme.php:2458 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2483 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Mục trên trang chủ" #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Giao diện này không hỗ trợ tiêu đề video trên trang này. Điều hướng đến trang chủ hoặc trang khác hỗ trợ tiêu đề video." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Gán lại bài viết và các liên kết của người dùng bị xóa cho người dùng với ID này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép để gán term." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa trường tuỳ chỉnh %s." #: wp-includes/theme.php:2325 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Giới thiệu về website" #: wp-includes/theme.php:2326 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Đây là một nơi tốt để giới thiệu bản thân và trang web của bạn hoặc đưa ra các thông tin để người xem tin tưởng hơn." #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2443 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem bản thảo của bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem các mục của menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép lọc người dùng theo vai trò." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sắp xếp người dùng bằng tham số này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1300 #: wp-admin/includes/ms.php:1188 wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:156 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép gán vai trò này cho người dùng." #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Các bình luận gần đây" #: wp-includes/theme.php:2364 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Các bài viết gần đây" #: wp-includes/theme.php:2453 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Chào mừng đến với trang web của bạn! Đây là trang chủ của bạn, nơi mà hầu hết người truy cập sẽ nhìn thấy khi lần đầu họ đến trang web của bạn." #: wp-includes/theme.php:2461 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Bạn có thể là một nghệ sĩ muốn giới thiệu bản thân và công việc của mình ở đây hoặc có thể bạn là một doanh nghiệp với một sứ mệnh cần mô tả." #: wp-includes/theme.php:2469 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Trang này có các thông tin liên lạc, ví dụ như địa chỉ và điện thoại. Bạn có thể thử cài ứng dụng để thêm phần liên lạc" #: wp-includes/theme.php:2478 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Tin tức" #: wp-includes/theme.php:2486 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Đây là trang chủ mẫu. Trang chủ có thể chứa bất kỳ cái gì, bao gồm các bài blog gần nhất" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/theme.php:1731 msgid "Video is paused." msgstr "Video tạm ngưng" #: wp-includes/theme.php:1732 msgid "Video is playing." msgstr "Video đang chạy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:798 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Trạng thái không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Không thể xem trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Tiêu đề của trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154 msgid "Cannot view post type." msgstr "Không thể xem loại bài viết" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363 msgid "The title for the post type." msgstr "Tiêu đề của thể loại bài viết" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Tiêu đề của phân loại" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Các kiểu bài viết (post type) được liên kết với taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424 msgid "Term does not exist." msgstr "Term không tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xem giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Term không thể bị xóa" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 msgid "URL of the term." msgstr "URL của term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080 msgid "HTML title for the term." msgstr "Tiêu đề HTML cho term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 msgid "The parent term ID." msgstr "ID thuật ngữ gốc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:635 msgid "Error creating new user." msgstr "Lỗi khi tạo người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:972 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Người dùng này không thể bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Login name for the user." msgstr "Tên đăng nhập cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "Display name for the user." msgstr "Tên hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "First name for the user." msgstr "Tên người sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1438 msgid "Last name for the user." msgstr "Họ người sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1453 msgid "URL of the user." msgstr "Đường dẫn của người sử dụng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459 msgid "Description of the user." msgstr "Mô tả của người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL tới trang đăng của người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1471 msgid "Locale for the user." msgstr "Ngôn ngữ cho người sử dụng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1477 msgid "The nickname for the user." msgstr "Biệt hiệu cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1500 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Vai trò (roles) của người dùng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1547 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Đường dẫn tới hình đại diện của người dùng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Định danh chữ và số cho trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Các khả năng được sử dụng bởi post type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Một mô tả có thể đọc được của post type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Thể loại bài viết có nên có thể loại con" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Nhãn hiệu cho các loại bài viết con người có thể đọc hiểu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Định danh chữ và số cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST base route cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Yêu cầu bắt buộc phải đúng vì bản thảo không hỗ trợ bỏ thùng rác." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Chữ và số xác nhận để phân loại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Yêu cầu phải đúng, các thuật ngữ không thể bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Mã xác nhận cho thuật ngữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Tất cả tính năng, được hỗ trợ bởi post type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Bạn cần định nghĩa một tham số include để có thể sắp xếp bởi include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Giới hạn kết quả cho những terms với một hoặc nhiều slugs cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1621 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Giới hạn kết quả cho những người dùng có một hoặc nhiều slugs cụ thể." #: wp-includes/script-loader.php:1316 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại sau." #: wp-includes/script-loader.php:1358 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Publish Settings" msgstr "Lưu và công bố tùy chọn" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "" "Bạn đang sử dụng trình duyệt không hỗ trợ Flash player. Vui lòng bật hoặc cài đặt \n" " phiên bản mới nhất tại https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56452 msgid "Chapters" msgstr "Các mục" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Live Broadcast" msgstr "Trực tiếp" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Afrikaans" msgstr "Tiếng Nam Phi" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng Albani" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Belarus" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bulgari" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Catalan" msgstr "Tiếng Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Tiếng Trung Quốc (giản thể)" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Tiếng Trung ( Phồn thể )" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croatia" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" #: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Tiếng Anh" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Estonia" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Philippin" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Galician" msgstr "Tiếng Galicia" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Haitian Creole" msgstr "Tiếng Haiti" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Hindi" msgstr "Tiếng Hindu" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hungary" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Ailen" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Indonesian" msgstr "Tiếng Indonesia" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ailen" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Latvia" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Lithuani" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Macedonia" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Malay" msgstr "Tiếng Malaysia" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Maltese" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na Uy" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" #: wp-includes/script-loader.php:1148 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Romani" #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Serbia" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Slovakia" #: wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Slovenia" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Swahili" msgstr "Tiếng Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Tagalog" msgstr "Tiếng Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kì" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "Welsh" msgstr "Tiếng Welsh" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Yiddish" msgstr "Tiếng Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Cài & Công bố" #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Draft Saved" msgstr "Bản nháp đã lưu" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Updating" msgstr "Đang cập nhật" #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Vui lòng lưu thay đổi của bạn để chia sẻ bản xem trước." #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Discard changes" msgstr "Hủy các thay đổi" #: wp-includes/script-loader.php:1325 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Đang tải về giao diện mới…" #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Đang thiết lập xem thử. Vui lòng chờ một chút." #: wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Khôi phục các thay đổi chưa công bố…" #: wp-includes/script-loader.php:1328 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Bạn có chắc bạn muốn bỏ qua các thay đổi chưa được công bố?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1332 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Đây là bản tự động lưu gần nhất các thay đổi của bạn hơn bản bạn đang xem thử. <a href=\"%s\">Hồi phục bản tự động lưu</a>" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-includes/script-loader.php:1340 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Có %d lỗi cần được sửa trước khi bạn có thể lưu. " #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Trang chủ và trang danh sách bài phải khác nhau." #: wp-includes/script-loader.php:1351 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Lên lịch áp dụng các tùy chỉnh của bạn trong tương lai." #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem trước các giao diện mới khi bạn có các thay đổi đã lên lịch hoặc đã lưu dưới dạng bản nháp. Vui lòng xuất bản các thay đổi của bạn, hoặc đợi cho đến khi chúng được Xuất bản để xem trước các giao diện mới." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Đi đến Danh mục liên kết" #: wp-includes/user.php:3833 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email đã được sử dụng." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3853 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn nhận được email này vì đã yêu cầu thay đổi địa chỉ email.\n" "\n" "Nếu đây đúng là yêu cầu của bạn, vui lòng nhấp chuột vào liên kết bên dưới để thay đổi:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Nếu bạn muốn giữ nguyên email như hiện tại, đơn giản là hãy bỏ qua email.\n" "\n" "Email này được gửi tới địa chỉ ###EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3323 msgid "Site Name: %s" msgstr "Tên trang: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1324 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Có lỗi đã xảy ra. Hãy chờ vài giây, sau đó thử lại." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s đã được tiếp nhận và đang được chỉnh sửa." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1355 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Bạn sẽ không thể cài đặt các giao diện mới từ đây vì cài đặt của bạn yêu cầu thông tin SFTP. Hiện tại, vui lòng <a href=\"%s\">thêm giao diện trong quản trị</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Có thể xem loại bài viết hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy vấn người dùng theo thông số này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1645 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Giới hạn kết quả cho những người dùng được xem là tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2796 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Người dùng hiện tại có thể Xuất bản bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2829 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể ghim bài viết nổi bật." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2845 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể đổi tác giả của bài viết." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2864 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể set các terms trong taxonomy %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2866 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể tạo các terms trong taxonomy %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:334 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Số yêu cầu lớn hơn hoặc bằng số bản thảo hiện có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2449 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Đường dẫn mẫu cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Đường dẫn được tự động tạo từ tên bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Phiên bản định dạng của nội dung khối được sử dụng bởi bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Người dùng hiện tại có thế đăng nội dung HTML và JavaScript." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST search handlers phải extend class %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Lỗi Internal search handler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276 msgid "Object type." msgstr "Loại đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283 msgid "Object subtype." msgstr "Kiểu con của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Giới hạn kết quả theo các item của một kiểu đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Giới hạn kết quả theo các item của một hoặc nhiều kiểu phụ của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Loại tham số không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Các cài đặt hiển thị cho taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:613 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Tính năng được hỗ trợ bởi giao diện này." #: wp-includes/theme.php:4302 msgid "Post formats supported." msgstr "Định dạng bài viết được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:717 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho giao diện được gán một hoặc nhiều trạng thái." #: wp-includes/theme.php:4339 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Giiao diện hỗ trợ nội dung nhúng tương thích đa thiết bị hay không." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1677 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/user.php:3045 wp-includes/user.php:3224 #: wp-includes/user.php:3278 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Không có tài khoản nào với tên người dùng hoặc địa chỉ email đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Một phân loại có được dự định sử dụng công khai qua giao diện quản trị hoặc bởi người dùng cuối hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Phân loại có thể được truy vấn công khai không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Tạo giao diện người dùng mặc định để quản lý phân loại này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Cho phép tự động tạo cột phân loại trên bảng các loại bài đăng được liên kết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Cho phép taxonomy có sẵn để lựa chọn trong menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Hiển thị chuyên mục trong bảng chỉnh sửa nhanh/hàng loạt." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Định dạng" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2838 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] Địa chỉ email đã đổi" #: wp-includes/taxonomy.php:2618 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Không thể thêm taxonomy term vào cơ sở dữ liệu." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3434 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Email không thể được gửi. Trang web của bạn có thể không được cấu hình đúng để gửi email. <a href=\"%s\">Nhận hỗ trợ để đặt lại mật khẩu của bạn</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Có phản hồi không mong muốn từ máy chủ. Các file có thể đã được tải lên thành công. Kiểm tra trong Thư viện hoặc tải lại trang." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Không thể cập nhật giá trị meta của %s trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa các bản thảo của bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Các bài viết của trạng thái này có thể có thời gian công bố." #: wp-includes/user.php:2372 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Xin lỗi, đánh dấu người dùng là spam chỉ được hỗ trợ trên Multisite." #: wp-includes/user.php:2508 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Không đủ dữ liệu để tạo người dùng này." #: wp-includes/user.php:280 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Địa chỉ email không xác định. Kiểm tra lại hoặc thử tên người dùng của bạn." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3953 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Liệu giao diện có phù hợp với class CSS khung rộng." #: wp-includes/theme.php:3960 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Liệu bài viết bà bình luận RSS link đã được thêm vào đầu trang." #: wp-includes/theme.php:4051 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh đầu trang nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:3981 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh màu nền / hình nền nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4096 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh logo nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4129 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Liệu giao diện có cho phép Làm tươi các tùy chọn cho tiện ích được quản lý với tùy chỉnh hay không." #: wp-includes/theme.php:4136 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Liệu giao diện có phù hợp với kiểu màu tối." #: wp-includes/theme.php:4143 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Liệu giao diện vô hiệu hóa tùy chọn màu chữ?" #: wp-includes/theme.php:4150 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Liệu giao diện vô hiệu hóa tùy chọn kích thước phông chữ?" #: wp-includes/theme.php:4157 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Tắt tuỳ chọn màu gradient của giao diện" #: wp-includes/theme.php:4172 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh bảng màu nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4197 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh kích thước phông chữ nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4222 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Thiết lập sẵn của màu gradient tùy chỉnh nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4271 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Cho dù giao diện có lựa chọn sử dụng lớp bao bọc CSS theo kiểu trình chỉnh sửa hay không." #: wp-includes/theme.php:4279 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Cho phép sử dụng đánh dấu HTML5 cho biểu mẫu tìm kiếm, biểu mẫu bình luận, danh sách bình luận, thư viện và chú thích." #: wp-includes/theme.php:4346 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Liệu chủ đề có thể quản lý thẻ tiêu đề tài liệu hay không." #: wp-includes/theme.php:4353 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Tuỳ chọn giao diện phù hợp với khối mặc định của WordPress." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Taxonomy \"%1$s\" với thuộc tính \"%2$s\" có giá trị (%3$s) bị xung đột với một thuộc tính hiện có trên REST API Posts Controller. Chỉ định một tùy chỉnh \"rest_base\" khi đăng ký taxonomy để tránh lỗi này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3261 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Giới hạn kết quả dựa trên mối quan hệ giữa nhiều nguyên tắc phân loại." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Các trường không phải %s không được hỗ trợ cho chỉ mục sơ đồ trang web." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Các trường không phải %s không được hỗ trợ cho sơ đồ trang web." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Không thể tạo sơ đồ trang web XML do thiếu extension %s" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Sơ đồ trang web XML" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Sitemap XML này được tạo bởi WordPress để làm nội dung của bạn hiển thị với các công cụ tìm kiếm tốt hơn." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Tìm hiểu thêm về sơ đồ trang web XML." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Số đường dẫn URL trong sitemap XML này: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1221 msgid "Last Modified" msgstr "Lần sửa gần nhất" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Thay đổi tần suất" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Mức độ" #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Hình ảnh này không thể được hiển thị trong trình duyệt web. Để có kết quả tốt nhất, hãy chuyển nó thành JPEG trước khi tải lên." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress và PHP hiện tại chưa đáp ứng được yêu cầu tối thiểu cho %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản PHP hiện tại chưa đáp ứng yêu cầu tối thiểu cho %s. " #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress hiện tại không phù hợp với %s." #: wp-includes/theme.php:3328 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Tính năng \"type\" không phải là một loại JSON Schema hợp lệ." #: wp-includes/theme.php:3335 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Khi đăng ký một tính năng theme \"variadic\", \"type\" phải là một \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3343 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Khi đăng ký một tính năng \"array\" hoặc \"object\" để hiển thị trong REST API, schema của tính năng cũng phải được định nghĩa." #: wp-includes/theme.php:3350 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Khi đăng ký một tính năng \"array\", schema của tính năng phải bao gồm từ khóa \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3357 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Khi đăng ký một tính năng \"object\", schema của tính năng phải bao gồm từ khóa \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:4325 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Loại post type hỗ trợ ảnh thumbnail hoặc true nếu tất cả post type đều có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Bảng định kiểu của giao diện. Phần này xác định duy nhất giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:496 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Mẫu của giao diện này. Nếu đây là giao diện con, nó dẫn tới giao diện cha, còn không thì là tương tự như là kiểu của giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme author." msgstr "Tác giả giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Tên tác giả giao diện, được tìm thấy trong thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Tên tác giả giao diện dạng HTML, được dùng để đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The website of the theme author." msgstr "Website của tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:527 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Địa chỉ website của tác giả giao diện, được tìm thấy trong thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Địa chỉ website tác giả của giao diện, dùng để đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "A description of the theme." msgstr "Giới thiệu ngắn về giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Mô tả giao diện, được tìm thấy trong thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:548 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Mô tả về giao diện, dùng để đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:559 msgid "The name of the theme." msgstr "Tên giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:564 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Tên giao diện, được tìm thấy từ thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Tên giao diện, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:574 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Phiên bản PHP tối thiểu hoạt động với giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:579 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Phiên bản WordPress tối thiểu hoạt động với giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:584 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL ảnh chụp giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Thẻ chủ đề được tìm thấy trong tiêu đề chủ đề." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:595 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Các thẻ tìm kiếm của giao diện, được tìm thấy từ thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Các thẻ tìm kiếm của giao diện, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:608 msgid "The theme's text domain." msgstr "Text domain của giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "Địa chỉ trang chủ giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:624 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "Địa chỉ trang chủ giao diện, được tìm thấy từ thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:629 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "Địa chỉ trang chủ giao diện, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:636 msgid "The theme's current version." msgstr "Phiên bản giao diện hiện tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Đường dẫn plugin trong thư viện WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Trạng thái kích hoạt của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4816 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4868 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để quản lý plugin website này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Không tìm thấy plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4471 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để cài đặt plugin trong website này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để kích hoạt plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4354 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4418 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4518 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4695 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4764 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Không thể kết nối tới filesystem. Vui lòng xác nhận thông tin của bạn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Không thể xác định plugin nào đã được cài." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4740 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để xóa plugin trong website này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Không thể xóa plugin đang sử dụng. Vui lòng tắt nó trước." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để tắt plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Các plugin của mạng lưới chỉ được kích hoạt với mạng lưới." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Filesystem không có sẵn cho việc quản lý plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "File plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Tên plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Địa chỉ website plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Tác giả plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Địa chỉ website của tác giả plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Mô tả của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Mô tả của plugin dạng thô." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Mô tả của plugin dưới dạng đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Phiên bản của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Cho phép plugin có thể kích hoạt trên toàn mạng lưới." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Phiên bản WordPress tối thiểu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Phiên bản PHP tối thiểu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Text domain của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ các plugin với trạng thái nhất định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Tên người dùng này không hợp lệ vì nó sử dụng các ký tự bất hợp pháp. Vui lòng nhập tên người dùng hợp lệ." #: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/js/media-views.js:6541 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "URL của file đã được sao chép vào bộ nhớ tạm" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để kích hoạt plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý plugin toàn mạng lưới." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3370 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" phải là một hàm có thể gọi được." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Vui lòng dùng %s để thêm các thuộc tính schema mới." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3343 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Yêu cầu lấy lại mật khẩu này từ địa chỉ IP%s." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Bạn cần truyền vào array của các định dạng bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Kích thước thư mục không thể xác định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Tên của thử nghiệm đang được chạy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Nhãn mô tả thử nghiệm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Trạng thái của phần test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Thể loại thử nghiệm này được nhóm lại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Giải thích mô tả hơn về nội dung bài kiểm tra tìm kiếm và tại sao nó lại quan trọng đối với người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML chứa một hành động để hướng người dùng đến nơi họ có thể giải quyết vấn đề." #: wp-includes/user.php:504 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Mật khẩu đã cung cấp không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Rất tiếc, bạn không có quyền xem giao diện này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:561 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:630 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Không tìm thấy giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:641 msgid "A named status for the theme." msgstr "Trạng thái được đặt tên cho giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn phản hồi cho các bài viết được sửa đổi sau một ngày tuân thủ ISO8601 đã cho." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2958 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn phản hồi cho các bài viết được sửa đổi trước một ngày tuân thủ ISO8601 đã cho." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3270 msgid "Term ID List" msgstr "Danh sách ID Thuật ngữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3271 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Khớp các thuật ngữ với các ID được liệt kê." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3278 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Truy vấn Phân loại theo ID Thuật ngữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3279 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Thực hiện một truy vấn thuật ngữ nâng cao." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3283 msgid "Term IDs." msgstr "ID của thuật ngữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3291 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Có bao gồm các thuật ngữ con trong các thuật ngữ giới hạn bộ kết quả hay không." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3304 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Giới hạn bộ kết quả cho các mục có thuật ngữ cụ thể được chỉ định trong phân loại %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép duyệt thư mục mẫu khối có sẵn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242 msgid "The pattern ID." msgstr "ID của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Cấu trúc đường dẫn danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Từ khóa của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279 msgid "A description of the pattern." msgstr "Giới thiệu ngắn về mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Chiều rộng ưu tiên của khung hình khi xem trước một mẫu, tính bằng pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Giới hạn kết quả phù hợp trong một ID danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Giới hạn kết quả phù hợp trong ID từ khoá." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "URL to the post." msgstr "Địa chỉ URL bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433 msgid "Type of post." msgstr "Loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "The title for the post." msgstr "Tiêu đề cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Thứ tự của bài viết tính theo sự liên quan với các bài viết khác." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3007 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Sắp xếp bộ sưu tập theo thuộc tính của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3310 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Cho dù các mục đều được gán hoặc bất kỳ mục cụ thể nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:757 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Tên riêng của bản thảo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:735 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "ID tác giả của bản thảo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Id của cột bên đã đăng ký" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Không có sidebar nào với id đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp quyền quản lý phần tiện ích trên trang này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "ID of sidebar." msgstr "Id của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Tên riêng của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458 msgid "Description of sidebar." msgstr "Mô tả của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "CSS class bổ sung cho cột bên trong giao diện tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Nội dung HTML để thêm vào đầu ra HTML của mỗi tiện ích khi được gán cho thanh bên này. Mặc định là thành phần mục danh sách mở đầu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Nội dung HTML để thêm vào đầu ra HTML của mỗi tiện ích khi được gán cho thanh bên này. Mặc định là thành phần mục danh sách đóng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Nội dung HTML sẽ được thêm vào tiêu đề thanh bên khi hiển thị. Mặc định là thành phần mở đầu h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Nội dung HTML để thêm vào tiêu đề thanh bên khi hiển thị. Mặc định là thành phần h2 đóng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498 msgid "Status of sidebar." msgstr "Trạng thái của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505 msgid "Nested widgets." msgstr "Các tiện ích lồng nhau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "Id của mẫu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập các mẫu trên trang web này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Không có mẫu nào tồn tại với id đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Không thể xoá các mẫu cơ bản trong giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Mẫu đã được xoá." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1015 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Giới hạn đối với id bài viết được chỉ định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1048 msgid "ID of template." msgstr "ID của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1054 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug duy nhất định danh cho mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Định danh giao diện của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1072 msgid "Source of template" msgstr "Mã nguồn của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1084 msgid "Content of template." msgstr "Nội dung của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1103 msgid "Title of template." msgstr "Tên mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1122 msgid "Description of template." msgstr "Mô tả của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1128 msgid "Status of template." msgstr "Trạng thái của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1135 msgid "Post ID." msgstr "ID bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1141 msgid "Theme file exists." msgstr "File giao diện đã tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1606 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Sắp xếp bộ sưu tập theo thuộc tính người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Id của kiểu tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Trạng thái thiết lập hiện tại của tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Dữ liệu biểu mẫu tiện ích được tuần tự hóa để mã hóa thành cài đặt phiên bản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220 msgid "Invalid widget type." msgstr "Loại tiện ích không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Tên slug duy nhất cho kiểu tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Định dạng tên dùng để đọc cho loại tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Description of the widget." msgstr "Mô tả của tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Liệu tiện ích có hỗ trợ nhiều định dạng hay không" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428 msgid "Class name" msgstr "Tên class" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Không thể xem trước tiện ích không kế thừa class WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Phiên bản đã cung cấp không đúng định dạng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Liệu có thể xóa tiện ích, hay chuyển nó tới danh sách tiện ích không sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Không có tiện ích được tìm thấy với id này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Loại tiện ích (id_base) là bắt buộc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Không thể cập nhật loại tiện ích đã cung cấp (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Không thể thiết lập định dạng trên tiện ích không mở rộng từ class WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Loại tiện ích không hỗ trợ các phiên bản chưa mã hóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Trạng thái đã cung cấp không hợp lệ. Phải chứa dạng thô HOẶC đã được mã hóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Tiện ích được yêu cầu không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Cột bên để trả các tiện ích về." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Mã định danh duy nhất cho tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Loại tiện ích. Tương ứng với ID trong điểm cuối loại tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Thanh bên mà tiện ích thuộc về." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "Biểu diễn HTML của tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "Trình bày HTML của biểu mẫu quản trị tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Trạng thái cấu hình của tiện ích, nếu được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Mã hóa base64 của thiết lập trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Mã được mã hóa của trạng thái thiết lập." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Cài đặt phiên bản chưa được mã hóa, nếu được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Dữ liệu biểu mẫu được mã hóa URL từ biểu mẫu quản trị tiện ích. Được sử dụng để cập nhật tiện ích không hỗ trợ trạng thái. Chỉ cho ghi." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:188 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng <strong>%s</strong> không được đăng ký trên trang web này. Nếu bạn không chắc về tên người dùng của mình, hãy thử địa chỉ email của bạn." #: wp-includes/user.php:416 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email không xác định. Kiểm tra lại hoặc thử tên người dùng của bạn." #: wp-includes/user.php:421 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng không xác định. Kiểm tra lại hoặc thử địa chỉ email của bạn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2357 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Ngày bài viết được xuất bản, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID cho bài viết, như đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa bài viết gần nhất, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2409 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Thời gian sửa gần nhất, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Định danh chữ và số cho bài viết duy nhất theo loại của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "Người xác định chủ đề" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:175 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:220 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sửa kiểu dáng toàn cầu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem kiểu dáng toàn cầu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:465 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID thiết lập kiểu dáng toàn cục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:471 msgid "Global styles." msgstr "Kiểu dáng toàn cục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:476 msgid "Global settings." msgstr "Cấu hình chung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:481 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Tiêu đề cho biến thể kiểu toàn cục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:487 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Tựa đề cho biến thể kiểu toàn cục, vì nó tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:540 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập kiểu dáng toàn cầu trên blog này." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Mục menu không xóa được. Dùng '%s' để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Tiêu đề bắt buộc khi sử dụng menu link riêng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "URL bắt buộc khi sử dụng menu với link riêng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707 msgid "Get linked object." msgstr "Lấy đối tượng đã liên kết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Tiêu đề cho đối tượng, như nó đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML cho đối tượng, được chuyển đổi để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Bộ đối tượng được đại diện ban đầu, chẳng hạn như \"post_type\" hoặc \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784 msgid "A named status for the object." msgstr "Trạng thái được đặt tên cho đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID mẹ của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Nội dung cho thuộc tính tiêu đề của thành phần liên kết cho mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Tên lớp cho thành phần liên kết của mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The description of this menu item." msgstr "Mô tả của mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "ID DB của nav_menu_item là nguồn gốc menu của mục này, nếu có, nếu không thì là 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Loại đối tượng được đại diện, chẳng hạn như \"danh mục\", \"bài viết\" hoặc \"tệp tin đính kèm\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "ID cơ sở dữ liệu của đối tượng ban đầu mà mục menu này đại diện, ví dụ: ID cho các bài viết và term_id cho các danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Thuộc tính đích của thành phần liên kết cho mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Nhãn đơn được sử dụng để mô tả loại menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "URL mà mục menu này trỏ đến." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Mối quan hệ XFN được thể hiện trong liên kết của mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Mục menu có đại diện cho một đối tượng không còn tồn tại hay không." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Thuật ngữ được gán cho một đối tượng của phân loại bài viết %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Chỉ dùng chữ và số cho vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560 msgid "Invalid menu location." msgstr "Vị trí menu không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279 msgid "The name of the menu location." msgstr "Tên của vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285 msgid "The description of the menu location." msgstr "Mô tả vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "ID của menu đã chỉ định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xem menu." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menu không hỗ trợ chức năng thùng rác. Dùng '%s' để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Những vị trí chỉ định cho menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Có tự động thêm các trang mẹ vào menu này hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Route REST namespace cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Cài đặt hiển thị cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Thêm giao diện hiển thị mặc định để quản lý loại bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Thêm giao diện hiển thị mặc định để chọn liên kết trong menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Namespace REST route cho taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1019 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Giới hạn vùng chứa thành phần mẫu trang cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1023 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Kiểu bài viết sẽ được nhận mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1067 msgid "Type of template." msgstr "Loại mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1078 msgid "Source of a customized template" msgstr "Nguồn của một mẫu tùy chỉnh" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1090 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Nội dung cho mẫu, vì nó tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1095 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Phiên bản của định dạng khối nội dung được sử dụng bởi mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1109 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Tên template, trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1114 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML cho mẫu, được chuyển đổi để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1147 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "ID cho tác giả của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1181 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Mẫu có phải là mẫu tùy chỉnh hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1196 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Nơi thành phần mẫu trang được dự định sử dụng (đầu trang, chân trang, v.v.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "URL xử lý." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Nội dung của thành phần %s từ URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Liên kết hình ảnh favicon của thành phần %s từ URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Nội dung của thành phần %s từ URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Liên kết hình ảnh Open Graph của thành phần %1$s hoặc %2$s từ URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xử lý URL remote." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "Không tìm thấy URL. Phản hồi trả lại mã trạng thái không phải 200 cho URL này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Không thể truy xuất nội dung từ phản hồi tại URL này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép lọc người dùng theo vai trò." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1637 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho người dùng phù hợp với ít nhất một khả năng cụ thể được cung cấp. Chấp nhận danh sách csv hoặc khả năng đơn lẻ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1653 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho những người dùng đã từng xuất bản bài." #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Máy chủ không thể xử lý hình ảnh. Điều này có thể xảy ra nếu máy chủ bận hoặc không có đủ tài nguyên để hoàn thành tác vụ. Tải lên một hình ảnh nhỏ hơn có thể hữu ích. Kích thước tối đa được đề xuất là 2560 pixel." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Những vùng chứa thành phần mẫu trang" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Vùng chứa thành phần của mẫu" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1363 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hoan hô! Mẫu của bạn hỗ trợ Chỉnh sửa trang web đầy đủ với các khối. <a href=\"%1$s\">Cho tôi biết thêm</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1368 msgid "Use Site Editor" msgstr "Sử dụng trình thiết kế trang web" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Giới hạn kết quả đối với những kết quả phù hợp với một mẫu (slug)." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1467 wp-includes/user.php:1491 #: wp-includes/user.php:1524 wp-includes/user.php:1572 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Không thể truyền %s nếu không sử dụng nhiều trang web" #: wp-includes/user.php:2364 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "URL người dùng có thể không dài hơn 100 ký tự" #: wp-includes/theme.php:3967 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Giao diện sử dụng mẫu hỗ trợ khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Nếu giá trị là một chuỗi, giá trị sẽ được sử dụng như slug lưu trữ. Nếu giá trị là false thì loại bài viết không có lưu trữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424 msgid "The icon for the post type." msgstr "Biểu tượng của kiểu bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Slug của mẫu để lấy phần dự phòng cho" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Chỉ ra nếu một mẫu là tùy chỉnh hoặc là một phần của hệ thống mẫu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Tiền tố mẫu cho mẫu đã tạo. Điều này được sử dụng để trích xuất loại mẫu chính, ví dụ: trong `sách phân loại` trích xuất `phân loại`" #: wp-includes/revision.php:710 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Lịch sử chỉnh sửa không được bật." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store phải là một thể hiện của WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/theme.php:3974 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Liệu một giao diện có sử dụng thành phần mẫu trang dựa trên khối hay không." #: wp-includes/theme.php:4164 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Liệu chủ đề có vô hiệu hóa các kiểu bố cục được tạo ra hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem các điều khoản cho bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Các loại khối có thể sử dụng mẫu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3051 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1663 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Mảng tên cột cần tìm kiếm." #: wp-includes/script-loader.php:1364 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3435 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Không thể tìm thấy các phiên bản kiểu toàn cầu của người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo Menu điều hướng với tư cách người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa Menu điều hướng với tư cách người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Không tìm thấy menu dự phòng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Định danh duy nhất cho Menu điều hướng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1152 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa đổi lần cuối của mẫu, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:554 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Chủ đề có phải là chủ đề dựa trên khối hay không." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Không thể định vị thư mục nội dung WordPress (%s)." #: wp-includes/update.php:1161 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1019 wp-admin/includes/file.php:1613 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Không thể truy cập file hệ thống." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Không có lịch sử chỉnh sửa tự động lưu cho mẫu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID gốc của mẫu không hợp lệ." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "a second" msgstr "một giây" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "%d seconds" msgstr "%d giây" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "a minute" msgstr "một phút" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "%d minutes" msgstr "%d phút" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "an hour" msgstr "một giờ" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "%d hours" msgstr "%d giờ" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "a day" msgstr "một ngày" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "%d days" msgstr "%d ngày" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "a month" msgstr "một tháng" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "%d months" msgstr "%d tháng" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "a year" msgstr "một năm" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "%d years" msgstr "%d năm" #: wp-includes/script-loader.php:3565 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Chuỗi dự kiến bắt đầu bằng thẻ script (không có thuộc tính) và kết thúc bằng thẻ script, với khoảng trắng tùy chọn." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Danh mục mẫu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Giá trị phạm vi unicode CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL tới hình ảnh xem trước của mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "khai báo phông chữ ở định dạng theme.json, được mã hóa dưới dạng chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập họ phông chữ này." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Tham số %s phải là chuỗi JSON hợp lệ." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s không thể cập nhật được." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Họ phông chữ có phần mở rộng \"%s\" đã tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "ID của các phông chữ con trong họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "định nghĩa mặt phông chữ ở định dạng theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Tên của họ phông chữ cài sẵn, có thể dịch được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Mã định danh duy nhất của trường hợp Kebab cho cài đặt sẵn của họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL tới hình ảnh xem trước của họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "khai báo họ phông chữ ở định dạng theme.json, được mã hóa dưới dạng chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "ID của cha của lịch sử chỉnh sửa kiểu chung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Mã định danh duy nhất cho Lịch sử chỉnh sửa kiểu toàn cầu." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "Lịch sử chỉnh sửa không thuộc về cha được chỉ định với id là \"%d\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "Unknown author" msgstr "Không rõ tác giả" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1160 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Văn bản con người có thể đọc được cho tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1165 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "Mẫu ban đầu đến từ đâu, ví dụ: 'giao diện'" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3572 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Hàm %s được sử dụng không chính xác trong PHP." #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Thêm hoặc xóa danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Chuyển đến Danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Chọn từ các danh mục mẫu được sử dụng nhiều nhất" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Chỉnh sửa danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Liên kết danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Một liên kết đến một danh mục mẫu." #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Danh sách danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách Danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Tên danh mục mẫu mới" #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Không có danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Không tìm thấy danh mục mẫu nào." #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Danh mục mẫu phổ biến" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Danh mục mẫu tìm kiếm" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Cập nhật danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Xem danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:2482 msgid "Invalid term name." msgstr "Tên thuật ngữ không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Mẫu khối được liên kết với loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Mục template_lock được liên kết với loại bài viết hoặc sai nếu không có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Ghi đè độ dài đoạn trích mặc định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2463 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Mảng tên lớp cho thành phần vùng chứa bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "Uri cho thư mục bảng định kiểu của chủ đề." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:501 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "Uri cho thư mục mẫu của chủ đề. Nếu đây là chủ đề con thì chủ đề này đề cập đến chủ đề gốc, nếu không thì chủ đề này giống với thư mục biểu định kiểu của chủ đề." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "%s Lưu trữ" #: wp-includes/theme.php:4247 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Kích thước khoảng cách tùy chỉnh nếu được xác định theo chủ đề." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Cách diễn giải thông tin tìm kiếm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Giới hạn tập kết quả cho các mục được gán một hoặc nhiều định dạng nhất định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1188 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Plugin đã đăng ký mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3087 msgid "Whether to ignore sticky posts or not." msgstr "Có bỏ qua bài đăng nổi bật hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182 msgid "Templates based on theme files can't have revisions." msgstr "Mẫu dựa trên tập tin theme không thể có lịch sử chỉnh sửa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:646 msgid "A list of default template types." msgstr "Danh sách các loại mẫu mặc định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:665 msgid "A list of allowed area values for template parts." msgstr "Danh sách các giá trị vùng được phép cho các phần mẫu." #: wp-includes/script-loader.php:837 wp-admin/js/tags.js:83 msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later." msgstr "Đã xảy ra lỗi trong khi xử lý yêu cầu của bạn. Vui lòng thử lại sau." #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "This file cannot be processed by the web server." msgstr "Tệp này không thể được xử lý bởi máy chủ web." #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add Link Category" msgstr "Thêm danh mục liên kết" #: wp-includes/theme.php:4370 msgid "This function should not be called before the theme directory is registered." msgstr "Hàm này không nên được gọi trước khi thư mục chủ đề được đăng ký." #: wp-includes/post.php:1326 wp-includes/post.php:1346 #: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-includes/js/dist/edit-site.js:46420 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6284 wp-includes/js/dist/editor.js:19966 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19990 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "Đã xuất bản" #: wp-includes/post.php:1324 wp-includes/js/dist/editor.js:6272 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2004 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/post.php:1323 wp-includes/post.php:1344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34586 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6260 wp-includes/js/dist/editor.js:19961 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19962 wp-includes/js/dist/editor.js:19970 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2282 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho “%s”" #: wp-includes/post.php:132 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22462 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23443 wp-includes/js/dist/editor.js:16792 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1550 wp-admin/revision.php:113 msgid "Revisions" msgstr "Lịch sử sửa" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1519 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-includes/js/dist/editor.js:7227 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17556 wp-includes/js/dist/editor.js:20158 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1783 #: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:136 #: wp-admin/install.php:454 wp-admin/options-writing.php:172 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:593 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Đã lưu." #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20909 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26002 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19078 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Kích thước" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3144 msgid "Edit Image" msgstr "Sửa ảnh" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "Đường dẫn của ảnh" #: wp-includes/post.php:1325 wp-includes/post.php:1345 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46484 wp-includes/js/dist/editor.js:6278 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17484 wp-includes/js/dist/editor.js:19964 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19980 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1795 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2000 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #: wp-includes/media.php:4980 wp-includes/script-loader.php:1266 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13507 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2962 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2115 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: wp-includes/post.php:3545 wp-includes/js/dist/editor.js:7556 msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #. translators: %s: Note author email. #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1905 wp-includes/pluggable.php:1919 #: wp-includes/pluggable.php:2106 wp-includes/pluggable.php:2309 msgid "Email: %s" msgstr "Thư điện tử: %s" #: wp-includes/post-template.php:1307 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9967 wp-includes/js/dist/edit-site.js:48645 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48703 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Trang" #: wp-includes/media.php:4978 wp-admin/includes/template.php:2060 #: wp-admin/nav-menus.php:1023 wp-admin/plugin-editor.php:272 #: wp-admin/theme-editor.php:305 msgid "Select" msgstr "Chọn" #: wp-includes/post.php:100 msgid "Edit Media" msgstr "Chỉnh sửa Media" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1490 #: wp-login.php:1539 wp-admin/install.php:221 wp-admin/install.php:464 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Đăng nhập" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:790 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/link-template.php:2675 wp-includes/link-template.php:2734 msgid "« Previous Page" msgstr "« Trang trước" #: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2735 msgid "Next Page »" msgstr "Trang sau »" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Bình luận cho %s" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "Sửa bài viết" #: wp-includes/post-template.php:959 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Bình luận cho %1$s tìm bằng %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Bình luận cho %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Bình luận cho %1$s bởi %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Bởi: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Các bình luận về: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Bình luận ẩn: Vui lòng nhập mật khẩu để xem bình luận." #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:555 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s giờ" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3914 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ngày" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:571 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s là một lựa chọn không thể thay đổi" #: wp-includes/functions.php:2898 msgid "Empty filename" msgstr "Tên tệp tin trống" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2957 msgid "Could not write file %s" msgstr "Không thể ghi tệp tin %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3689 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Bạn đang đăng xuất khỏi %s" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3699 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Bạn có thực sự muốn <a href='%s'>đăng xuất</a> không?" #: wp-includes/functions.php:3713 msgid "Please try again." msgstr "Xin vui lòng thử lại." #: wp-includes/functions.php:3885 msgid "« Back" msgstr "« Quay lại" #: wp-includes/functions.php:4355 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Lỗi" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5976 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Hook %1$s đã bị <strong>loại bỏ</strong> từ phiên bản %2$s! Hãy sử dụng %3$s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5984 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Hook %1$s đã bị <strong>loại bỏ</strong> từ phiên bản %2$s! Không có giải pháp nào thay thế." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5895 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Function %1$s được gọi với một tham số đã bị <strong>loại bỏ</strong> kể từ phiên bản %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5903 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Function %1$s đã gọi đến một tham số đã được <strong>loại bỏ</strong> kể từ phiên bản %2$s mà không có lựa chọn thay thế nào cả." #: wp-includes/functions.php:6679 msgid "Select a city" msgstr "Chọn thành phố" #: wp-includes/functions.php:6731 wp-includes/functions.php:6736 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6740 msgid "Manual Offsets" msgstr "Chỉnh vị trí bằng tay" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1007 #: wp-login.php:1083 wp-login.php:1197 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27677 msgid "Log out" msgstr "Đăng xuất" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1537 msgid "Remember Me" msgstr "Ghi nhớ đăng nhập" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:923 wp-login.php:1087 #: wp-login.php:1192 wp-login.php:1571 msgid "Register" msgstr "Đăng ký" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Quản lý" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Kết quả tìm kiếm %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "Không tìm thấy trang này" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2092 wp-includes/media.php:4901 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/media.php:2881 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2439 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3246 wp-includes/general-template.php:3307 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3248 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "Dòng thông tin %1$s %2$s" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3250 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Dòng bình luận" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3309 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Dòng bình luận" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3311 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "Dòng thông tin danh mục %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3313 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "Dòng thông tin cho Thẻ %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3317 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "Dòng thông tin: %1$s %2$s bài viết bởi %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3319 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "Dòng thông tin cho %1$s %2$s kết quả tìm kiếm “%3$s”" #: wp-includes/general-template.php:4668 msgid "« Previous" msgstr "« Trang trước" #: wp-includes/general-template.php:4669 msgid "Next »" msgstr "Trang sau »" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4156 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56334 msgid "Loop" msgstr "Lặp lại" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17786 msgid "Align" msgstr "Căn chỉnh" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Dòng bình luận" #: wp-includes/link-template.php:2082 wp-includes/link-template.php:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39873 msgid "Previous Post" msgstr "Bài trước" #: wp-includes/link-template.php:2082 wp-includes/link-template.php:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39890 msgid "Next Post" msgstr "Bài sau" #: wp-includes/link-template.php:3159 msgid "Newer Comments »" msgstr "Bình luận mới hơn »" #: wp-includes/link-template.php:3217 msgid "« Older Comments" msgstr "« Bình luận cũ hơn" #: wp-includes/ms-functions.php:284 msgid "That user does not exist." msgstr "Thành viên này không tồn tại." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Bạn không thể dùng email này để đăng ký. Chúng tôi đang có một vài vấn đề với nhà cung cấp dịch vụ email này. Vui lòng sử dụng địa chỉ email với tên miền khác." #: wp-includes/ms-functions.php:521 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Xin lỗi, tên người dùng phải chứa chữ cái!" #: wp-includes/ms-functions.php:531 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Xin lỗi, địa chỉ email này không được cho phép sử dụng!" #: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2271 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Xin lỗi, tên người dùng này đã tồn tại!" #: wp-includes/ms-functions.php:562 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Tên người dùng này hiện đang được bảo vệ nhưng bạn có thể sử dụng nó trong một vài ngày tới." #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "Invalid activation key." msgstr "Mã kích hoạt không hợp lệ." #: wp-includes/ms-functions.php:1225 msgid "Could not create user" msgstr "Không thể tạo được thành viên" #: wp-includes/ms-functions.php:1241 msgid "That username is already activated." msgstr "Tên người dùng đã được kích hoạt trước đó." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1569 msgid "New User Registration: %s" msgstr "[%s] Thành viên mới đăng ký" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Thành viên %1$s mới: %2$s" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2147 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1516 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "File này quá lớn. File phải có dung lượng nhỏ hơn %s KB." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Tôi cần phải làm gì bây giờ?" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Nếu bạn vẫn gặp thông báo này, hãy kiểm tra xem cơ sở dữ liệu của bạn có chứa các bảng sau không:" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1932 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bình luận: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1882 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1896 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1947 wp-includes/pluggable.php:2125 msgid "Trash it: %s" msgstr "Bỏ vào thùng rác: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1950 wp-includes/pluggable.php:2128 msgid "Delete it: %s" msgstr "Xóa: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1953 wp-includes/pluggable.php:2132 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:2085 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trích dẫn Trackback: " #: wp-includes/pluggable.php:2096 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Trích dẫn Pingback: " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2121 msgid "Approve it: %s" msgstr "Chấp thuận: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2136 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Hiện có %s đang chờ được thông qua. Hãy vào trang xét duyệt:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2146 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Hãy xét duyệt: \"%2$s\"" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2307 wp-includes/pluggable.php:2372 #: wp-includes/user.php:3325 msgid "Username: %s" msgstr "Tên người dùng: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2314 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Thành viên mới đăng ký" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Bảo vệ: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Riêng tư: %s" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Không có trích dẫn vì bài này được bảo vệ." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:966 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41878 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22752 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41892 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:546 wp-admin/includes/nav-menu.php:918 msgid "Next page" msgstr "Trang sau" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:967 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14146 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22732 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41879 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:545 wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1926 wp-includes/post-template.php:1987 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%1$s [Tự động lưu]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1928 wp-includes/post-template.php:1989 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Bản hiện tại]" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Revision" msgstr "Lịch sử sửa" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:668 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã xuất bản <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:682 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã lên lịch <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bản nháp <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:711 wp-includes/post.php:775 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Chờ duyệt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:726 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Riêng tư <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:740 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Thùng rác <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3575 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tài liệu <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:4605 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Nội dung, tiêu đề và trích dẫn đều trống rỗng." #: wp-includes/post.php:4908 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Không thể cập nhật bài viết trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/post.php:4940 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Không thể thêm bài viết vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 msgid "Invalid item ID." msgstr "ID không hợp lệ." #: wp-includes/functions.php:7508 wp-includes/user.php:351 msgid "Please log in again." msgstr "Hãy đăng nhập lại." #: wp-includes/load.php:208 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP của bạn không hỗ trợ MySQL, WordPress cần có MySQL để chạy." #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Nếu trang của bạn không hiển thị, vui lòng liên hệ với chủ sở hữu của mạng lưới này." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1915 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Có một bình luận mới về bài viết của bạn \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1873 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Có trackback mới về bài viết của bạn \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1887 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Có pingback mới về bài viết của bạn \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2079 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Có một trackback mới về bài \"%s\" đang chờ phê duyệt của bạn" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2090 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Một pingback mới về bài \"%s\" đang chờ phê duyệt của bạn" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2101 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Có một bình luận mới trong bài \"%s\" đang chờ phê duyệt của bạn" #: wp-includes/link-template.php:4269 msgid "This is the short link." msgstr "Đây là liên kết ngắn." #: wp-includes/post.php:153 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Các menu con" #: wp-includes/post.php:154 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Chỉ Mục Thực Đơn Điều Hướng" #: wp-includes/post.php:551 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/load.php:418 msgid "Maintenance" msgstr "Bảo dưỡng" #: wp-includes/load.php:417 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Trang web hiện đang được bảo dưỡng. Bạn vui lòng quay lại trong vài phút nữa." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "Trang %s" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:820 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hoàn thành <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2243 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Gặp lỗi khi thêm tài khoản của bạn vào trang web. Quay lại <a href=\"%s\">trang chủ</a>." #: wp-includes/formatting.php:4876 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Địa chỉ email bạn nhập không đúng, hãy nhập lại địa chỉ email hợp lệ." #: wp-includes/formatting.php:4995 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Địa chỉ WordPress bạn nhập không hợp lệ, hãy nhập lại đường dẫn hợp lệ." #: wp-includes/formatting.php:5008 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Địa chỉ bạn nhập không hợp lệ, hãy nhập lại đường dẫn hợp lệ." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "ID của đối tượng không thuộc menu nào cả." #: wp-includes/load.php:950 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Trang bạn yêu cầu được cài đặt chưa đúng cách. Hãy liên hệ với người quản trị trang web." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Trang này đang trong trạng thái lưu trữ hoặc ngừng hoạt động." #: wp-includes/ms-functions.php:690 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Tên này không được phép sử dụng để đặt tên website." #: wp-includes/ms-functions.php:695 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Tên website phải chứa chữ cái!" #: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Xin lỗi, trang đã tồn tại!" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Rất tiếc, website này đã được đăng ký!" #: wp-includes/ms-functions.php:755 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Trang này đang được đăng ký và có thể sẽ hoạt động trong vài ngày tới." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1009 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Để kích hoạt website của bạn, hãy nhấp chuột vào liên kết sau:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Sau khi kích hoạt, bạn sẽ nhận được *email khác* với thông tin đăng nhập.\n" "\n" "Sau đó, bạn có thể truy cập trang web của bạn tại địa chỉ sau:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1209 msgid "The site is already active." msgstr "Trang đã được kích hoạt." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1513 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Trang mới được đăng ký: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1729 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Trang %1$s mới: %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2305 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Có người dùng mới đăng ký trên website của bạn %s:" #: wp-includes/option.php:2782 msgid "Site URL." msgstr "Đường dẫn của trang" #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5371 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Các trường bắt buộc được đánh dấu %s" #: wp-includes/post.php:317 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Không tìm thấy mẫu nào trong Thùng rác." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5363 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s và %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:5004 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Taxonomy không hợp lệ: %s." #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706 msgid "Invalid post." msgstr "Bài không hợp lệ." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Tệp tin này không còn cần thiết." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Đứng riêng" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Trò chuyện" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:4402 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Tham số đầu vào là số lượng bài viết đã không còn được hỗ trợ. Hãy truyền tham số đầu vào là một mảng chứa các thông số liên quan." #: wp-includes/plugin.php:935 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Điểm nối gỡ bỏ cài đặt chỉ hỗ trợ thực thi phương thức tĩnh của một lớp hoặc một hàm độc lập." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "Permalink: %s" msgstr "Đường dẫn: %s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6037 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Thông điệp này đã được thêm vào trong phiên bản %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6048 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Function %1$s được gọi <strong>không chính xác</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "The user is already active." msgstr "Tài khoản người dùng đã được kích hoạt." #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4166 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56410 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56421 msgid "Preload" msgstr "Tải trước" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Các thẻ truy vấn điều kiện không làm việc trước khi truy vấn được chạy. Trước đó, chúng luôn luôn trả về false." #: wp-includes/link-template.php:3332 msgid "Comments navigation" msgstr "Điều hướng bình luận" #: wp-includes/link-template.php:2811 msgid "Post navigation" msgstr "Điều hướng bài viết" #: wp-includes/pluggable.php:1370 wp-includes/pluggable.php:1415 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Bạn nên xác định thao tác sẽ được xác thực để sử dụng cho tham số đầu tiên." #: wp-includes/post.php:97 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Tệp tin" #: wp-includes/formatting.php:5067 wp-admin/options.php:301 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Múi giờ không hợp lệ, vui lòng nhập lại." #: wp-includes/general-template.php:4917 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Xanh dương" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2252 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Bạn đã được thêm vào trang web này. Hãy truy cập <a href=\"%1$s\">trang chủ</a> hoặc <a href=\"%2$s\">đăng nhập</a> bằng tên người dùng và mật khẩu." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Không thể đăng ký mã kịch bản và/hoặc định nghĩa phong cách hiển thị khi chương trình chưa thực thi đến các điểm nối %1$s, %2$s, hoặc %3$s." #: wp-includes/functions.php:5520 msgid "Database Error" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu" #: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4772 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1844 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Một hoặc một vài bảng dữ liệu không thể hoạt động. Cơ sở dữ liệu cần được <a href=\"%s\">sửa chữa</a>." #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5716 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/post.php:5725 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:582 #: wp-admin/includes/post.php:2269 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa loại post này" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "Please enter a username." msgstr "Vui lòng nhập tên người dùng." #: wp-includes/ms-functions.php:512 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Tên người dùng phải có trên 4 ký tự." #: wp-includes/ms-functions.php:663 msgid "Please enter a site name." msgstr "Vui lòng nhập tên website" #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "That name is not allowed." msgstr "Tên đó không được phép dùng" #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Tên trang web phải trên %s ký tự." #: wp-includes/ms-functions.php:713 msgid "Please enter a site title." msgstr "Vui lòng nhập tiêu đề trang web." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3321 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "Nguồn tin %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2982 #: wp-admin/includes/media.php:3233 msgid "Alternative Text" msgstr "Mô tả SEO" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2256 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "hoặc" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2257 msgid "Select Files" msgstr "Chọn tệp tin" #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Attachment Page" msgstr "Xem trang nội dung đính kèm" #: wp-includes/media.php:4999 msgid "Create a new gallery" msgstr "Tạo một thư viện ảnh mới" #: wp-includes/media.php:5046 wp-includes/media.php:5047 msgid "Add to gallery" msgstr "Thêm vào thư viện ảnh" #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22898 #: wp-includes/js/dist/components.js:38306 #: wp-includes/js/dist/components.js:42902 #: wp-includes/js/dist/components.js:52214 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Xóa" #: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Không tìm thấy người sử dụng được chỉ định." #: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email hợp lệ." #: wp-includes/media.php:5045 msgid "Update gallery" msgstr "Cập nhật thư viện ảnh" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Liên kết tới" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2637 msgid "Attachment Page" msgstr "Trang nội dung đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "Tệp tin media" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1488 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Trang mới: %1$s\n" "Địa chỉ: %2$s\n" "Địa chỉ IP: %3$s\n" "\n" "Để tắt thông báo, truy cập: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1546 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Người dùng mới: %1$s\n" "Địa chỉ IP: %2$s\n" "\n" "Để tắt thông báo, truy cập: %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1135 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Để kích hoạt tài khoản của bạn, vui lòng nhấp chuột vào đường dẫn sau:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Sau khi kích hoạt, bạn sẽ nhận được *một email khác* với thông tin đăng nhập." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:219 msgid "Already Installed" msgstr "Đã được cài đặt" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:220 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Bạn đã cài đặt WordPress. Để cài đặt lại vui lòng xóa các bảng cơ sở dữ liệu cũ của bạn." #: wp-includes/media.php:4997 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60153 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:205 #: wp-admin/upload.php:359 msgid "Media Library" msgstr "Tất cả tập tin" #: wp-includes/media.php:5041 msgid "Create gallery" msgstr "Tạo thư viện ảnh" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:51951 #: wp-admin/includes/media.php:2255 msgid "Drop files to upload" msgstr "Thả các tệp tin để tải lên" #: wp-includes/media.php:5044 wp-admin/includes/media.php:2695 msgid "Insert gallery" msgstr "Chèn thư viện ảnh" #: wp-includes/media.php:4993 msgid "Upload files" msgstr "Tải lên tệp mới" #: wp-includes/ms-functions.php:2256 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Thành công" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Tùy chọn hiển thị nội dung đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Gallery Settings" msgstr "Tùy chọn hiển thị thư viện ảnh" #: wp-includes/media.php:4994 msgid "Upload images" msgstr "Tải ảnh" #: wp-includes/media.php:5043 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Huỷ thư viện ảnh" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:190 msgid "Attachment Details" msgstr "Chi tiết tệp đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Mô tả SEO" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "URL tùy chỉnh" #: wp-includes/media.php:5003 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Tất cả" #: wp-includes/post.php:3546 msgid "Manage Images" msgstr "Quản lý hình ảnh" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3548 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hình ảnh <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3555 msgid "Manage Audio" msgstr "Quản lý âm thanh" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3557 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Âm thanh <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3564 msgid "Manage Video" msgstr "Quản lý Video" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3566 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:4253 msgid "No editor could be selected." msgstr "Không có người viết nào được chọn." #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Đang tải lên" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Bỏ qua lỗi" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Tải lên đã vượt quá giới hạn" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:5017 wp-includes/js/dist/editor.js:5938 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:390 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "Bỏ chọn" #: wp-includes/media.php:5048 wp-includes/js/dist/block-library.js:26455 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26533 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26543 msgid "Reverse order" msgstr "Đảo ngược thứ tự" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:5005 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3933 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Không có mục nào được tìm thấy." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4989 msgid "%d selected" msgstr "%d được chọn" #: wp-includes/media.php:5034 wp-includes/js/dist/block-editor.js:59866 msgid "Insert from URL" msgstr "Chèn từ URL" #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:323 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Không hủy đăng ký script %1$s trong khu vực quản trị. Để nhắm đến giao diện người dùng, hãy sử dụng hook %2$s." #: wp-includes/functions.php:7507 wp-includes/script-loader.php:1320 msgid "Session expired" msgstr "Phiên làm việc đã hết hạn" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Tìm kiếm …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Tìm kiếm cho:" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: wp-includes/functions.php:7509 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Trang đăng nhập sẽ được mở trong cửa sổ mới. Sau khi đăng nhập, bạn có thể đóng cửa sổ và quay lại trang hiện tại." #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(xem thêm…)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Trình duyệt trên thiết bị của bạn không hỗ trợ tải tệp tin lên máy chủ. Bạn nên sử dụng <a href=\"%s\">ứng dụng dành riêng cho thiết bị này</a>." #: wp-includes/post-template.php:2054 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Để sử dụng tính năng này, bạn cần bật hỗ trợ JavaScript của trình duyệt." #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3921 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s tuần" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3928 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s tháng" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3935 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s năm" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3416 msgid "Length:" msgstr "Độ dài:" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Nhúng hoặc Liên kết" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Liên kết tới tệp tin đa phương tiện" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Liên kết tới trang nội dung đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Trình điều khiển đa phương tiện nhúng" #: wp-includes/general-template.php:4881 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/general-template.php:4893 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Sáng" #: wp-includes/general-template.php:4929 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Đêm khuya" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Dùng dấu phẩy thay vì %s để phân cách các thuật ngữ bị loại bỏ." #: wp-includes/general-template.php:4941 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Bình minh" #: wp-includes/general-template.php:4953 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Kinh dị" #: wp-includes/general-template.php:4965 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Đại dương" #: wp-includes/general-template.php:4977 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Cà phê" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4981 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20289 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54098 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16500 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "Cài đặt danh sách phát nhạc" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "Hiện danh sách bài hát" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Hiện tên nghệ sĩ trong danh sách bài hát" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Hiện hình ảnh" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4188 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56453 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1561 msgid "Metadata" msgstr "Siêu dữ liệu" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4125 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4135 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56303 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56313 msgid "Autoplay" msgstr "Phát tự động" #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Ảnh poster" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Không có phụ đề liên quan." #: wp-includes/media.php:5000 msgid "Create a new playlist" msgstr "Tạo một danh sách chơi nhạc mới" #: wp-includes/media.php:5001 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Tạo một danh sách video mới" #: wp-includes/media.php:5051 msgid "Image details" msgstr "Chi tiết hình ảnh" #: wp-includes/media.php:5053 wp-includes/media.php:5071 #: wp-includes/media.php:5077 msgid "Cancel edit" msgstr "Hủy bỏ sửa" #: wp-includes/media.php:5058 msgid "Select and crop" msgstr "Chọn và cắt" #: wp-includes/media.php:5059 msgid "Skip cropping" msgstr "Bỏ cắt" #: wp-includes/media.php:5060 msgid "Crop image" msgstr "Cắt ảnh" #: wp-includes/media.php:5061 msgid "Crop your image" msgstr "Cắt ảnh của bạn" #: wp-includes/media.php:5068 msgid "Audio details" msgstr "Chi tiết âm thanh" #: wp-includes/media.php:5069 msgid "Replace audio" msgstr "Thay thế âm thanh" #: wp-includes/media.php:5070 msgid "Add audio source" msgstr "Thêm nguồn âm thanh" #: wp-includes/media.php:5074 msgid "Video details" msgstr "Chi tiết video" #: wp-includes/media.php:5075 msgid "Replace video" msgstr "Thay thế video" #: wp-includes/media.php:5076 msgid "Add video source" msgstr "Thêm nguồn video" #: wp-includes/media.php:5079 msgid "Add subtitles" msgstr "Thêm phụ đề" #: wp-includes/media.php:5082 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp danh sách bài hát" #: wp-includes/media.php:5083 msgid "Create audio playlist" msgstr "Tạo danh sách phát âm thanh" #: wp-includes/media.php:5092 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại danh sách video" #: wp-includes/media.php:5093 msgid "Create video playlist" msgstr "Tạo danh sách phát video" #: wp-includes/media.php:5094 msgid "Edit video playlist" msgstr "Sửa danh sách Video" #: wp-includes/media.php:5095 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Huỷ danh sách video" #: wp-includes/media.php:5096 msgid "Insert video playlist" msgstr "Chèn danh sách phát video" #: wp-includes/media.php:5097 msgid "Update video playlist" msgstr "Cập nhật sanh sách chơi video" #: wp-includes/media.php:5098 msgid "Add to video playlist" msgstr "Thêm vào danh sách chơi video" #: wp-includes/media.php:5099 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Thêm vào danh sách video" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Trình đơn ID không hợp lệ" #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Thêm các nguồn thay thế để hỗ trợ tối đa HTML5:" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Bài hát (phụ đề, chú thích, mô tả, chương, hoặc siêu dữ liệu)" #: wp-includes/media.php:5062 msgid "Cropping…" msgstr "Cắt xén…" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Tự động" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Hiển thị danh sách video" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Sửa bản gốc" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "Cài đặt hiển thị" #: wp-includes/media-template.php:1205 msgid "Custom Size" msgstr "Tùy chỉnh kích thước" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Tùy chọn nâng cao" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Thuộc tính tiêu đề hình ảnh" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Lớp ảnh CSS" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "Liên kết lớp CSS" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3349 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Genre" msgstr "Thể loại" #: wp-includes/media.php:3356 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Chiều dài" #: wp-includes/media.php:5065 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Hiện đã có một lỗi cắt hình ảnh của bạn." #: wp-includes/media.php:5084 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Chỉnh sửa danh sách phát âm thanh" #: wp-includes/media.php:5085 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Hủy danh sách phát âm thanh" #: wp-includes/media.php:5086 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Chèn danh sách phát âm thanh" #: wp-includes/media.php:5087 msgid "Update audio playlist" msgstr "Cập nhật danh sách phát âm thanh" #: wp-includes/media.php:5088 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Thêm vào danh sách phát âm thanh" #: wp-includes/media.php:5089 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Thêm vào Danh sách nhạc" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Đóng trình tải lên" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Kích thước tệp tin tải lên tối đa: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Chỉnh sửa media trước" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Chỉnh sửa media tiếp theo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3373 msgid "File name:" msgstr "Tên tệp tin:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3376 msgid "File type:" msgstr "Loại tệp tin:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Đã tải lên vào lúc:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3409 msgid "File size:" msgstr "Dung lượng tệp:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3501 msgid "Dimensions:" msgstr "Kích thước:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3417 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3336 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "Uploaded by:" msgstr "Đã tải lên bởi:" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3351 #: wp-admin/includes/media.php:3353 msgid "Uploaded to:" msgstr "Đã tải lên:" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Xem trang đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "Sửa chi tiết hơn" #: wp-includes/media.php:3358 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:3359 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Chọn mức dữ liệu" #: wp-includes/media.php:5004 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2866 msgid "All dates" msgstr "Tất cả các ngày" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:5021 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Lọc theo loại" #: wp-includes/media.php:5022 wp-includes/media.php:5023 msgid "Search media" msgstr "Tìm tệp" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Trang web này là không còn nữa." #: wp-includes/media.php:5014 msgid "Bulk select" msgstr "Chọn nhiều" #: wp-includes/media.php:5013 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn chuẩn bị xóa các mục này.\n" "'Cancel' để dừng lại, 'OK' để xóa." #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/post.php:62 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Trang" #: wp-includes/post.php:96 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Thư viện" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1742 wp-includes/general-template.php:2519 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Trích đoạn bài viết" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Bộ sưu tập" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/general-template.php:1758 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/general-template.php:1762 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Tán gẫu" #: wp-includes/l10n.php:1742 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: wp-includes/l10n.php:1779 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Có sẵn bản dịch" #: wp-includes/link-template.php:2893 msgid "Older posts" msgstr "Bài viết cũ hơn" #: wp-includes/link-template.php:2894 msgid "Newer posts" msgstr "Các bài viết mới hơn" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2895 wp-includes/link-template.php:3035 msgid "Posts navigation" msgstr "Điều hướng bài viết" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Sửa lựa chọn" #: wp-includes/media.php:5009 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Xóa" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1877 wp-includes/pluggable.php:1891 #: wp-includes/pluggable.php:1921 wp-includes/pluggable.php:2084 #: wp-includes/pluggable.php:2095 wp-includes/pluggable.php:2108 msgid "URL: %s" msgstr "Đường dẫn: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1879 wp-includes/pluggable.php:1893 #: wp-includes/pluggable.php:1929 wp-includes/pluggable.php:2116 msgid "Comment: %s" msgstr "Bình luận: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1880 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Bạn có thể thấy tất cả pingbacks của bài viết này tại đây:" #: wp-includes/pluggable.php:1894 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Bạn có thể thấy tất cả pingbacks của bài viết này tại đây:" #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Bạn có thể thấy tất cả bình luận tại đây:" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Tùy chọn %1$s không được khuyến khích dùng trong các hàm %2$s. Sử dụng tùy chọn %3$s để thay thế. " #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Tùy chọn %1$s không được khuyến khích dùng trong các hàm %2$s. Sử dụng hàm %3$s để thay thế." #: wp-includes/media.php:4990 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại vị trí của các tệp." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1295 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Xin chào USERNAME,\n" "\n" "Trang web mới của bạn SITE_NAME đã được thiết lập thành công tại địa chỉ:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Bạn có thể đăng nhập vào tải khoản quản lý với thông tin sau:\n" "\n" "Tên đăng nhập: USERNAME\n" "Mật khẩu: PASSWORD\n" "Đăng nhập tại: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Cảm ơn!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2399 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Xin chào USERNAME,\n" "\n" "Tài khoản mới của bạn đã được thiết lập.\n" "\n" "Bạn có thể đăng nhập với thông tin sau:\n" "Tên đăng nhập: USERNAME\n" "Mật khẩu: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Cảm ơn!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Thiếu bảng cơ sở dữ liệu.</strong> Điều này có nghĩa là máy chủ cơ sở dữ liệu’s lưu trữ của bạn không chạy, WordPress không được cài đặt đúng cách hoặc ai đó đã xóa %s. Bạn thực sự nên nhìn vào cơ sở dữ liệu của bạn bây giờ." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Không thể tìm thấy website %1$s.</strong> Đã tìm kiếm ở bảng %2$s trong database %3$s. Điều này là chính xác?" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1924 wp-includes/post-template.php:1967 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/post.php:1826 wp-includes/post.php:1827 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Độ dài của tên post type phải ở trong khoảng từ 1 đến 20." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Xóa nguồn âm thanh" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Loại bỏ nguồn video" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Loại bỏ ảnh quảng cáo" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Loại bỏ video" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5657 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Phương thức khởi tạo được gọi cho lớp %1$s đã bị <strong>lỗi thời</strong> từ phiên bản %2$s! Hãy sử dụng %3$s thay thế." #: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2267 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Tên người dùng không thể dài hơn 60 kí tự." #: wp-includes/pluggable.php:2373 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Để đặt mật khẩu của bạn, truy cập địa chỉ sau:" #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Xem trước biểu tượng trình duyệt" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Xem trước biểu tượng ứng dụng" #: wp-includes/embed.php:1214 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Sao chép đoạn mã này vào trang web của bạn để nhúng" #: wp-includes/embed.php:1219 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Đóng khung chia sẻ" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Hãy thay bằng bộ lọc %s." #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2521 msgid "Posts published on %s" msgstr "Các bài viết đã được Xuất bản vào %s" #: wp-includes/link-template.php:3330 msgid "Older comments" msgstr "Các bình luận trước" #: wp-includes/link-template.php:3331 msgid "Newer comments" msgstr "Các bình luận mới hơn" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2979 wp-includes/media.php:3000 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Tên người dùng chỉ có thể chứa các chữ cái viết thường ( từ a đến z ) và số." #: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 #: wp-includes/user.php:2284 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Xin lỗi, tên người dùng này không được cho phép." #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Tên website chỉ được chứa chữ cái viết thường (a-z) và số." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Trong %1$s, sử dụng phương thức %2$s, không dùng hàm %3$s. Xem thêm %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Thiếu tham số : %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Tham số không hợp lệ : %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Trang Web này không hỗ trợ JSONP." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1856 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Việc xử lý đối với đường dẫn này không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Không tìm thấy đường dẫn nào phù hợp với URL và phương thức yêu cầu." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1521 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Không tìm thấy namespace cụ thể này." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:716 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (từ %2$s; sử dụng %3$s thay thế)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:719 wp-includes/rest-api.php:743 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (từ %2$s; không có lựa chọn thay thế)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:740 wp-includes/rest-api.php:765 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (từ %2$s; %3$s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Tên menu %s bị trùng. Hãy thử một tên khác." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Trang web này chưa được kích hoạt. Nếu bạn gặp vấn đề khi kích hoạt trang, hãy liên hệ %s" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:350 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "tắt" #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:791 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> %1$s trong %2$s chỉ có thể chứa số, chữ và dấu gạch dưới." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6042 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Vui lòng xem <a href=\"%s\">Hướng dẫn Debug trong WordPress</a> để biết thêm thông tin." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933 msgid "Invalid parameter." msgstr "Tham số không hợp lệ." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5648 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Việc gọi phương thức khởi tạo cho %1$s in %2$s là <strong>không được phép</strong> từ phiên bản %3$s! Hãy sử dụng %4$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7487 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Đóng hộp thoại" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3315 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Nguồn cấp %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/pluggable.php:709 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng, đia chỉ email không hợp lệ hoặc sai mật khẩu." #: wp-includes/post-template.php:1811 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Nhập" #: wp-includes/post.php:664 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Đã xuất bản" #: wp-includes/post.php:678 wp-admin/includes/template.php:2332 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Lên kế hoạch" #: wp-includes/post.php:692 wp-admin/includes/template.php:2317 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" #: wp-includes/post.php:707 wp-admin/includes/template.php:2324 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/post.php:722 wp-admin/includes/template.php:2310 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #: wp-includes/post.php:736 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Xóa" #: wp-includes/post.php:1894 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Hủy đăng ký một kiểu đăng bài đã được tích hợp là không được phép" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Hằng số %1$s <strong>bị từ chối</strong>. Sử dụng hằng số logic %2$s trong %3$s để kích hoạt cấu hình tên miền con. Dùng %4$s để kiểm tra cấu hình tên miền con có được kích hoạt hay không." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 msgid "html_lang_attribute" msgstr "vi" #: wp-includes/media.php:5027 msgid "No media items found." msgstr "Không tìm thấy tệp media nào." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Không vượt qua %1$s thẻ cho %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5087 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Một thẻ cấu trúc là cần thiết khi sử dụng đường dẫn cố định tùy chỉnh. <a href=\"%s\">Tìm hiểu thêm</a>" #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Xem trước vùng cắt hình ảnh khu vực. Yêu cầu tương tác với chuột." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2203 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Mật khẩu của tài khoản %s đã được thay đổi. " #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2213 wp-includes/user.php:2780 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Mật khẩu đã thay đổi" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:836 wp-admin/js/tags.js:78 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép làm điều đó." #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Extension XML trong PHP không khả dụng. Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để kích hoạt extension XML cho PHP." #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1514 msgid "Username or Email Address" msgstr "Tên người dùng hoặc địa chỉ email" #: wp-includes/link-template.php:2965 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Trước" #: wp-includes/link-template.php:2966 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Search media items..." msgstr "Tìm các mục media..." #: wp-includes/option.php:2753 msgid "Site title." msgstr "Tiêu đề trang web." #: wp-includes/option.php:2812 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Một thành phố chung múi giờ với bạn." #: wp-includes/option.php:2822 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Định dạng ngày cho tất cả các chuỗi ngày tháng." #: wp-includes/option.php:2832 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Định dạng thời gian cho tất cả các chuỗi thời gian." #: wp-includes/option.php:2842 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Ngày (thứ) bắt đầu trong tuần." #: wp-includes/option.php:2854 msgid "WordPress locale code." msgstr "Mã quốc gia WordPress." #: wp-includes/option.php:2865 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Chuyển biểu tượng cảm xúc như :-) và :-P thành đồ họa khi hiển thị." #: wp-includes/option.php:2886 msgid "Default post format." msgstr "Bài định dạng mặc định." #: wp-includes/option.php:2897 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Những trang blog được hiển thị nhiều nhất." #: wp-includes/option.php:2944 wp-includes/js/dist/editor.js:6947 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Cho phép thông báo liên kết (pingback và trackback) từ các blog khác trên các bài viết mới." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:3050 wp-includes/option.php:3063 #: wp-includes/option.php:3123 wp-includes/option.php:3136 #: wp-admin/includes/template.php:1652 wp-admin/includes/template.php:1665 #: wp-admin/includes/template.php:1719 wp-admin/includes/template.php:1732 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Nhóm tuỳ chọn \"%s\" đã bị xóa. Sử dụng nhóm tuỳ chọn khác." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1979 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s (%4$s)" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Thuộc tính đính kèm" #: wp-includes/post.php:192 wp-includes/post.php:193 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS tùy chỉnh" #: wp-includes/post.php:224 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Các bộ thay đổi" #: wp-includes/post.php:225 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Bộ thay đổi" #: wp-includes/post.php:228 msgid "New Changeset" msgstr "Thay đổi mới" #: wp-includes/post.php:229 msgid "Edit Changeset" msgstr "Chỉnh sửa thiết lập thay đổi." #: wp-includes/post.php:230 msgid "View Changeset" msgstr "Xem thiết lập thay đổi." #: wp-includes/post.php:231 msgid "All Changesets" msgstr "Tất cả các thay đổi thiết lập." #: wp-includes/post.php:232 msgid "Search Changesets" msgstr "Tìm kiếm Thay đổi" #: wp-includes/post.php:233 msgid "No changesets found." msgstr "Không tìm thấy tập hợp các thay đổi." #: wp-includes/post.php:234 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Không tìm thấy thiết lập thay đổi trong thùng rác." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API không thể vô hiệu hóa hoàn toàn, thay vào đó, hãy sử dụng filter %s để giới hạn truy cập tới API." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:546 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải lên media trên trang này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải media lên bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:203 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:453 msgid "Invalid parent type." msgstr "Loại cha không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1064 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Chữ hiện thị thay thế khi tệp tin đính kèm không thể hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1134 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Chi tiết của tệp tin media, đặc biệt cho kiểu tệp tin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1141 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID của bài viết được được đính với tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1184 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1404 msgid "No data supplied." msgstr "Dữ liệu không được cung cấp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1192 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Chưa bổ sung Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1200 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Content-Disposition không được cung cấp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1210 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Content-Disposition không hợp lệ. Content-Disposition cần được định dạng như sau: `attachment; filename=\"image.png\"` hoặc tương tự." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1418 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Giá trị hash không khớp như mong đợi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1243 msgid "Could not open file handle." msgstr "Không thể mở file." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Có xóa vĩnh viễn hay không." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:219 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Tham số truy vấn không được phép: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Không thể tạo bình luận hiện có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Để tạo một bình luận cần phải có tên tác giả và email hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798 msgid "Creating comment failed." msgstr "Tạo bình luận bị lỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:935 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Cập nhật trạng thái bình luận bị lỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:969 msgid "Updating comment failed." msgstr "Cập nhật bình luận bị lỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1088 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Bình luận đã bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1101 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Bình luận không thể xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1429 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID của tác giả bình luận không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID của đối tượng người dùng, nếu tác giả là một người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Địa chỉ email của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Địa chỉ IP của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1533 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Hiển thị tên của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1541 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL của tác giả bình luận" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1547 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Trình duyệt của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID của đối tượng bài viết liên quan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 msgid "State of the comment." msgstr "Trạng thái của bình luận." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Đường dẫn tới ảnh đại diện cỡ %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Địa chỉ ảnh đại diện cho tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ gồm những bình luận của một số người dùng cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1683 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những bình luận của một số người dùng nhất định. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1692 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả từ một tác giả có email cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1704 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2964 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:826 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1575 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Chắc chắn kết quả loại trừ những ID cố định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2973 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:835 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1584 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ những ID cố định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1727 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3000 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:849 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1599 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sắp xếp thuộc tính tăng dần hoặc giảm dần." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1753 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những bình luận có IDs cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1762 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những IDs cha được chọn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1771 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ gồm những bình luận của một số bài viết nhất định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1780 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả là các bình luận có một trạng thái cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1788 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả là các bình luận theo một loại cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Phương thức '%s' chưa được triển khai. Phải ghi đè trong subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Trang hiện tại của bộ sưu tập." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:285 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Số lượng kết quả được trả về một lần." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Giới hạn kết quả phù hợp trong một chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Scope của request; quyết định trường nào sẽ được trả về ở response." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1795 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Mật khẩu của bài viết đó nếu nó được bảo vệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:187 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID của bài viết cha không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2995 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:844 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset kết quả được thiết lập bởi một số lượng cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Bạn hiện chưa đăng nhập." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2210 wp-includes/rest-api.php:2322 #: wp-includes/rest-api.php:2344 wp-includes/rest-api.php:2367 #: wp-includes/rest-api.php:2482 wp-includes/rest-api.php:2553 #: wp-includes/rest-api.php:2682 wp-includes/rest-api.php:2750 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s không phải là loại của %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2293 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s không phải là địa chỉ IP hợp lệ." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s phải nằm giữa %2$d (bao gồm) và %3$d (bao gồm)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s phải nằm giữa %2$d (bao gồm) và %3$d (không tính)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s phải nằm giữa %2$d (không tính) và %3$d (bao gồm)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2654 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s phải ở giữa %2$d (bao hàm) and %3$d (bao hàm)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:959 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Trường bình luận có độ dài quá tối đa cho phép." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Body JSON không hợp lệ." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1080 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Bình luận không hỗ trợ việc chuyển rác. Đặt '%s' để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1082 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Tiêu đề cho tệp tin đính kèm, vì nó tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1087 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML cho tệp tin đính kèm, được chuyển đổi để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1105 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Mô tả cho file đính kèm, như có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1110 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Mô tả HTML cho file đính kèm, dùng để hiển thị." #: wp-includes/l10n.php:1750 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Trang web mặc định" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Xem trước tài liệu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép đọc những bình luận mà không liên kết tới bài viết nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép đọc bình luận này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:626 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép đọc bài viết cho bình luận này." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:576 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa '%s' cho bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:594 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo bình luận mà không liên kết với bài viết nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:618 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo bình luận cho bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:905 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép thay đổi loại của bình luận." #: wp-includes/post.php:4681 wp-includes/rest-api.php:2281 #: wp-includes/script-loader.php:1359 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Ngày không hợp lệ." #: wp-includes/post.php:5074 msgid "Invalid page template." msgstr "Mẫu trang không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Hàm gọi lại JSONP không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:946 msgid "Invalid comment content." msgstr "Bình luận không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api.php:2287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:782 #: wp-includes/user.php:4740 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Email không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Không thể tạo bình luận với kiểu này." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Kích hoạt %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Kích hoạt %2$s" #: wp-includes/option.php:2766 msgid "Site tagline." msgstr "Dòng mô tả trang web." #: wp-includes/option.php:2876 msgid "Default post category." msgstr "Danh mục mặc định cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1073 msgid "The attachment caption." msgstr "Chú thích của tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "The attachment description." msgstr "Miêu tả của tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1119 msgid "Attachment type." msgstr "Loại đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1127 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Định dạng tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1147 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "Link tới tệp tin đính kèm gốc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1669 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn những bình luận Xuất bản sau ngày tiêu chuẩn ISO8601" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1698 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn những bình luận Xuất bản trước ngày tiêu chuẩn ISO8601" #: wp-includes/option.php:2799 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Địa chỉ này được dùng cho các mục đích liên quan đến quản trị viên, ví dụ như thông báo có người dùng mới." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5064 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Kích thước ảnh để nghị: %1$s x %2$s pixels." #: wp-includes/media.php:5011 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn sẽ xoá vĩnh viễn những mục này khỏi trang web của bạn.\n" "Hành động này không thể hoàn tác.\n" "Click vào 'Hủy bỏ' để dừng lại, hoặc 'OK' để xoá." #: wp-includes/media.php:5012 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn sắp xóa vĩnh viễn những mục này khỏi trang web của bạn.\n" "Hành động này không thể hoàn tác.\n" " 'Hủy' để dừng, 'OK' để xóa." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3158 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s đã lỗi thời. Lệnh gọi lại từ %2$s được sử dụng thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Mật khẩu cho bài viết nơi bình luận này được đăng (nếu bài viết được bảo vệ bởi mật khẩu)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:235 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:508 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Số trang mà bạn yêu cầu lớn hơn số trang có sẵn." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2571 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s phải lớn hơn %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2579 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s phải lớn hơn hoặc bằng %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2589 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s phải nhỏ hơn %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2597 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s phải nhỏ hơn hoặc bằng %2$d" #: wp-includes/media.php:4568 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/media.php:3326 msgid "(no author)" msgstr "(không có tác giả)" #: wp-includes/functions.php:7990 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Chỉ UUID V4 được hỗ trợ ở thời điểm này." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8167 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Đây là thông báo về việc email quản trị đã được cập nhật trên website ###SITENAME###.\n" "\n" "Địa chỉ email mới là ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Đây là xác nhận được gửi tới địa chỉ email cũ ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/load.php:1869 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Kiểm tra mã scrape không thành công. Vui lòng thử lại." #: wp-includes/ms-functions.php:191 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Không thể thêm người dùng này vào website." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2796 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn vừa mới gửi yêu cầu thay đổi email quản trị trên Mạng lưới.\n" "\n" "Nếu điều này là đúng, xin vui lòng nhấp chuột vào liên kết dưới đây để xác nhận:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Bạn hoàn toàn có thể bỏ qua email này nếu bạn vẫn muốn giữ địa chỉ email cũ.\n" "\n" "Email này được gửi tới ###EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2895 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Đây là email thông báo xác nhận việc chuyển đổi email quản trị tại ###SITENAME###.\n" "\n" "Địa chỉ email quản trị mới là ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Email này được gửi tới email cũ là ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1875 wp-includes/pluggable.php:1889 #: wp-includes/pluggable.php:2082 wp-includes/pluggable.php:2093 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (Địa chỉ IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Note author's name, 2: Note author's IP address, 3: Note #. author's hostname. #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1903 wp-includes/pluggable.php:1917 #: wp-includes/pluggable.php:2104 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Tác giả: %1$s (Địa chỉ IP: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1142 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:270 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oNhúng Phản hồi" #: wp-includes/post.php:271 msgid "oEmbed Response" msgstr "oPhản hồi nhúng" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Phương thức '%s' phải được ghi đè." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2419 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s không phải là một thuộc tính hợp lệ của Object." #: wp-includes/functions.php:3703 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Liên kết bạn theo dõi đã hết hạn." #: wp-includes/media.php:5008 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Của bạn" #: wp-includes/post.php:771 wp-includes/post.php:1362 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/post.php:786 wp-includes/post.php:1363 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Đã xác nhận" #: wp-includes/post.php:801 wp-includes/post.php:1364 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Không thành công" #: wp-includes/post.php:816 wp-includes/post.php:1365 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Hoàn tất" #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8331 msgid "[deleted]" msgstr "[đã xóa]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8335 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Nội dung đã được xóa bởi tác giả." #: wp-includes/post.php:288 msgid "User Requests" msgstr "Yêu cầu người dùng" #: wp-includes/post.php:289 msgid "User Request" msgstr "Yêu cầu người dùng" #: wp-includes/media.php:5604 msgid "WordPress Media" msgstr "Thư viện WordPress" #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Không đủ dung lượng để tải lên. Cần tối thiểu %s KB." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1527 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Bạn đã sử dụng hết dung lượng của mình. Vui lòng xóa file trước khi tải lên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Bài viết này chưa có bản thảo tự động lưu nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:342 msgid "Preview link for the post." msgstr "Liên kết xem trước bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Tên đăng kí duy nhất cho khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Các thuộc tính cho khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID của ngữ cảnh bài đăng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền đọc khối của bài viết này" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền để đọc các khối dưới danh nghĩa người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Khối không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Khối đã được tạo ra." #: wp-includes/media.php:5052 wp-includes/js/dist/format-library.js:416 msgid "Replace image" msgstr "Thay thế ảnh" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:37120 wp-includes/js/dist/editor.js:19629 #: wp-admin/async-upload.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429 #: wp-admin/includes/media.php:3366 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:1006 msgid "Copied!" msgstr "Đã sao chép!" #: wp-includes/media.php:5054 wp-includes/js/dist/block-library.js:24645 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24646 msgid "Edit image" msgstr "Sửa ảnh" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem bản lưu tự động của bài viết này." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3317 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s dài và rộng %2$s pixel" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:567 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s giây" #: wp-includes/functions.php:8512 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://vi.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8563 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Tài nguyên này được cung cấp bởi nhà cung cấp hosting, và dành riêng cho website của bạn. Để biết thêm chi tiết, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">xem tài liệu chính thức của WordPress</a>." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5359 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2178 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Không thể gửi biểu mẫu này, vui lòng thử lại." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Không thể chèn trang web vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ID trang web không được để trống." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Site không tồn tại." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Không thể cập nhật trang web trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Không thể xóa trang web khỏi cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Tên miền không thể bỏ trống." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Đường dẫn đến trang web không được để trống." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Site network ID phải được cung cấp." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Cần cung cấp cả thời gian đăng ký và lần cập nhật gần nhất." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Cả thời gian đăng ký và lần cập nhật gần nhất đều cần hợp lệ." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Site với ID không tồn tại." #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Trang web của bạn đã được khởi tạo." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Trang %d" #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Trang web chưa được khởi tạo." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1336 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Bảng %s chưa được cài đặt. Vui lòng chạy nâng cấp cơ sở dữ liệu mạng." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:805 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Không thành công <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5361 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, và %2$s" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Không thể lấy dữ liệu site." #: wp-includes/functions.php:8620 msgid "Update PHP" msgstr "Cập nhật PHP" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Có lỗi %1$s tại dòng %2$s trong file: %3$s. Thông báo lỗi: %4$s" #: wp-includes/media.php:5042 msgid "Edit gallery" msgstr "Sửa thư viện ảnh" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8184 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Địa chỉ email Quản trị viên đã thay đổi" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2849 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Yêu cầu đổi email quản trị hệ thống" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2912 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Địa chỉ email quản trị hệ thống đã thay đổi" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:5016 msgid "Restore from Trash" msgstr "Khôi phục từ Thùng rác" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:5015 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Bỏ vào thùng rác" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2389 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Thông tin đăng nhập" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3241 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Xem cách mô tả nội dung ảnh%3$s</a>. Để trống nếu ảnh chỉ dùng làm hiệu ứng trang trí." #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Trình duyệt của bạn không thể tải file lên" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Xem trước file đính kèm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:46930 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21522 wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Chú thích dưới ảnh…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Tiêu đề video" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Tiêu đề video…" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Tiêu đề âm thanh" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Tiêu đề âm thanh…" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Tiêu đề tập tin" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Tiêu đề tập tin…" #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Kích thước ảnh bằng đơn vị pixel" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4010 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/meta.php:1494 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Khi đăng ký loại một loại meta \"mảng\" để hiển thị trong API REST, bạn phải chỉ định cấu trúc cho từng mục của mảng trong \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Giá trị %1$s, %2$s, và %3$s có thể đã được chỉnh sửa để thêm phụ đề và thể loại." #: wp-includes/load.php:228 wp-admin/install.php:291 wp-admin/install.php:313 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Yêu cầu không được đáp ứng" #: wp-includes/post.php:3572 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #: wp-includes/post.php:3573 msgid "Manage Documents" msgstr "Quản lý tài liệu" #: wp-includes/post.php:3581 msgid "Spreadsheets" msgstr "Bảng tính" #: wp-includes/post.php:3582 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Quản lý bảng tính" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3584 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bảng tính <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3591 msgid "Manage Archives" msgstr "Quản lý lưu trữ" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3593 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Lưu trữ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:5026 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Số mục media được tìm thấy: %d" #: wp-includes/media.php:5028 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Không có media nào được tìm thấy. Hãy thử một tìm kiếm khác." #: wp-includes/media.php:5666 msgid "User’s media data." msgstr "Dữ liệu media của người dùng." #: wp-includes/link-template.php:2812 wp-includes/link-template.php:2896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21002 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:49003 msgid "Posts" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/formatting.php:5088 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Tên vị trí của menu phải là chuỗi ký tự không dấu viết liền." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56191 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56223 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Xem dạng danh sách" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56619 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Xem dạng lưới" #: wp-includes/media.php:5102 msgid "Filter media" msgstr "Lọc tệp tin" #: wp-includes/media.php:5103 msgid "Media list" msgstr "Danh sách tập tin" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1155 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Danh sách các kích thước hình ảnh còn thiếu của tệp đính kèm." #: wp-includes/post.php:3590 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Hành động" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Hành động cho các media đã được chọn" #: wp-includes/pluggable.php:1509 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Mã HTTP phải là mã chuyển hướng, 3xx." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1925 wp-includes/pluggable.php:2112 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "Trả lời tới: %s" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3509 msgid "Original image:" msgstr "Ảnh gốc:" #: wp-includes/option.php:3037 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Khi đăng ký loại một loại meta \"array\" để hiển thị trong REST API, bạn phải chỉ định cấu trúc cho từng mục của mảng trong \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/general-template.php:2548 msgid "Previous and next months" msgstr "Tháng trước và tháng tới" #: wp-includes/media.php:5078 wp-includes/js/dist/block-library.js:12706 msgid "Select poster image" msgstr "Chọn hình ảnh áp phích" #: wp-includes/meta.php:1547 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Khi đăng ký một giá trị meta mặc định, dữ liệu phải khớp với loại đã cung cấp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Tên khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý các loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217 msgid "Invalid block type." msgstr "Kiểu khối không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Title of block type." msgstr "Tiêu đề của loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Tên duy nhất xác định loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507 msgid "Description of block type." msgstr "Mô tả của loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464 msgid "Icon of block type." msgstr "Biểu tượng của loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Block attributes." msgstr "Thuộc tính của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Bối cảnh được cung cấp bởi các khối loại này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Giá trị ngữ cảnh được kế thừa bởi các khối thuộc loại này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555 msgid "Block supports." msgstr "Khối hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Block category." msgstr "Danh mục khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Là khối có được hiển thị động." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Editor script handles." msgstr "Xử lý script biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591 msgid "Public facing script handles." msgstr "Xử lý script công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611 msgid "Editor style handles." msgstr "Xử lý kiểu biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631 msgid "Public facing style handles." msgstr "Xử lý kiểu công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "Block style variations." msgstr "Các biến thể kiểu khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Tên duy nhất xác định phong cách." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Nhãn dễ đọc cho phong cách." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Mã CSS nội tuyến đăng ký lớp CSS cần thiết cho kiểu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Chứa phần điều khiển xác định kiểu khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722 msgid "Public text domain." msgstr "Text domain công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Parent blocks." msgstr "Khối cha." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Block keywords." msgstr "Từ khóa của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block example." msgstr "Mẫu khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Các thuộc tính được sử dụng trong ví dụ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Danh sách các khối bên trong được sử dụng trong ví dụ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420 msgid "The name of the inner block." msgstr "Tên của khối bên trong." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Các thuộc tính của khối bên trong." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Danh sách các khối bên trong của khối bên trong. Đây là một định nghĩa đệ quy theo lược đồ InnerBlocks gốc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833 msgid "Block namespace." msgstr "Namespace của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép duyệt thư mục khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Tên khối, ở định dạng namespace/ten-khong-dau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Tiêu đề khối, ở định dạng đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Một mô tả ngắn về khối, ở định dạng đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Đường dẫn của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Xếp hạng sao của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Số điểm xếp hạng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Số trang web đã kích hoạt khối này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Xếp hạng trung bình của các khối được xuất bản bởi cùng tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Số lượng các khối được xuất bản bởi cùng tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Tài khoản WordPress.org của tác giả khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Khối biểu tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in human readable format." msgstr "Ngày mà khối được cập nhật lần cuối, ở định dạng người dùng đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ các khối theo kết quả tìm kiếm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:579 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Không thể lấy thông tin về file." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:589 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Loại file không thể sửa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:638 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Ảnh chưa được sửa. Sửa ản trước khi áp dụng thay đổi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:659 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Không thể sửa ảnh này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Không thể xoay ảnh này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:714 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Không thể cắt ảnh này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1546 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL tới file ảnh đã sửa." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Thông báo này được tạo bởi %s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1719 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Từ khóa schema \"type\" cho %1$s chỉ có thể chứa các loại tích hợp sẵn: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1781 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Không thể ổn định các đối tượng. Hãy chuyển đổi đối tượng thành một mảng trước." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2200 wp-includes/rest-api.php:2802 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Từ khóa cho schema \"type\" %s là bắt buộc." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2222 wp-includes/rest-api.php:2819 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Từ khóa schema \"type\" cho %1$s chỉ có thể là một trong các loại tích hợp sẵn: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2503 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s phải chứa tối thiểu %2$s mục." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2519 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s phải chứa tối đa %2$s mục." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2532 wp-includes/rest-api.php:2835 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s có mục trùng lặp." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2390 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s là thuộc tính bắt buộc của %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2692 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s phải dài tối thiểu %2$s ký tự." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s phải dài tối đa %2$s ký tự." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2723 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s không khớp với mẫu %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:2275 msgid "Invalid hex color." msgstr "Sai mã màu hex." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2299 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s không phải là UUID hợp lệ." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3362 msgid "File URL:" msgstr "URL tệp:" #: wp-includes/post.php:4938 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Không thể chèn đính kèm vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/media.php:4976 wp-includes/media.php:4998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19927 msgid "Add media" msgstr "Chèn tập tin" #: wp-includes/media.php:5031 msgid "Attachment details" msgstr "Chi tiết tệp đính kèm" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> URL trang web bạn đã nhập đã được sử dụng." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Đã xảy ra sự cố khi tạo mục trang web." #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Danh mục:" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Thẻ:" #: wp-includes/general-template.php:1731 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" #: wp-includes/general-template.php:1735 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Năm:" #: wp-includes/general-template.php:1739 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Tháng:" #: wp-includes/general-template.php:1743 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Ngày:" #: wp-includes/general-template.php:1766 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Lưu trữ:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1774 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1793 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:4905 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Hiện đại" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:482 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:484 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:486 wp-includes/functions.php:491 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4534 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Trả về đối tượng %1$s hoặc %2$s từ lệnh gọi lại của bạn khi dùng REST API." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Đọc bài viết <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kiểm tra debug trong WordPress Mạng lưới</a>. Một số gợi ý có thể giúp bạn tìm ra những vấn đề xảy ra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24079 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47816 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Cắt ảnh" #: wp-includes/functions.php:3683 wp-includes/js/dist/block-directory.js:425 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:463 wp-admin/themes.php:27 #: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:176 msgid "An error occurred." msgstr "Đã xảy ra lỗi." #: wp-includes/post.php:4906 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Không thể cập nhật file đính kèm trong cơ sở dữ liệu." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "Định nghĩa tuyến REST API cho %1$s bị thiếu đối số %2$s bắt buộc. Đối với các tuyến REST API dự định công khai, hãy sử dụng %3$s làm lệnh gọi lại cấp phép." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:873 #: wp-includes/option.php:1100 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Tùy chọn key \"%1$s\" đã được đổi tên thành \"%2$s\"." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:268 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Hằng số %s không còn được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Trình xử lý cho tuyến đường không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1721 msgid "Could not parse the path." msgstr "Không thể phân tích đường dẫn." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1777 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Tuyến đường được yêu cầu không hỗ trợ yêu cầu hàng loạt." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965 msgid "Invalid parameters." msgstr "Tham số không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Version of block API." msgstr "Phiên bản của API khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý mật khẩu ứng dụng cho người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Mật khẩu ứng dụng không khả dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Mật khẩu ứng dụng không khả dụng cho tài khoản của bạn. Vui lòng liên hệ với quản trị trang để được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Không tìm thấy mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Mã định danh duy nhất cho mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "UUID được cung cấp bởi các ứng dụng để xác định nó duy nhất. Bạn nên sử dụng UUID v5 với URL hoặc namespace DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The name of the application password." msgstr "Tên của mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:826 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Mật khẩu được tạo ra. Chỉ khả dụng sau khi thêm một ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:832 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Ngày GMT mật khẩu ứng dụng được tạo ra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:839 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Ngày GMT mật khẩu ứng dụng được sử dụng lần cuối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:846 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Địa chỉ IP mà mật khẩu ứng dụng được sử dụng lần cuối." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1850 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s không phải là %2$s hợp lệ. Lý do: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1858 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s không khớp với định dạng dự kiến. Lý do: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1925 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s không phải là %2$l hợp lệ." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1929 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s không khớp với bất kỳ định dạng dự kiến nào." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2025 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s khớp với %2$l, nhưng chỉ nên khớp với một." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2033 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s khớp với hơn một định dạng dự kiến." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2437 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s phải chứa ít nhất %2$s thuộc tính." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2453 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s phải chứa nhiều nhất %2$s thuộc tính." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2562 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s phải là bội số của %2$s." #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Được dùng như:" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3365 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Sao chép liên kết" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1799 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Website mới được tạo" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Website mới tạo bởi %1$s\n" "\n" "Địa chỉ: %2$s\n" "Tên: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1818 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Quản trị trang" #: wp-includes/media.php:5002 msgid "← Go to library" msgstr "← Tới thư viện" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép liệt kê mật khẩu ứng dụng cho người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép đọc mật khẩu ứng dụng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo mật khẩu ứng dụng cho người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa mật khẩu ứng dụng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xoá mật khẩu ứng dụng của người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa mật khẩu ứng dụng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Mật khẩu ứng dụng đã xác thực chỉ có thể được kiểm tra cho người dùng hiện tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Không thể tìm Mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1553 msgid "Array of image edits." msgstr "Mảng chỉnh sửa hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1557 msgid "Image edit." msgstr "Chỉnh sửa hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1602 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1605 msgid "Rotation type." msgstr "Kiểu xoay." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1610 msgid "Rotation arguments." msgstr "Tham số xoay vòng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1617 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Góc xoay theo chiều kim đồng hồ theo độ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1628 msgid "Crop type." msgstr "Kiểu cắt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1633 msgid "Crop arguments." msgstr "Tham số cắt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1643 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Vị trí nằm ngang từ bên trái để bắt đầu cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều rộng hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1647 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Vị trí dọc từ trên xuống để bắt đầu cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều cao hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1651 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Chiều rộng của vùng cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều rộng hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1655 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Chiều cao của vùng cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều cao hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1666 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Số độ xoay ảnh theo chiều kim đồng hồ. KHÔNG DÙNG NỮA: Thay vào đó, hãy dùng `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1674 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Tính theo phần trăm của hình ảnh, vị trí x để bắt đầu cắt xén. ĐÃ BỎ QUA: Thay vào đó, hãy sử dụng `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1680 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Tính theo phần trăm của hình ảnh, vị trí y để bắt đầu cắt xén. ĐÃ BỎ QUA: Thay vào đó, hãy sử dụng `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1686 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Tính theo phần trăm của hình ảnh, chiều rộng để cắt hình ảnh. ĐÃ BỎ QUA: Thay vào đó, hãy sử dụng `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1692 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Tính theo phần trăm của hình ảnh, chiều cao để cắt hình ảnh. ĐÃ BỎ QUA: Thay vào đó, hãy sử dụng `modifiers`." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2107 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s không phải là một trong %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2111 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s không phải là một trong %2$l." #: wp-includes/https-detection.php:153 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Có vẻ như phản hồi không đến từ trang web này." #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/https-detection.php:137 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Yêu cầu HTTPS không thành công." #: wp-includes/https-detection.php:142 msgid "SSL verification failed." msgstr "Xác thực SSL không thành công." #: wp-includes/post.php:379 wp-includes/js/dist/block-library.js:54111 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43973 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46134 wp-includes/js/dist/editor.js:7134 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15294 wp-includes/js/dist/editor.js:25508 msgid "Templates" msgstr "Mẫu trang" #: wp-includes/post.php:376 msgid "New Template" msgstr "Mẫu mới" #: wp-includes/post.php:377 msgid "Edit Template" msgstr "Chỉnh sửa mẫu" #: wp-includes/post.php:378 msgid "View Template" msgstr "Xem mẫu" #: wp-includes/post.php:380 msgid "Search Templates" msgstr "Tìm kiếm mẫu" #: wp-includes/post.php:381 msgid "Parent Template:" msgstr "Mẫu cha:" #: wp-includes/post.php:382 msgid "No templates found." msgstr "Không có mẫu nào được tìm thấy." #: wp-includes/post.php:383 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Không có mẫu nào trong thùng rác." #: wp-includes/post.php:384 msgid "Template archives" msgstr "Lưu trữ mẫu" #: wp-includes/post.php:385 msgid "Insert into template" msgstr "Chèn vào mẫu" #: wp-includes/post.php:386 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Đã tải lên mẫu này" #: wp-includes/post.php:387 msgid "Filter templates list" msgstr "Lọc danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:388 msgid "Templates list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:389 msgid "Templates list" msgstr "Danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:392 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Các mẫu có trong giao diện của bạn." #: wp-includes/rest-api.php:1145 msgid "Cookie check failed" msgstr "Kiểm tra cookie không thành công" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "ID định danh duy nhất của file đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "ID của phiên bản tự động lưu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "Block variations." msgstr "Biến thể của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Định danh tên duy nhất dạng slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Tiêu đề biến thể hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "A detailed variation description." msgstr "Mô tả chi tiết biến thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Cho biết biến thể hiện tại có phải là biến thể mặc định hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Các giá trị ban đầu cho các thuộc tính." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Danh sách các phạm vi có thể áp dụng biến thể. Khi không được cung cấp, nó giả định tất cả các phạm vi có sẵn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1506 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Định danh duy nhất cho bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1589 msgid "URL to the comment." msgstr "Đường dẫn đến bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 msgid "Type of the comment." msgstr "Loại bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1737 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Sắp xếp danh sách bằng thuộc tính của bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Cấu trúc tiêu đề, ở định dạng cho người dùng đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256 msgid "The pattern content." msgstr "Nội dung mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Định danh duy nhất cho bài viết." #: wp-includes/post.php:320 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49834 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56709 msgid "Patterns list" msgstr "Danh sách mẫu" #: wp-includes/option.php:2908 msgid "Show on front" msgstr "Hiển thị trên trang nhất" #: wp-includes/option.php:2919 msgid "Page on front" msgstr "Trên trang nhất" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "ID cha của bản tự động lưu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "The content for the comment." msgstr "Nội dung cho bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1564 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Nội dung cho bình luận, như đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Nội dung HTML cho bình luận, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Ngày bình luận được xuất bản, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1596 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "ID cha của bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Ngày bình luận được công bố, theo giờ GMT." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5116 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Không thể xóa tùy chọn %1$s. Mã lỗi: %2$s" #: wp-includes/functions.php:2903 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18114 wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tải lên định dạng tệp tin này." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Tệp tin %s không tồn tại!" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4688 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Lỗi khi giải mã tệp tin JSON tại đường dẫn %1$s: %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8880 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s chỉ chấp nhận một chuỗi đường dẫn không trống, đã nhận %2$s." #: wp-includes/media.php:5007 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Chưa được đính kèm" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3530 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email này đã được đăng ký. <a href=\"%s\">Đăng nhập</a> với địa chỉ email này hoặc chọn một địa chỉ email khác." #: wp-includes/post.php:372 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Mẫu" #: wp-includes/post.php:373 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Mẫu" #: wp-includes/post.php:437 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:438 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Phần của mẫu" #: wp-includes/post.php:441 msgid "New Template Part" msgstr "Tạo thành phần mẫu trang mới" #: wp-includes/post.php:442 msgid "Edit Template Part" msgstr "Sửa thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:443 msgid "View Template Part" msgstr "Xem thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:444 wp-includes/js/dist/editor.js:13575 msgid "Template Parts" msgstr "Thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:445 msgid "Search Template Parts" msgstr "Tìm kiếm thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:446 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Thành phần mẫu trang cha:" #: wp-includes/post.php:447 msgid "No template parts found." msgstr "Không tìm thấy thành phần mẫu trang nào." #: wp-includes/post.php:448 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Không có thành phần mẫu trang nào trong thùng rác." #: wp-includes/post.php:449 msgid "Template part archives" msgstr "Lưu trữ thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:450 msgid "Insert into template part" msgstr "Chèn vào thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:451 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Đã tải lên thành phần mẫu trang này" #: wp-includes/post.php:452 msgid "Filter template parts list" msgstr "Bộ lọc danh sách thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:453 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Danh sách thành phần mẫu trang điều hướng" #: wp-includes/post.php:454 msgid "Template parts list" msgstr "Danh sách thành phần mẫu trang" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Thành phần mẫu trang đi kèm trong mẫu của bạn." #: wp-includes/post.php:500 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Kiểu hiểu thị toàn website" #: wp-includes/post.php:501 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Kiểu chung để đưa vào giao diện." #: wp-includes/post.php:544 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/post.php:545 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/post.php:546 wp-includes/post.php:547 msgid "Add Navigation Menu" msgstr "Thêm Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:548 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Menu điều hướng mới" #: wp-includes/post.php:549 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Sửa Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:550 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Xem Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:552 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Tìm Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:553 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menu điều hướng Mẹ:" #: wp-includes/post.php:554 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Không tìm thấy Menu điều hướng nào." #: wp-includes/post.php:555 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Không có Menu điều hướng trong Thùng rác." #: wp-includes/post.php:556 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Lưu trữ Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:557 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Nhập vào Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:558 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Đã tải lên Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:559 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Danh sách lọc menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:560 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:561 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Danh sách menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:563 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Menu có thể được thêm vào website của bạn." #: wp-includes/post.php:3554 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/post.php:3563 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Thời gian khối được cập nhật." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Xử lý script công khai và biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Xử lý kiểu công khai và biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xuất mẫu trang và thành phần mẫu trang." #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19921 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Không có" #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4191 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56261 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Không có" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #: wp-includes/functions.php:1620 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Đây không phải là một mẫu nguồn cấp dữ liệu hợp lệ." #: wp-includes/media.php:5018 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:337 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xóa file đính kèm" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem các mẫu khối danh mục đã đăng ký." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143 msgid "The category name." msgstr "Tên danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Nhãn danh mục, ở định dạng con người có thể đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép các mẫu khối đã đăng ký." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Tên mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Mô tả chi tiết mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Chiều rộng khung nhìn mẫu để xem trước trình chèn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Các loại khối mà mẫu dự kiến sẽ được sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Slug mẫu danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Từ khóa mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Xác định xem mẫu có hiển thị trong trình chèn hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Các khối sơ khai." #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17733 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Không dùng" #: wp-includes/post.php:308 wp-includes/post.php:309 msgid "Add Pattern" msgstr "Thêm mẫu khối" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5566 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Hàm %1$s hiện tại <strong>không dùng nữa</strong> từ phiên bản %2$s! Sử dụng %3$s để thay thế." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5574 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Chức năng %1$s <strong>không còn được sử dụng</strong> kể từ phiên bản %2$s với không có chức năng nào tương tự." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5811 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Tệp %1$s is <strong>không dùng nữa</strong> kể từ phiên bản %2$s! Sử dụng %3$s để thay thế." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5819 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "File %1$s<strong>không dùng nữa</strong> từ phiên bản %2$s! Không có giải pháp nào thay thế." #: wp-includes/option.php:2909 msgid "What to show on the front page" msgstr "Chọn mục hiển thị ở trang chủ" #: wp-includes/option.php:2920 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "ID của trang sẽ được hiển thị trên trang chủ" #: wp-includes/option.php:2930 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "ID của trang nên hiển thị những bài viết mới nhất" #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5347 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Giá trị xung đột cho các hằng số %1$s và %2$s.</strong> Giá trị của %2$s sẽ được cho là cài đặt cấu hình tên miền phụ của bạn." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Nếu bạn là chủ sở hữu của mạng này, vui lòng kiểm tra xem máy chủ cơ sở dữ liệu của máy chủ lưu trữ của bạn có đang chạy đúng cách không và tất cả các bảng đều không có lỗi." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s nên là một mảng của các mảng. Phát hiện giá trị không phải mảng cho %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Một mảng các loại bài viết mà mẫu bị hạn chế sử dụng với." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Xử lý script biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng editor_script_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Xử lý script công khai và biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng script_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Xử lý script công khai. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng view_script_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Xử lý kiểu biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng editor_style_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Xử lý kiểu công khai và biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng style_handles thay thế." #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:44254 msgid "Single item: %s" msgstr "Mục duy nhất: %s" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5549 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Cảnh báo: %1$s mong đợi tham số %2$s (%3$s) phải là một %4$s, %5$s đã được cung cấp." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1350 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Quá nhiều bookmark: không thể tạo thêm nữa." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2613 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Tên bookmark không xác định." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2631 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Quá nhiều lần gọi seek() - điều này có thể dẫn đến các vấn đề về hiệu suất." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3963 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Tên thuộc tính không hợp lệ." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4345 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "Đối số truy vấn phải là một mảng hoặc tên thẻ." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:925 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Khi sử dụng hằng số %1$s, hãy đảm bảo đặt các biến toàn cục này thành một mảng: %2$s." #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:212 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Vui lòng kiểm tra xem tiện ích mở rộng PHP %s đã được cài đặt và kích hoạt chưa." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/media.php:3370 msgid "Download file" msgstr "Tải về tệp tin" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Mô tả danh mục, dưới dạng dễ đọc của con người." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Một mảng các loại mẫu mà mẫu phù hợp." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7335 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "ID đối tượng phải là một số nguyên, %s đã được cung cấp." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "Màn hình Chỉnh sửa Media đã bị lỗi thời kể từ WordPress 6.3. Vui lòng sử dụng Thư viện thay thế." #: wp-includes/media.php:2240 wp-includes/media.php:6087 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Một hình ảnh không nên được tải lười và được đánh dấu là ưu tiên cao cùng một lúc." #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Mẫu khối" #: wp-includes/post.php:307 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #: wp-includes/post.php:310 msgid "New Pattern" msgstr "Mẫu mới" #: wp-includes/post.php:311 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Chỉnh sửa Mẫu khối" #: wp-includes/post.php:312 msgid "View Pattern" msgstr "Xem mẫu" #: wp-includes/post.php:313 msgid "View Patterns" msgstr "Xem mẫu" #: wp-includes/post.php:314 msgid "All Patterns" msgstr "Tất cả các mẫu khối" #: wp-includes/post.php:315 msgid "Search Patterns" msgstr "Tìm kiếm mẫu" #: wp-includes/post.php:316 msgid "No patterns found." msgstr "Không tìm thấy mẫu nào." #: wp-includes/post.php:318 msgid "Filter patterns list" msgstr "Lọc danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:319 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Danh sách điều hướng mẫu" #: wp-includes/post.php:321 msgid "Pattern published." msgstr "Mẫu đã được xuất bản." #: wp-includes/post.php:322 msgid "Pattern published privately." msgstr "Mẫu đã được xuất bản một cách riêng tư." #: wp-includes/post.php:323 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Mẫu đã được hoàn nguyên về bản nháp." #: wp-includes/post.php:324 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Mẫu đã được lên lịch." #: wp-includes/post.php:325 msgid "Pattern updated." msgstr "Mẫu đã được cập nhật." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "Nơi mẫu đến từ, ví dụ: core" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Các bộ chọn CSS tùy chỉnh." #: wp-includes/option.php:2896 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Bài viết tối đa trên mỗi trang" #: wp-includes/option.php:2958 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Cho phép bình luận trên bài viết mới" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:247 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Đang tải trang, vui lòng đợi." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:248 msgid "Page Loaded." msgstr "Đã tải trang." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Họ phông chữ phải là một chuỗi không trống." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Phông chữ src phải là một chuỗi không rỗng hoặc một mảng các chuỗi." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Mỗi phông chữ src phải là một chuỗi không rỗng." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Phông chữ font-weight phải là một chuỗi hoặc số nguyên được định dạng chính xác." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5729 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Lớp %1$s đã bị <strong>lỗi thời</strong> kể từ phiên bản %2$s! Hãy sử dụng %3$s thay thế." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5737 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Lớp %1$s đã bị <strong>lỗi thời</strong> kể từ phiên bản %2$s và không có sự thay thế nào khả dụng." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:9067 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "Khóa %s phải là một chuỗi không có khoảng trắng." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:389 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Gọi %s để tạo Bộ xử lý HTML thay vì gọi trực tiếp hàm tạo." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:705 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Vui lòng chuyển một mảng truy vấn tới hàm này." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Xem tập tin" #: wp-includes/meta.php:1503 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Khóa meta không thể bật hỗ trợ sửa đổi trừ khi loại đối tượng hỗ trợ sửa đổi." #: wp-includes/meta.php:1507 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Khóa meta không thể bật hỗ trợ sửa đổi trừ khi loại phụ đối tượng hỗ trợ sửa đổi." #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Media File" msgstr "Xem tập tin" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Khối này được tự động chèn gần bất kỳ lần xuất hiện nào của các loại khối được sử dụng làm khóa của bản đồ này, vào một vị trí tương đối được cung cấp bởi giá trị tương ứng." #: wp-includes/post.php:455 msgid "Template part updated." msgstr "Phần mẫu được cập nhật." #: wp-includes/fonts.php:267 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: wp-includes/fonts.php:268 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Cài đặt từ Google Fonts. Phông chữ được sao chép và phục vụ từ trang web của bạn." #: wp-includes/fonts.php:272 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: wp-includes/fonts.php:276 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #: wp-includes/fonts.php:280 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: wp-includes/fonts.php:284 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Chữ viết tay" #: wp-includes/fonts.php:288 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Slug của bộ sưu tập phông chữ “%s” không hợp lệ. Slug chỉ được sử dụng các ký tự chữ và số, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Tệp JSON của bộ sưu tập phông chữ không hợp lệ hoặc không tồn tại." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Lỗi giải mã nội dung tệp JSON của bộ sưu tập phông chữ." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Lỗi khi lấy dữ liệu bộ sưu tập phông chữ từ “%s”." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Lỗi giải mã dữ liệu bộ sưu tập phông chữ từ JSON trong phản hồi HTTP." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "Bộ sưu tập phông chữ “%1$s” thiếu thuộc tính hoặc có thuộc tính rỗng: “%2$s”." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "Bộ sưu tập phông chữ với slug: \"%s\" đã được đăng ký" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy bộ sưu tập phông chữ \"%s\"." #: wp-includes/post.php:601 msgid "Font Families" msgstr "Họ phông chữ" #: wp-includes/post.php:633 msgid "Font Faces" msgstr "Các kiểu chữ" #: wp-includes/post.php:634 msgid "Font Face" msgstr "Kiểu chữ" #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:434 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Trang web này không hỗ trợ đăng hình thu nhỏ trên các tệp đính kèm có loại MIME %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "ID mô-đun tập lệnh công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751 msgid "Allowed child block types." msgstr "Các loại khối con được phép." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:159 msgid "Font collection not found." msgstr "Không tìm thấy bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Mã định danh duy nhất cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:263 msgid "The name for the font collection." msgstr "Tên của bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:268 msgid "The description for the font collection." msgstr "Mô tả cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:273 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Các họ phông chữ cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:278 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Các danh mục cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:347 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "ID của họ phông chữ gốc của mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Mã định danh duy nhất cho mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào các mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào mặt phông chữ này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "tham số font_face_settings phải là chuỗi JSON hợp lệ." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s không được để trống." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "giá trị %s phải là chuỗi không trống." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "giá trị %1$s \"%2$s\" phải là URL hoặc tham chiếu tệp hợp lệ." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Tệp %1$s phải được sử dụng trong %2$s." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "Mặt phông chữ không thuộc họ phông chữ được chỉ định với id là \"%d\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Mặt phông chữ phù hợp với các cài đặt đó đã tồn tại." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Mặt phông chữ không hỗ trợ chuyển rác. Đặt \"%s\" để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Phiên bản của lược đồ theme.json được sử dụng cho cài đặt kiểu chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "khai báo phông chữ ở định dạng theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Giá trị họ phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Giá trị kiểu phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Danh sách độ dày phông chữ có sẵn, cách nhau bằng dấu cách." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Giá trị hiển thị phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Đường dẫn hoặc URL tới tệp phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Giá trị kéo dài phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Giá trị ghi đè tăng dần CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Giá trị ghi đè gốc CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Giá trị biến thể phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Giá trị cài đặt tính năng phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Giá trị cài đặt biến thể phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Giá trị ghi đè khoảng cách dòng CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Giá trị điều chỉnh kích thước CSS." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6043 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1402 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8679 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:207 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Đã phát hiện thấy các chỉ thị tương tác bên trong thẻ %1$s không tương thích. Những lệnh này sẽ bị bỏ qua trong kết xuất phía máy chủ." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:152 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "Không gian tên là bắt buộc khi dữ liệu trạng thái được truyền." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:160 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:330 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "Không gian tên phải là một chuỗi không trống." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:168 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "Không gian tên chỉ có thể được bỏ qua trong quá trình xử lý chỉ thị." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:320 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Ngữ cảnh chỉ có thể được đọc trong quá trình xử lý chỉ thị." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:499 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Đã phát hiện thấy các chỉ thị tương tác trên thẻ %1$s không tương thích khi xử lý \"%2$s\". Những lệnh này sẽ bị bỏ qua trong kết xuất phía máy chủ." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:650 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "Không gian tên hoặc đường dẫn tham chiếu không được để trống. Giá trị chỉ thị được tham chiếu: %s" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:735 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Lỗi chưa phát hiện khi thực thi lệnh gọi lại trạng thái dẫn xuất với đường dẫn \"%1$s\" và vùng tên \"%2$s\"." #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13044 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29217 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:343 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #: wp-includes/post.php:390 msgid "Template updated." msgstr "Mẫu đã được cập nhật." #: wp-includes/rest-api.php:1056 wp-includes/rest-api.php:1087 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:359 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "Thành phần này chỉ có thể được đọc trong quá trình xử lý chỉ thị." #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1385 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Tải bản dịch cho miền %1$s được kích hoạt quá sớm. Đây thường là dấu hiệu cho thấy một số mã trong plugin hoặc chủ đề chạy quá sớm. Bản dịch phải được tải tại hành động %2$s hoặc sau đó." #: wp-includes/link-template.php:2967 wp-includes/link-template.php:2968 msgid "Posts pagination" msgstr "Phân trang bài viết" #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Xem trước biểu tượng trang web" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "Là biểu tượng ứng dụng và biểu tượng trình duyệt." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Các tuyến đường phải được đặt tên theo tên và phiên bản của plugin hoặc chủ đề. Thay vào đó, có vẻ như có một không gian tên trống '%1$s' cho tuyến đường '%2$s'." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Phải chỉ định tuyến đường. Thay vào đó, trong không gian tên '%1$s', có vẻ như có một tuyến đường trống '%2$s'." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "Không gian tên không được bắt đầu hoặc kết thúc bằng dấu gạch chéo. Thay vào đó, không gian tên '%1$s' cho tuyến đường '%2$s' có vẻ chứa dấu gạch chéo." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Các tuyến REST API phải được đăng ký trên hành động %1$s. Thay vào đó, tuyến '%2$s' với không gian tên '%3$s' không được đăng ký trên hành động này." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:324 msgid "No valid context element was detected." msgstr "Không phát hiện được phần tử ngữ cảnh hợp lệ." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:481 msgid "The context element must be a start tag." msgstr "Phần tử ngữ cảnh phải là thẻ mở." #. translators: %s: A tag name like INPUT or BR. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:495 msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"." msgstr "Phần tử ngữ cảnh không thể là một phần tử rỗng, tìm thấy \"%s\"." #. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:515 msgid "The context element \"%s\" is not supported." msgstr "Phần tử ngữ cảnh \"%s\" không được hỗ trợ." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5727 msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text." msgstr "Không thể đặt dấu trang trên các token không xuất hiện trong văn bản HTML gốc." #. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported #. algorithms. #: wp-includes/pluggable.php:2721 msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s" msgstr "Thuật toán băm không được hỗ trợ: %1$s. Các thuật toán được hỗ trợ là: %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1796 msgid "Invalid password." msgstr "Mật khẩu không hợp lệ." #: wp-includes/post.php:98 wp-includes/post.php:99 wp-admin/menu.php:76 #: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/upload.php:423 msgid "Add Media File" msgstr "Tải tệp lên" #: wp-includes/post.php:226 wp-includes/post.php:227 msgid "Add Changeset" msgstr "Thêm Tập Thay Đổi" #: wp-includes/post.php:374 wp-includes/post.php:375 msgid "Add Template" msgstr "Thêm Mẫu" #: wp-includes/post.php:439 wp-includes/post.php:440 msgid "Add Template Part" msgstr "Thêm Phần Mẫu" #: wp-includes/rest-api.php:445 msgid "The REST route parameter must be a string." msgstr "Tham số tuyến đường REST phải là một chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:182 #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Máy chủ web không thể tạo kích thước ảnh phản hồi cho ảnh này. Hãy chuyển đổi nó sang JPEG hoặc PNG trước khi tải lên." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25843 msgid "No posts found." msgstr "Không tìm thấy bài viết nào." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2752 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:31915 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40739 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53853 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46662 wp-includes/js/dist/editor.js:7299 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7383 wp-includes/js/dist/editor.js:7401 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13059 wp-includes/js/dist/widgets.js:1170 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2650 wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: privacy request date format. See #. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2290 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1050 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1189 wp-includes/comment-template.php:2613 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn làm việc này không?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37086 #: wp-includes/js/dist/components.js:57288 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44533 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45975 wp-includes/js/dist/editor.js:6160 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15671 wp-includes/js/dist/editor.js:15704 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15806 wp-includes/js/dist/editor.js:15823 #: wp-admin/comment.php:185 wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:555 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1130 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1250 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1766 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1672 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1277 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1204 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4975 wp-includes/media.php:5658 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18725 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16623 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2965 wp-admin/includes/nav-menu.php:366 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863 #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63812 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1132 wp-includes/js/dist/editor.js:9506 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17286 wp-includes/js/dist/editor.js:17294 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20366 wp-admin/customize.php:197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1564 wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "Xuất bản" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57633 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:912 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:771 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1779 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6988 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2792 wp-includes/js/dist/editor.js:3585 #: wp-includes/js/dist/editor.js:3616 wp-includes/js/dist/editor.js:3635 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5200 wp-includes/js/dist/editor.js:11861 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13316 wp-admin/edit-comments.php:349 #: wp-admin/edit-comments.php:371 wp-admin/edit.php:454 #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/media.php:1747 #: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/includes/template.php:572 #: wp-admin/upload.php:91 wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5019 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20197 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21690 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50933 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59365 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59692 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59830 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48624 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56606 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22662 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22910 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47844 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:365 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1821 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1097 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3918 wp-includes/link-template.php:3333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21020 wp-includes/js/dist/editor.js:6877 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:712 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1931 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1663 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Lưu các thay đổi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1267 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:92 msgid "Add Link" msgstr "Thêm liên kết" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "Target" msgstr "Mục tiêu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62710 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1502 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11823 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37643 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8619 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18834 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20417 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24342 wp-includes/js/dist/editor.js:4790 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4885 wp-includes/js/dist/editor.js:13702 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17289 wp-includes/js/dist/editor.js:20268 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:751 wp-includes/js/dist/patterns.js:1165 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:281 wp-admin/edit-form-comment.php:105 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1557 wp-admin/includes/widgets.php:303 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Lưu thay đổi" #: wp-includes/comment-template.php:2538 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55585 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1132 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18814 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20388 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24313 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45500 wp-includes/js/dist/editor.js:4459 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4766 wp-includes/js/dist/editor.js:14591 #: wp-includes/js/dist/editor.js:31027 wp-includes/js/dist/patterns.js:510 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:729 wp-includes/js/dist/patterns.js:1131 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1230 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:318 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45942 wp-includes/js/dist/editor.js:16156 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16205 wp-includes/js/dist/editor.js:31042 #: wp-admin/edit-link-form.php:139 wp-admin/edit-tag-form.php:206 #: wp-admin/edit-tags.php:522 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3281 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1360 wp-admin/themes.php:686 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Miêu tả" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Sửa thẻ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "View Post" msgstr "Xem bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "Edit Post" msgstr "Sửa bài viết" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46123 #: wp-includes/js/dist/components.js:43588 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3998 wp-includes/js/dist/block-library.js:9372 msgid "Anonymous" msgstr "Khách" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49265 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22382 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42272 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42501 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45936 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1907 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4979 wp-includes/script-loader.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20186 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21681 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43563 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50924 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59366 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60114 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60117 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64611 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7283 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35808 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53386 #: wp-includes/js/dist/components.js:44729 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13550 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18825 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19163 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19928 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20408 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24323 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33063 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46675 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47835 wp-includes/js/dist/editor.js:4547 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4781 wp-includes/js/dist/editor.js:4874 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5286 wp-includes/js/dist/editor.js:5508 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5672 wp-includes/js/dist/editor.js:5841 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10869 wp-includes/js/dist/editor.js:13756 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14609 wp-includes/js/dist/editor.js:19814 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24310 wp-includes/js/dist/editor.js:24438 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26143 wp-includes/js/dist/patterns.js:553 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:742 wp-includes/js/dist/patterns.js:1154 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1245 wp-includes/js/dist/patterns.js:1293 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:350 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2118 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1405 #: wp-admin/includes/file.php:2665 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2290 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:895 #: wp-admin/nav-menus.php:1246 wp-admin/options-general.php:279 #: wp-admin/user-edit.php:583 wp-admin/user-edit.php:704 #: wp-admin/widgets-form.php:350 wp-admin/widgets-form.php:353 #: wp-admin/widgets-form.php:585 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4868 #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "Lưu nháp" #: wp-includes/comment-template.php:1759 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9876 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29537 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1195 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "Thông báo liên kết" #: wp-includes/comment-template.php:1192 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "Phản hồi liên kết" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:923 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2825 wp-includes/js/dist/editor.js:13283 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Tệp “%s” không tồn tại?" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Thư viện hình ảnh GD chưa được cài đặt." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Tệp “%s” không phải là hình ảnh." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Thêm tệp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2079 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25325 #: wp-includes/js/dist/components.js:52450 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:405 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Left" msgstr "Trái" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25330 #: wp-includes/js/dist/components.js:15253 #: wp-includes/js/dist/components.js:15254 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "Center" msgstr "Chính giữa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25335 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2998 msgid "Right" msgstr "Phải" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2989 msgid "Alignment" msgstr "Căn chỉnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64272 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3257 msgid "Caption" msgstr "Chú thích" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4974 #: wp-includes/media.php:5665 wp-includes/js/dist/block-editor.js:44637 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60048 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48029 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7368 wp-includes/js/dist/core-data.js:3809 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21082 wp-includes/js/dist/editor.js:30640 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 #: wp-admin/includes/media.php:2595 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/menu.php:407 msgid "Media" msgstr "Thư viện" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43205 #: wp-includes/js/dist/components.js:44730 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:894 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Thêm hoặc xóa thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "View Page" msgstr "Xem trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "New Page" msgstr "Trang mới" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "New Post" msgstr "Thêm bài viết" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:824 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3372 wp-includes/js/dist/editor.js:22399 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Hỗ trợ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8041 msgid "Black" msgstr "Đen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "Xanh" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "Nâu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "Cam" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "Hồng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "Tím" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "Đỏ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "Bạc" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8051 msgid "White" msgstr "Trắng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "Vàng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27896 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28009 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59544 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67029 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67037 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5918 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39012 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39023 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46985 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49950 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49957 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:320 wp-admin/options-media.php:63 msgid "Width" msgstr "Rộng" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:295 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Không có tùy chỉnh cho tiện ích này." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Sửa danh mục" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:342 msgid "First Post" msgstr "Bài viết đầu tiên" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/install.php:113 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Tiêu đề trang web" #: wp-includes/comment-template.php:2551 wp-login.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17610 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:560 #: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:382 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38294 wp-admin/options-general.php:462 msgid "Date Format" msgstr "Định dạng ngày tháng" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 wp-admin/options-general.php:509 msgid "Time Format" msgstr "Định dạng thời gian" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27712 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27896 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28009 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59554 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67052 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67060 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49968 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49975 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Height" msgstr "Cao" #: wp-includes/embed.php:1211 wp-includes/js/dist/block-library.js:22403 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Phân cách các thẻ bằng dấu phẩy" #: wp-includes/comment-template.php:2565 wp-admin/user-edit.php:597 #: wp-admin/user-new.php:560 msgid "Website" msgstr "Trang web" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22793 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24315 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25010 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25088 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42888 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49533 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56471 #: wp-includes/js/dist/components.js:51635 #: wp-includes/js/dist/components.js:52883 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12004 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19335 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19673 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19773 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20004 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20813 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3957 wp-includes/comment.php:3681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:634 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Xin lỗi, phần bình luận đang bị đóng cho mục này." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:1269 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1446 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41542 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53590 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3569 wp-includes/js/dist/components.js:55272 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:737 wp-admin/includes/nav-menu.php:1113 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1784 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Không tìm thấy kết quả." #: wp-includes/comment-template.php:1684 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Nhập mật khẩu để xem các bình luận." #: wp-includes/comment-template.php:996 msgid "No Comments" msgstr "Không có bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:998 msgid "1 Comment" msgstr "1 bình luận" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2622 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Bạn phải <a href=\"%s\">đăng nhập</a> để gửi bình luận." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Hidden accessibility text. Do not use HTML entities ( , #. etc.). #: wp-includes/deprecated.php:6237 wp-includes/theme-templates.php:206 msgid "Skip to content" msgstr "Chuyển đến phần nội dung" #: wp-includes/comment-template.php:1762 msgid "Log in to Reply" msgstr "Đăng nhập để bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1918 msgid "Leave a Comment" msgstr "Gửi bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Đăng nhập để bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1996 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Nhấp chuột vào đây để hủy trả lời." #: wp-includes/comment-template.php:2116 wp-includes/comment-template.php:2656 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8817 msgid "Leave a Reply" msgstr "Để lại một bình luận" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2121 wp-includes/comment-template.php:2658 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Trả lời %s" #: wp-includes/comment-template.php:2663 msgid "Cancel reply" msgstr "Hủy" #: wp-includes/comment-template.php:2664 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8847 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8848 msgid "Post Comment" msgstr "Gửi bình luận" #: wp-includes/comment.php:285 msgid "Unapproved" msgstr "Chưa được chấp thuận" #: wp-includes/comment.php:746 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Đã phát hiện bình luận trùng lặp; có vẻ như bạn đã nói điều đó rồi!" #: wp-includes/comment.php:2560 msgid "Could not update comment status." msgstr "Không thể cập nhật trạng thái bình luận." #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Tham số này đã thay đổi thành dãy số phù hợp với cách xử lý của các tính năng cron khác." #: wp-includes/cron.php:1107 msgid "Once Hourly" msgstr "Mỗi giờ" #: wp-includes/cron.php:1111 msgid "Twice Daily" msgstr "2 lần một ngày" #: wp-includes/cron.php:1115 msgid "Once Daily" msgstr "Hàng ngày" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Vòng lặp mới của WordPress" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1653 msgid "Missing Attachment" msgstr "Thiếu tệp tin đính kèm" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1982 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64399 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1017 #: wp-includes/functions.php:2413 wp-includes/functions.php:2947 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Không thể tạo thư mục %s. Máy chủ có cho phép ghi chép trong thư mục mẹ không?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "Ghi" #: wp-includes/class-wp-http.php:302 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Kết nối HTTP bị chặn bởi người sử dụng." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:324 wp-includes/class-wp-http.php:1069 msgid "Too many redirects." msgstr "Có quá nhiều chuyển hướng." #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:51312 msgid "January" msgstr "Tháng 1" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:51315 msgid "February" msgstr "Tháng 2" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:51318 msgid "March" msgstr "Tháng 3" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:51321 msgid "April" msgstr "Tháng 4" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:51324 msgid "May" msgstr "Tháng 5" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:51327 msgid "June" msgstr "Tháng 6" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:51330 msgid "July" msgstr "Tháng 7" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:51333 msgid "August" msgstr "Tháng 8" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:51336 msgid "September" msgstr "Tháng 9" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:51339 msgid "October" msgstr "Tháng 10" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:51342 msgid "November" msgstr "Tháng mười một" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:51345 msgid "December" msgstr "Tháng 12" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "Thứ Hai" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "Thứ Ba" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "Thứ Tư" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "Thứ Năm" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "Thứ Sáu" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "Thứ Bảy" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "CN" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "T2" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "T3" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "T4" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "T5" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "T6" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "T7" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "In" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "Thêm/sửa ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1265 msgid "Insert/edit link" msgstr "Thêm/sửa đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51456 msgid "Insert row before" msgstr "Thêm dòng vào trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51462 msgid "Insert row after" msgstr "Thêm dòng vào sau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51468 msgid "Delete row" msgstr "Xóa dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51474 msgid "Insert column before" msgstr "Thêm cột vào trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51480 msgid "Insert column after" msgstr "Thêm cột vào sau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Gộp cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "Sao chép dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "Sao chép dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "Tùy chọn hiển thị bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Dán vào trước dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Dán vào sau dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Cắt dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Sao chép dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Xóa bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28147 msgid "Row" msgstr "Dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28117 msgid "Column" msgstr "Cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1310 #: wp-includes/theme.php:3758 wp-admin/js/nav-menu.js:1575 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:610 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Các thay đổi bạn vừa thực hiện sẽ bị mất nếu bạn đi khỏi trang này khi chưa lưu bài." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "Thuộc tính tài liệu" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1707 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:571 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56455 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36930 msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52330 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18645 msgid "Heading 1" msgstr "Tiêu đề 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52331 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18654 msgid "Heading 2" msgstr "Tiêu đề 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52332 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18663 msgid "Heading 3" msgstr "Tiêu đề 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18672 msgid "Heading 4" msgstr "Tiêu đề 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52334 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18681 msgid "Heading 5" msgstr "Tiêu đề 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52335 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18690 msgid "Heading 6" msgstr "Tiêu đề 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:806 msgid "Blockquote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7564 msgid "Code" msgstr "Mã code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:801 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:123 msgid "Bold" msgstr "Đậm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:803 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:449 msgid "Italic" msgstr "Nghiêng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25526 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1192 msgid "Underline" msgstr "Gạch chân" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25531 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1151 msgid "Strikethrough" msgstr "Gạch giữa từ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1532 msgid "Subscript" msgstr "Chữ nhỏ ở dưới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1573 msgid "Superscript" msgstr "Chữ nhỏ ở trên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51701 msgid "Cut" msgstr "Cắt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51533 #: wp-includes/js/dist/components.js:37120 wp-includes/js/dist/editor.js:6507 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19629 wp-admin/user-edit.php:1005 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Dán" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Văn bản mới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Mô tả về ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23503 msgid "Border" msgstr "Viền" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28367 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62862 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63205 msgid "Dimensions" msgstr "Kích thước lề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Khoảng trống chiều dọc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Khoảng trống chiều ngang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16190 #: wp-includes/js/dist/components.js:52456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:395 msgid "Top" msgstr "Trên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Giữa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16191 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:423 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Đường dẫn bạn vừa nhập có thể là một địa chỉ email, bạn có muốn thêm tiền tố mailto: không?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Đường dẫn bạn vừa nhập có thể là một liên kết tới trang khác. Bạn có muốn thêm tiền tố http:// không?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:30369 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30644 msgid "General" msgstr "Tổng quan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Giữ tỉ lệ gốc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Fullscreen" msgstr "Toàn màn hình" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15249 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:391 msgid "Top Left" msgstr "Trên bên trái" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15251 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Top Right" msgstr "Trên bên phải" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15256 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419 msgid "Bottom Left" msgstr "Dưới bên trái" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15258 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 msgid "Bottom Right" msgstr "Dưới bên phải" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43076 msgid "Source" msgstr "Nguồn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Chữ cái" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Action" msgstr "Tác vụ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21559 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13445 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34951 msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "Kiểm tra chính tả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:805 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62087 msgid "Insert link" msgstr "Thêm đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19666 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62389 msgid "Remove link" msgstr "Xóa đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459 msgid "Fill Screen" msgstr "Cả màn hình" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Thêm thẻ ngắt trang" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Bài viết cuối" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "sáng" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "chiều" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:51268 msgid "AM" msgstr "Sáng" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:51271 msgid "PM" msgstr "Chiều" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6473 wp-admin/includes/media.php:3107 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Đã sử dụng hết dung lượng %s. Xóa bớt file để tải thêm." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:991 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21168 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60052 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24695 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42564 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16656 wp-admin/includes/media.php:2958 msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Giao diện cha bị thiếu. Vui lòng cài đặt giao diện \"%s\" trước để sử dụng giao diện này." #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Thiếu bảng định dạng." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4013 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Lỗi:</strong> WordPress %1$s yêu cầu MySQL %2$s hoặc cao hơn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 #: wp-includes/script-loader.php:2001 wp-signup.php:660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39621 #: wp-includes/js/dist/components.js:53990 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Software Name" msgstr "Tên phần mềm" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Software Version" msgstr "Phiên bản phần mềm" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594 msgid "Time Zone" msgstr "Múi giờ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Cho phép đăng ký thành viên" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3210 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Xin lỗi, không có trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Bạn không có quyền xóa trang." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3617 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3824 wp-includes/comment.php:2615 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "ID bình luận không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842 msgid "Invalid comment status." msgstr "Tình trạng của bình luận không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1461 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1846 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2993 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4791 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5791 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6877 wp-includes/comment.php:2624 #: wp-includes/post.php:4556 wp-includes/post.php:5243 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:417 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:922 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:362 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID bài viết không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Bình luận của tác giả phải cung cấp tên và email." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011 msgid "A valid email address is required." msgstr "Địa chỉ email hợp lệ là bắt buộc." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4118 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Bạn không được phép truy cập vào thông tin chi tiết của bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa tùy chọn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6881 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xuất bản bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5229 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6243 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6821 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Xin lỗi, bài viết này không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1554 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xuất bản bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền thay đổi tác giả của bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5869 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền thay đổi tác giả của trang." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6498 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Không thể ghi tệp tin %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1454 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2011 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873 wp-includes/post.php:1887 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146 #: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170 msgid "Invalid post type." msgstr "Định dạng bài viết không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6942 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Đã có liên kết tới chúng tôi chưa?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6990 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7181 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Đường dẫn URL đích không thể sử dụng được. Hoặc đường dẫn đó không tồn tại, hoặc nó không phải là một đường dẫn pingback." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6994 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Đường dẫn tới nguồn và đường dẫn tới đích không thể nào cùng là một." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7004 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback đã được lưu từ trước." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Đường dẫn tới nguồn không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7108 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Đường dẫn URL nguồn không chứa liên kết nào, do đó không thể sử dụng làm nguồn." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7155 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback từ %1$s tới %2$s đã được lưu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7188 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Đường dẫn yêu cầu không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:225 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Không thể tính toán độ phân giải ảnh bị chuyển kích thước" #: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:530 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6936 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Địa chỉ URL không hợp lệ." #: wp-includes/comment-template.php:2643 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 msgid "Please enter an item title" msgstr "Vui lòng nhập tiêu đề mục" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 msgid "Site Tagline" msgstr "Dòng mô tả trang web" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Rất tiếc, bạn cần được cấp quyền sửa bài viết trước khi xem các thẻ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4230 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Bạn không được phép truy cập thông tin chi tiết về trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5143 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Bạn không được phân quyền để viết bài cho website này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5411 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5425 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5430 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Bạn không được phép xuất bản bài trên trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5398 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Bạn không được phép xuất bản các trang cho website này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3563 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6640 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Xin lỗi, để xem các danh mục của trang này, bạn phải có quyền sửa bài viết." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "Edit Page" msgstr "Sửa trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Search Posts" msgstr "Tìm các bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Search Pages" msgstr "Tìm kiếm trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Parent Page:" msgstr "Trang cha:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Chuyên mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Tìm Thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Thẻ phổ biến" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Tất cả thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:19056 msgid "Parent Category" msgstr "Danh mục cha" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Danh mục cha:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Cập nhật thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Tên thẻ mới" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Tên danh mục mới" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Chọn từ những thẻ được dùng nhiều nhất" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Chiều rộng ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Chiều cao ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Tạo ảnh đại diện với kích thước chính xác" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Medium size image width" msgstr "Chiều rộng ảnh kích thước trung bình" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium size image height" msgstr "Chiều cao ảnh kích thước trung bình" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 msgid "Large size image width" msgstr "Chiều rộng ảnh kích thước lớn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Large size image height" msgstr "Chiều cao ảnh kích thước lớn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1560 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5657 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Định danh nội dung đính kèm không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgid "No pages found." msgstr "Không tìm thấy trang nào." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Không tìm thấy bài viết nào trong Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Không tìm thấy trang nào trong Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Thiếu từ khóa tìm kiếm. Hiển thị các bài viết mới nhất." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812 msgid "Invalid post format." msgstr "Định dạng bài không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Nhập địa chỉ đích" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Hoặc liên kết đến nội dung đã tồn tại" #: wp-includes/class-wp-http.php:602 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Có HTTP không có vận chuyển có sẵn mà có thể hoàn thành các yêu cầu yêu cầu." #: wp-includes/class-wp-http.php:319 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Thư mục để lưu file không tồn tại hoặc không không thể ghi được." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Áp phích" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "All Posts" msgstr "Tất cả bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "All Pages" msgstr "Tất cả các trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19399 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24307 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62406 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20575 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34121 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34594 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42565 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6510 wp-includes/js/dist/editor.js:16657 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21254 wp-includes/js/dist/editor.js:31037 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:956 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1069 msgid "Link" msgstr "Liên kết" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Xem thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Xem danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Thẻ" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:966 wp-includes/comment-template.php:983 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1441 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Bình luận" #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/functions.php:5520 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Lỗi kết nối tới cơ sở dữ liệu" #: wp-includes/comment.php:3770 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ." #: wp-includes/comment.php:3798 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập văn bản bình luận của bạn." #: wp-includes/comment.php:808 wp-includes/comment.php:916 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Bạn gửi bình luận quá nhanh, vui lòng gửi chậm lại một chút." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:323 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:914 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1481 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1544 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo bài viết riêng tư trong loại bài này" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo mật khẩu ẩn bài viết trong loại bài này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1504 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:698 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:714 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Bạn không được phép tạo bài viết bằng tài khoản này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1510 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1398 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651 msgid "Invalid author ID." msgstr "ID tác giả không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem phần này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1583 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1610 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Xin lỗi, một trong những nguyên tắc phân loại nhất định không được hỗ trợ bởi dạng bài." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1587 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1614 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền chỉ định điều khoản cho một trong các nguyên tắc phân loại được chọn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Điều khoản có tên không rõ ràng đã được sử dụng trong nguyên tắc phân loại có thứ bậc. Hãy sử dụng mã nhận dạng để thay thế." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1651 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm một thuật ngữ vào một trong những nguyên tắc phân loại nhất định" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3513 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa danh mục này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4594 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài viết trong loại (type) bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1952 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4988 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5235 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6508 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6698 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6756 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:586 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:901 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078 wp-admin/includes/media.php:3828 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2091 #: wp-admin/includes/post.php:2095 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "Image default link type" msgstr "Kiểu liên kết mặc định cho hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 msgid "Image default size" msgstr "Kích thước mặc định" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 msgid "Image default align" msgstr "Căn chỉnh mặc định ảnh" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Thể loại bài viết không thể thay đổi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663 #: wp-admin/options-reading.php:94 msgid "Your latest posts" msgstr "Bài viết mới nhất" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5169 wp-includes/option.php:2765 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Dòng mô tả" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4590 msgid "Customize: %s" msgstr "Tùy chỉnh: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Bảng định kiểu không thể đọc được." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Giao diện \"%s\" không phải là giao diện cha hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7159 wp-includes/js/dist/edit-site.js:48524 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7155 wp-includes/js/dist/editor.js:7316 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14803 wp-includes/js/dist/editor.js:14823 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14880 wp-includes/js/dist/editor.js:15467 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Mẫu trang" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Bảng tạo kiểu hiển thị" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2106 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2471 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2578 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2282 #: wp-includes/taxonomy.php:2428 wp-includes/taxonomy.php:2822 #: wp-includes/taxonomy.php:3009 wp-includes/taxonomy.php:3220 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Phân loại không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tạo các term trong phân loại này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2122 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2239 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Tên loại không được để trống." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Taxonomy này không hỗ trợ phân cấp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:542 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:689 #: wp-includes/taxonomy.php:2464 wp-includes/taxonomy.php:3266 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Term cha không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437 #: wp-includes/taxonomy.php:2448 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID term không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2277 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Xin lỗi, chỉnh sửa mục thất bại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2352 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Xin lỗi, xóa điều khoản thất bại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2477 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Bạn không được phép đăng ký các luật cho phân loại này." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4982 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20800 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22999 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12780 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19209 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19980 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41513 wp-includes/js/dist/editor.js:16514 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Xóa bỏ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "Posts page" msgstr "Trang tập hợp bài viết" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "Xóa ảnh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Thay đổi ảnh" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483 msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2454 msgid "Background Image" msgstr "Ảnh nền" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "A static page" msgstr "Trang tĩnh" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Ảnh đại diện cho bài viết" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5367 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2426 wp-admin/includes/template.php:2433 msgid "Header Image" msgstr "Ảnh phần đầu trang" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5979 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền công bố trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1394 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Xin lỗi, bạn không thể ghim một bài viết riêng tư." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:796 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Không đủ đối số hợp quy cách cho phương thức XML-RPC này." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Chọn tệp tin" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64286 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10672 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19465 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21054 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21113 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21419 msgid "Colors" msgstr "Màu sắc" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Header Text Color" msgstr "Màu chữ đầu trang" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC bị vô hiệu hóa trên trang web này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1770 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Bài viết này có bản thảo mới hơn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2958 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Xin lỗi, không thể cập nhật được thông tin người dùng." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3325 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4721 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5045 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6279 wp-admin/includes/post.php:521 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4809 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Xin lỗi, các phiên bản cũ đã bị vô hiệu hóa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo các trang với tư cách người dùng này." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgid "Insert into post" msgstr "Chèn vào bài viết" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:122 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "File không phải là ảnh." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:128 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260 msgid "Could not read image size." msgstr "Không thể đọc kích thước hình ảnh." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:246 msgid "Image resize failed." msgstr "Thay đổi kích thước hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:376 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:404 msgid "Image crop failed." msgstr "Cắt hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:436 msgid "Image rotate failed." msgstr "Xoay hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470 msgid "Image flip failed." msgstr "Lật hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:544 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:553 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:557 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:563 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:569 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:572 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Lưu Chỉnh sửa hình ảnh thất bại" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17466 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17490 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17522 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26091 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8274 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20365 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46547 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55866 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1162 msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Đã tải lên vào bài này" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgid "Insert into page" msgstr "Chèn vào trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Đã tải lên vào trang này" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:449 #: wp-includes/user.php:2221 wp-includes/user.php:2687 #: wp-includes/user.php:2693 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID người dùng không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 wp-admin/options-general.php:241 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Địa chỉ WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:246 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Địa chỉ trang web (URL)" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Không tìm thấy thẻ đánh dấu nào." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Địa chỉ đăng nhập" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Liên kết tới trang quản trị" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4551 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:469 #: wp-admin/admin.php:118 wp-admin/edit-form-advanced.php:654 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1642 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2894 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:436 wp-admin/options-general.php:477 #: wp-admin/update-core.php:1113 msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: privacy request time format. See #. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:467 wp-admin/admin.php:119 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1643 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2895 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1052 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1205 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:496 #: wp-admin/includes/schema.php:438 wp-admin/options-general.php:522 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:440 #: wp-admin/options-general.php:449 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F, Y g:i a" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Không thể xác minh chứng chỉ giao thức bảo mật SSL." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Không thể lưu yêu cầu vào tệp tin tạm thời." #: wp-includes/class-wp-query.php:1594 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "đây,đã,đến,ở,bởi,của,cho,dưới,gì,kia,là,một,nào,như,sẽ,sau,tại,tới,từ,trên,trước,trong,vài,về,với" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Thư mục giao diện \"%s\" không tồn tại." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:253 wp-includes/update.php:479 #: wp-includes/update.php:765 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn. Có thể có sự cố với WordPress.org hoặc cấu hình của máy chủ. Nếu bạn tiếp tục gặp sự cố, vui lòng thử hỏi trong <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ</a>." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:305 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Cố gắng thiết lập chất lượng hình ảnh ngoài phạm vi [1, 100]." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các tiêu đề được đăng tải" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các tiêu đề gợi ý" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Các tiêu đề đăng tải ngẫu nhiên" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Các tiêu đề gợi ý ngẫu nhiên" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:234 msgid "Current header" msgstr "Tiêu đề hiện tại" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Tệp tải lên trước đó" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Gợi ý" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:932 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Thêm một tiện ích" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Sắp xếp lại" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45799 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45800 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48849 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31739 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24571 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1411 msgid "Move down" msgstr "Di chuyển xuống" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45774 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45775 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48844 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31728 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24560 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1398 msgid "Move up" msgstr "Di chuyển lên" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Chọn một khu vực để chuyển tiện ích này vào:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1110 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2386 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Xin vui lòng tải lại trang và thử lại." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17745 msgid "Align right" msgstr "Căn lề phải" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:815 msgid "Numbered list" msgstr "Danh sách được đánh số" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Tăng khoảng cách thụt đầu dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Xóa định dạng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17741 msgid "Align center" msgstr "Căn giữa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Giảm khoảng cách thụt đầu dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Dán nội dung hiện tại đang trong chế độ văn bản đơn giản. Nội dung sẽ được dán như văn bản trơn cho đến khi bạn thay đổi tùy chọn này." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Căn 2 lề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17737 msgid "Align left" msgstr "Căn lề trái" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Hình minh họa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "Khôi phục lại bản nháp cuối" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "Ký tự đặc biệt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Mã nguồn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "Biểu tượng cảm xúc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Mã hóa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Đường ngang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:38967 msgid "Style" msgstr "Kiểu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Insert image" msgstr "Chèn ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "Thêm ngày/giờ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Chữ để hiển thị" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Cửa sổ mới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Nguồn thay thế" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Dán mã nhúng của bạn dưới đây:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "Chèn video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Không giãn dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35436 msgid "Page break" msgstr "Ngắt trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Dán như văn bản" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Không thể tìm thấy chuỗi quy định." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Tìm và thay thế" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Tùy chọn tương ứng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17507 msgid "Rows" msgstr "Dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Nhóm cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Lề trong ô" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Khoảng cách viền ô" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Kiểu dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "Chèn bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Ô tiêu đề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Kiểu ô" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Nhóm dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51486 msgid "Delete column" msgstr "Xóa cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Màu nền" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Màu chữ văn bản" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Hiển thị các ký tự ẩn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Hiện hoặc ẩn thanh công cụ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:821 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Chèn thẻ Đọc Thêm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4983 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42930 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31804 #: wp-includes/js/dist/components.js:54681 wp-includes/js/dist/edit-post.js:317 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9538 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11324 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13410 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13992 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44922 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44949 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45524 wp-includes/js/dist/editor.js:12806 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:528 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Quay lại" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1482 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Tham số truy vấn của %s phải có một chỗ chèn." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Định dạng" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Khối" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Thuộc cùng một dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:813 msgid "Bulleted list" msgstr "Danh sách liệt kê được đánh số" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Vuông" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Vòng tròn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Đĩa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kiểu chữ Greek thường" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kiểu chữ Alpha thường" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Kiểu chữ Alpha hoa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Roman in hoa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Roman thường" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Neo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Các neo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Phải sang trái" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36747 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Trái sang phải" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Toàn bộ từ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Thay thế bằng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Tìm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Thay thế tất cả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Bỏ qua tất cả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Ô phần tử" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Phần thân" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Cuối trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Phạm vi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Chèn mẫu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Mẫu trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Hiển thị các khối" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Các từ: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Tệp tin" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Các công cụ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Xem" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Move to another area…" msgstr "Di chuyển tới vùng khác…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Thiết lập hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Lưu và xem trước những thay đổi trước khi xuất bản chúng." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "Search Widgets" msgstr "Tìm kiếm tiện ích" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:602 msgid "Font Family" msgstr "Phông chữ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12209 msgid "Font Sizes" msgstr "Kích thước chữ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Chia ô trong bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Không căn" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3355 wp-includes/js/dist/block-library.js:2977 #: wp-includes/js/dist/components.js:51422 wp-admin/includes/template.php:853 msgid "Year" msgstr "Năm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Phím tắt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Nếu bạn đang tìm cách dán nội dung phong phú từ Microsoft Word, hãy thử tắt tùy chọn này. Trình soạn thảo sẽ tự động làm sạch văn bản được dán từ Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1314 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Giữ phím Shift và nhấp chuột để chỉnh sửa tiện ích này." #: wp-includes/comment.php:3812 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Không thể lưu bình luận. Vui lòng thử lại sau." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Bạn đang tùy chỉnh %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Tiện ích là phần nội dung độc lập có thể được đặt vào khu vực được thiết lập trong giao diện (thường được gọi là thanh bên)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ truy cập trực tiếp vào clipboard. Vui lòng sử dụng các phím tắt hoặc menu chỉnh sửa của trình duyệt để thay thế." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Xem chi tiết..." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Tìm hoặc sử dụng phím mũi tên lên và xuống để chọn một mục. " #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-includes/media.php:5020 msgid "Filter by date" msgstr "Lọc theo ngày" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(không có nhãn)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Thay đổi tệp tin" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Không có tệp nào đã được chọn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Chọn tệp tin" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Chọn ảnh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Không có ảnh nào được chọn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24290 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62839 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63183 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64282 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19831 msgid "Color" msgstr "Màu sắc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Màu tùy chỉnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Không màu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Thêm vào từ điển" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Border color" msgstr "Màu viền" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Căn ngang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Căn dọc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Không căn lề" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1761 msgid "Reply to %s" msgstr "Trả lời đến %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Giá trị không hợp lệ %1$s cho %2$s. Giá trị kỳ vọng nên nằm giữa %3$s và %4$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Các giá trị sau không mô tả một ngày hợp lệ: năm %1$s, tháng %2$s, ngày %3$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1289 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s phải thiết lập một kết nối cơ sở dữ liệu để sử dụng với thoát ra." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Các giá trị sau không có ngày hợp lệ: tháng %1$s, ngày %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Khó khăn khi sử dụng? Hãy nhấn Alt-Shift-H để giúp đỡ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Các phím tắt tập trung:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu trình soạn thảo (khi được kích hoạt)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Thanh công cụ soạn thảo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Đường dẫn thành phần" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Để đặt trọng tâm vào các nút khác, hãy sử dụng phím Tab hoặc các phím mũi tên. Để đặt lại vào trọng tâm vào khung soạn thảo, sử dụng phím ESC." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Widget moved up" msgstr "Tiện ích đã dịch chuyển lên" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Widget moved down" msgstr "Tiện ích đã dịch chuyển xuống" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Chế độ viết chống xao nhãng" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Không tìm thấy mục nào." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980 msgid "Theme Details" msgstr "Thông tin về giao diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Xem trước:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027 #: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1269 wp-admin/themes.php:1288 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "Xem trước" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:375 msgid "Link Text" msgstr "Văn bản liên kết" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1651 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Không có bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1656 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 bình luận <span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1661 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> ở %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1671 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Chức năng bình luận bị tắt<span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "Link tùy chọn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Đổi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Thêm mục" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 #: wp-admin/nav-menus.php:1267 msgid "Delete Menu" msgstr "Xóa menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3892 msgid "Menu Location" msgstr "Vị trí trình đơn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1191 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Tự động thêm các trang cấp cao nhất mới vào trình đơn này" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Nhãn Điều Hướng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Mở liên kết trong 1 thẻ mới" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1357 msgid "Title Attribute" msgstr "Thuộc Tính Tiêu Đề" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1358 msgid "CSS Classes" msgstr "Lớp CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1359 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Quan hệ liên kết (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Gốc: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Create Menu" msgstr "Tạo trình đơn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:472 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Tổng quan" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Mục trong menu đã được thêm" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 msgid "Menu item deleted" msgstr "Mục trong menu đã được xóa" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "Menu created" msgstr "Menu đã được tạo" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu đã được xóa" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "Mục đã chuyển lên trên" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "Mục đã chuyển xuống dưới" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Mục trình đơn đã chuyển khỏi trình đơn phụ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Mục này đã được chuyển thành mục con" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Không hợp lệ)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Chờ duyệt)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Số mục tìm thấy: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Các mục bổ sung tìm thấy: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Đang tải thêm kết quả... vui lòng đợi." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Đẩy lên một nấc" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Đẩy xuống một nấc" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Đưa lên đầu tiên" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Chuyển xuống dưới %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Chuyển chỉ mục dưới %s ra ngoài" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Dưới %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Ở ngoài từ dưới %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Bảng điều khiển này được sử dụng để quản lý menu điều hướng cho nội dung bạn đã xuất bản trên trang web của mình. Bạn có thể tạo menu và thêm các mục cho nội dung hiện có như trang, bài đăng, danh mục, thẻ, định dạng hoặc liên kết tùy chỉnh." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Giao diện của bạn có %s vị trí trình đơn. Chọn trình đơn mà bạn muốn sử dụng." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu Locations" msgstr "Vị trí Menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Move one level up" msgstr "Chuyển lên trên" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 msgid "Move one level down" msgstr "Chuyển xuống dưới" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Tùy chỉnh ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Add Menu Items" msgstr "Thêm mục menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174 msgid "Search Menu Items" msgstr "Tìm kiếm mục Menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:953 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Kết quả tìm kiếm sẽ cập nhật ngay khi bạn đang gõ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1270 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:191 msgid "Custom Links" msgstr "Liên kết tự tạo" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1288 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 wp-admin/includes/nav-menu.php:833 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128 msgid "Add to Menu" msgstr "Thêm vào menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Tùy chọn Menu" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1851 msgid "Customizing" msgstr "Tùy chỉnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Phím tắt mặc định," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Phím tắt bổ sung," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Thanh công cụ Inline (khi một hình ảnh, liên kết hoặc xem trước được chọn)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Cho phép thông báo từ các blog khác (pingbacks và trackbacks) khi có bài viết mới." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Không có thẻ nào" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Thêm hoặc loại bỏ các mục menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Sắp xếp lại các mục menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543 msgid "Close reorder mode" msgstr "Đóng chế độ sắp xếp lại" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Khi trong chế độ sắp xếp, các công cụ bổ sung để thay đổi thứ tự các mục trong menu sẽ xuất hiện trong danh sách bên dưới." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(Chưa có tên)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Chế độ sắp xếp lại đã bật" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Chế độ sắp xếp lại đã đóng" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menu có thể được hiển thị trong các vị trí được xác định bởi giao diện của bạn hoặc trong <a href=\"%s\">Tiện ích</a> bằng cách thêm tiện ích “Menu tuỳ chọn”." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu có thể được hiển thị trong các vị trí được xác định bởi giao diện của bạn." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Giao diện đang sử dụng" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Đang xem trước giao diện" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Được định dạng trước" #: wp-includes/class-wpdb.php:1842 wp-includes/class-wpdb.php:1859 msgid "WordPress database error:" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Khi bắt đầu 1 đoạn mới với 1 trong những mẫu này được theo sau bởi 1 dấu space, định dạng sẽ được áp dụng tự động. Nhấn phím Backspace hoặc Escape để hoàn nguyên." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Thêm vào menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20991 msgid "Site Identity" msgstr "Nhận diện trang web" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5210 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:296 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7742 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19501 wp-admin/includes/template.php:2464 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Biểu tượng trang web" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgid "Hide header image" msgstr "Ẩn ảnh đầu trang" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgid "Hide image" msgstr "Ẩn ảnh" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235 msgid "No items" msgstr "Không có mục nào" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1098 msgid "Menu Name" msgstr "Tên menu" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Xóa mục menu: %1$s (%2$s)" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:453 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38684 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40523 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21355 wp-includes/js/dist/editor.js:21373 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24882 wp-includes/js/dist/editor.js:25957 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "từ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Các phím tắt định dạng sau đây được thay thế khi nhấn Enter. Nhấn Escape hoặc nút Undo để trở lại." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 msgid "Clear Results" msgstr "Xoá kết quả" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4593 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Xem thử trước: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:817 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Sắp sếp lại các tiện ích" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3828 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý hoặc sửa bình luận này." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Khi trong chế độ sắp xếp lại, các điều khiển bổ sung để sắp xếp lại các tiện ích sẽ sẵn có trong danh sách tiện ích ở trên." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1145 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Bình luận</span>" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Mở khung chia sẻ" #: wp-includes/embed.php:1197 msgid "WordPress Embed" msgstr "Nhúng WordPress" #: wp-includes/embed.php:1200 msgid "HTML Embed" msgstr "Nhúng HTML" #: wp-includes/embed.php:1207 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Copy và dán URL này vào trang WordPress của bạn để được nhúng vào." #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "C" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "H" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "B" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "T" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "N" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "B" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Th1" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Th2" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Th3" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Th4" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Th5" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Th6" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Th7" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Th8" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Th9" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Th10" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Th11" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Th12" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "Lưu trữ của Loại bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post Archives" msgstr "Lưu trữ của các bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page Archives" msgstr "Lưu trữ của các trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Filter posts list" msgstr "Lọc danh sách bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Filter pages list" msgstr "Lọc danh sách trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Posts list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Pages list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Posts list" msgstr "Danh sách bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Pages list" msgstr "Danh sách trang" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Danh sách thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Danh sách danh mục" #: wp-includes/class-wpdb.php:1219 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Bạn chắc chắn nó tồn tại?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1223 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Tài khoản %1$s có quyền sử dụng CSDL %2$s?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1230 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Trong một số hệ thống, tên của cơ sở dữ liệu sẽ có tiền tố là tên đăng nhập của bạn, có thể là <code>username_%1$s</code>. Đó có phải là vấn đề không?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1238 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Nếu bạn không biết cách thiết lập cơ sở dữ liệu, bạn nên <strong>liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn</strong>. Nếu tất cả các phương pháp khác đều thất bại, bạn có thể tìm kiếm sự giúp đỡ tại <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ WordPress</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Điều này có nghĩa là thông tin tên người dùng và mật khẩu trong tệp %1$s của bạn không chính xác hoặc không thể thiết lập liên hệ với máy chủ cơ sở dữ liệu tại %2$s. Điều này có thể có nghĩa là máy chủ cơ sở dữ liệu’s của máy chủ của bạn không hoạt động." #: wp-includes/class-wpdb.php:2023 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Bạn có chắc là đã nhập đúng tên người dùng và mât khẩu?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Bạn chắc chắn đã nhập đúng địa chỉ máy chủ cơ sở dữ liệu chưa?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2025 wp-includes/class-wpdb.php:2185 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Bạn có chắc chắn máy chủ cơ sở dữ liệu đang hoạt động?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2030 wp-includes/class-wpdb.php:2191 #: wp-includes/load.php:218 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Nếu bạn không chắc chắn về ý nghĩa của những thuật ngữ này, bạn nên liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của mình. Nếu bạn vẫn cần giúp đỡ, bạn luôn có thể truy cập <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ WordPress</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:2176 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Lỗi kết nối với cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Điều này có nghĩa là liên hệ với máy chủ cơ sở dữ liệu tại %s đã bị mất. Điều này có thể có nghĩa là máy chủ cơ sở dữ liệu’s máy chủ của bạn không hoạt động." #: wp-includes/class-wpdb.php:2186 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Bạn có chắc là máy chủ cơ sở dữ liệu đang không bị quá tải không?" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:1016 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Đọc tiếp %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Kích thước chiều rộng hình ảnh trung bình - lớn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Kích thước chiều cao hình ảnh trung bình - lớn" #: wp-includes/embed.php:1192 msgid "Sharing options" msgstr "Tùy chỉnh chia sẻ" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Tháng 1" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Tháng 2" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Tháng 3" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Tháng 4" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Tháng 5" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Tháng 6" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Tháng 7" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Tháng 8" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Tháng 9" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Tháng 10" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Tháng 11" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Tháng 12" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term ID được sử dụng giữa các taxonomy." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317 #: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383 msgid "Use %s instead." msgstr "Hãy thay bằng %s." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Hiện tại đang đặt cho: %s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Hiện tại: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Xem thử theo chế độ máy tính bàn" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5042 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Xem thử theo chế độ máy tính bản" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Xem thử ở chế độ điện thoại" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5188 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Hiển thị tiêu đề trang web và dòng mô tả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18685 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Dán URL hoặc gõ để tìm kiếm" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Kiểu đối tượng không hợp lệ." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Mẫu bị thiếu. Các chủ đề độc lập cần có tệp mẫu %1$s hoặc %2$s. <a href=\"%3$s\">Chủ đề con</a> cần có tiêu đề %4$s trong bảng định kiểu %5$s." #: wp-includes/comment.php:286 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Được chấp thuận" #: wp-includes/comment.php:287 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:288 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Xóa" #: wp-includes/comment.php:1262 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:1266 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:1270 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> URL của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:1274 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Bình luận của bạn quá dài." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Hiển thị từng phần phải in ra nội dung hoặc trả về ký tự nội dung (hoặc mảng), chứ không phải cả hai." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s bị cấm" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "Select logo" msgstr "Chọn logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 msgid "Change logo" msgstr "Thay đổi logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 msgid "No logo selected" msgstr "Chưa chọn logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48063 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48093 msgid "Choose logo" msgstr "Chọn logo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Các nhóm tiếp theo của các phím tắt định dạng được áp dụng khi bạn gõ hoặc khi bạn chèn chúng xung quanh văn bản thô trong cùng một đoạn. Nhấn Escape hoặc nút Undo để quay lại." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:517 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1073 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1084 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Yêu cầu phải có %s để bỏ dữ liệu meta của ảnh." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Tùy chọn link" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:500 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép phê duyệt người dùng." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm mục mới." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464 wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2511 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2581 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải tệp lên." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161 msgid "Deleted:" msgstr "Đã xóa:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Sửa Menu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1071 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1125 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2074 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa trang này." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Nâu nhạt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Bố cục cố định" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Bố cục linh hoạt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Bố cục tương thích thiết bị di động" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Blog ảnh" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Theo mùa" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:975 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "tắt" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:750 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:251 wp-admin/network/site-users.php:144 #: wp-admin/network/site-users.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép chỉnh sửa người dùng này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2915 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép chỉnh sửa hồ sơ cá nhân của bạn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3264 wp-admin/includes/post.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép chỉnh sửa trang." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4938 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập vào dữ liệu người dùng trên trang web này." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620 #: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1274 #: wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Kích hoạt %s" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Điều kiện không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Vùng Rich Text. Nhấn Control-Option-H để được trợ giúp." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:849 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Cảnh báo: liên kết đã được chèn nhưng có thể có lỗi. Vui lòng kiểm tra nó." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:899 msgid "Edit selected menu" msgstr "Sửa menu đã chọn" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giao diện này ?" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952 msgid "%d themes found" msgstr "%d giao diện được tìm thấy" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Đang hiển thị giao diện %d" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Hiển thị chi tiết cho giao diện: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Nếu bạn thêm một video, hình ảnh này sẽ được hiển thị khi video đang tải." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Để hiển thị tốt nhất, hãy upload video có định dạng %1$s với kích thước nhỏ nhất có thể. Theme của bạn khuyến khích sử dụng video có độ phân giải %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Để hiển thị tốt nhất, hãy upload video có định dạng %1$s với kích thước nhỏ nhất có thể. Theme của bạn khuyến khích sử dụng video có chiều rộng %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5361 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Để hiển thị tốt nhất, hãy tải lên video có định dạng %1$s với kích thước nhỏ nhất có thể. Giao diện của bạn khuyến khích sử dụng video có chiều cao %2$s px." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439 msgid "Header Video" msgstr "Tiêu đề video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Sẵn có" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:458 msgid "Fit to Screen" msgstr "Vừa màn hình" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Image Position" msgstr "Vị trí hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Lặp lại ảnh nền" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:478 msgid "Scroll with Page" msgstr "Cuộn trang" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5747 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64090 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21700 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22379 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22983 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS bổ sung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22392 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Tìm hiểu thêm về CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho lặp lại nền." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho tệp đính kèm nền." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho vị trí nền X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho vị trí nền Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6048 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Giá trị kích thước hình nền không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Cài đặt nền không được nhận dạng." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6094 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Video này quá lớn để trở thành video tiêu đề. Thử một video ngắn hơn hay tối ưu hóa thiết lập nén và tải lên một tệp ít hơn 8MB. Hoặc, tải video của bạn lên Youtube và chèn link vào lực chọn phía dưới." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6102 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Chỉ có các file định dạng %1$s hoặc %2$s có thể được dùng để làm header video. Vui lòng chuyển đổi video của bạn sang các định dạng này và thử upload lại, hoặc upload video của bạn lên YouTube và điền link vào tùy chọn ở dưới." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18956 msgid "Post" msgstr "Bài viết" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s không thể được tạo ra: %2$s" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Số lượng các tiện ích được tìm thấy: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:963 msgid "No widgets found." msgstr "Không có tiện ích nào được tìm thấy." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2159 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Xin lỗi, không thể tạo term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Xin lỗi. Bạn không đuợc thép sửa đổi term này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa term này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2422 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Xin lỗi. Bạn không có quyền gán term này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Invalid role." msgstr "Vai trò không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Xin lỗi, bình luận không thể sửa được." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:674 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Mã markup (HTML, XML) không được chấp nhận trong CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa menu này." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa tiện ích này." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa tiêu đề trang web." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa thành phần này." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Thông tin về giao diện: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Tuỳ chỉnh giao diện: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Xem trước giao diện: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Cài và xem thử giao diện: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Có phiên bản mới. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Cập nhật ngay" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Đổi giao diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Lọc giao diện" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Bạn đang xem %s" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Không tìm thấy giao diện nào. Thử tìm lại, hoặc %s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Posts" msgstr "Hiển thị bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Pages" msgstr "Xem trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgid "Post Attributes" msgstr "Thuộc tính bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Page Attributes" msgstr "Thuộc tính trang" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/comment.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:514 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Xin lỗi, bạn cần đăng nhập để bình luận." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3156 msgid "Status is forbidden." msgstr "Tình trạng bị cấm." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7288 wp-includes/js/dist/editor.js:12693 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Trang chủ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Empty title." msgstr "Tiêu đề trống." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 msgid "Comment is required." msgstr "Bình luận là bắt buộc." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5453 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Hoặc, nhập một đường dẫn YouTube:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6127 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn Youtube hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5339 msgid "Header Media" msgstr "Ảnh & Video đầu trang" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Chọn Video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Thay đổi Video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Không có video nào được chọn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Chọn Video" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:706 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:917 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo bài ghim." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1027 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa bình luận này." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Bởi %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Không thể thiết lập term cha vì taxonomy này không phân cấp." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Giao diện của bạn có 1 khu vực tiện ích khác, nhưng trang này không hiển thị nó." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:764 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Giao diện của bạn có %s khu vực tiện ích khác, nhưng trang này không hiển thị chúng." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Giao diện của bạn có 1 khu vực tiện ích, nhưng trang này không hiển thị nó." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Giao diện của bạn có %s khu vực tiện ích, nhưng trang này không hiển thị chúng." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Bạn có thể liên kết đến các trang khác trên trang web của mình trong khi sử dụng Tùy chỉnh để xem và chỉnh sửa các tiện ích được hiển thị trên các trang đó." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ID phải bắt đầu bằng một chữ cái, chỉ theo sau bởi các chữ cái, số, dấu gạch ngang, dấu chấm, dấu hai chấm hoặc dấu gạch dưới." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Ngày/giờ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52358 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Mục lục" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Chèn / chỉnh sửa code mẫu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Chèn/sửa tệp tin media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL của tài nguyên cần lấy dữ liệu oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Định dạng oEmbed cần sử dụng." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Chiều rộng tối đa của khung nhúng tính bằng đơn vị pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Chiều cao tối đa của khung nhúng tính bằng đơn vị pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Có nên thực hiện yêu cầu khám phá oEmbed cho các nhà cung cấp chưa được cấp phép hay không." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thực hiện yêu cầu oEmbed được ủy quyền." #: wp-includes/comment.php:3708 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Xin lỗi, không thể bình luận cho mục này." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Đặt ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Đặt ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Xóa ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Xóa ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Sử dụng làm ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Sử dụng làm ảnh đại diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Không có âm thanh nào được chọn" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371 msgid "Share Preview Link" msgstr "Liên kết chia sẻ xem thử" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Xem các thay đổi nào trực tiếp trên website của bạn, và chia sẻ với những ai không thể truy cập mục Tuỳ chỉnh này." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379 msgid "Preview Link" msgstr "Link xem thử" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 msgid "Copied" msgstr "Đã sao chép" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5093 msgid "Installed themes" msgstr "Giao diện đã cài đặt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Thư viện giao diện WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5640 msgid "Homepage Settings" msgstr "Cài đặt Trang chủ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5642 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Bạn có thể chọn những gì hiển thị trên trang chủ của wbesite. Nó có thể là danh sách bài viết (dạng blog), hoặc một trang tĩnh. Để thiết lập trang tĩnh làm trang chủ, bạn cần tạo hai trang. Một sẽ trở thành trang chủ, và một là nơi các bài viết sẽ hiển thị." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5659 #: wp-admin/options-reading.php:85 msgid "Your homepage displays" msgstr "Trang chủ của bạn hiển thị" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Thêm mã CSS của bạn ở đây để tùy chỉnh giao diện và bố cục của website." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5717 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Khi sử dụng bàn phím để di chuyển:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5719 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:146 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Trong chế độ soạn thảo, phím Tab sẽ tạo ra ký tự tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:147 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Để thoát khỏi khu vực này, nhấn phím Esc sau khi ấn phím Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Người dùng trình đọc: khi ở chế độ nhập, bạn có thể cần nhấn phím Esc hai lần." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5728 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Vùng soạn thảo tự động làm nổi bật đoạn code. Bạn có thể tắt nó trong <a href=\"%1$s\" %2$s>hồ sơ của bạn%3$s</a> để soạn thảo ở chế độ văn bản." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5769 msgid "CSS code" msgstr "Mã CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Giao diện này có thể hiển thị menu ở duy nhất một vị trí." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Giao diện này có thể hiển thị menu ở %s vị trí." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Nếu giao diện có nhiều vị trí menu, hãy đặt tên sao cho dễ phân biệt chúng." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Nếu giao diện hỗ trợ tiện ích, bạn có thể thêm menu ở thanh bên truy cập mục <a href=\"%s\">Tiện ích</a> và thêm “Tiện ích menu” để hiển thị menu ở trên thanh bên hoặc chân trang." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854 msgid "New Menu" msgstr "Menu mới" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138 msgid "Create New Menu" msgstr "Tạo Menu mới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Trực quan" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Giao diện tự xác định là giao diện cha. Hãy kiểm tra thông tin %s." #: wp-includes/class-wp-user.php:786 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Các cấp độ thành viên đã bị ngừng phát triển. Thay vào đó, sử dụng quyền." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38241 #: wp-includes/js/dist/components.js:51475 #: wp-includes/js/dist/components.js:51479 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30981 wp-includes/js/dist/editor.js:6409 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1720 msgid "Date" msgstr "Thời gian" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2978 #: wp-includes/js/dist/components.js:51407 wp-admin/includes/template.php:836 msgid "Month" msgstr "Tháng" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2980 #: wp-includes/js/dist/components.js:51390 wp-admin/includes/template.php:849 msgid "Day" msgstr "Ban ngày" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:51456 #: wp-includes/js/dist/components.js:51460 msgid "Time" msgstr "Thời gian" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Hour" msgstr "Giờ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Minute" msgstr "Phút" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Kinh tuyến" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:843 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:209 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp “Thêm Ảnh” để tải lên một file ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với một ảnh phù hợp với kích thước của video của bạn — bạn sẽ có thể cắt ảnh của mình sau khi tải lên để vừa vặn hoàn hảo." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp “Thêm Ảnh” để tải lên một file ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với một ảnh có kích thước đầu trang là %s pixel — bạn sẽ có thể cắt ảnh của mình sau khi tải lên để phù hợp hoàn hảo." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp “Thêm Ảnh” để tải lên một file ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với một ảnh có chiều rộng đầu trang là %s pixel — bạn sẽ có thể cắt ảnh của mình sau khi tải lên để phù hợp hoàn hảo." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp “Thêm Ảnh” để tải lên một file ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với một ảnh có chiều cao đầu trang là %s pixel — bạn sẽ có thể cắt ảnh của mình sau khi tải lên để phù hợp hoàn hảo." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Chọn âm thanh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Đổi âm thanh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Chọn âm thanh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5057 msgid "Choose image" msgstr "Chọn ảnh" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Đã đến lúc thêm một số liên kết! Nhấp vào “%s” để bắt đầu đưa các trang, danh mục và liên kết tùy chỉnh vào menu của bạn. Thêm bao nhiêu thứ tùy thích." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Invalid URL." msgstr "URL không hợp lệ." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Cài & Xem thử" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Tìm trong Thư viện Giao diện WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Đi đến giao diện" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Lọc giao diện (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s giao diện" #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Plugin The Press là bắt buộc." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Đi đến danh mục" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1749 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Không hỗ trợ kiểu giá trị (%s)." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1705 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Truy vấn không chứa đúng số lượng chỗ chèn (%1$d) so với số lượng tham số đã truyền vào (%2$d)." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Giao diện của bạn có thể hiển thị menu ở một vị trí. Chọn menu bạn muốn sử dụng." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Không tìm thấy giao diện. Hãy thử tìm từ khác." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Xem vị trí" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5079 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Tìm kiếm giao diện? Bạn có thể tìm và duyệt Thư viện giao diện WordPress.org, cài đặt và xem thử chúng, sau đó kích hoạt ngay tại đây." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Trong khi đang xem giao diện mới, bạn có thể chỉnh sửa vài thứ như tiện ích hay menu, hoặc khám phá các tùy chọn của riêng giao diện này." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Xem tất cả vị trí" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Website của bạn chưa có menu nào. Hãy thử nhấp vào nút để tạo menu đầu tiên." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Bạn sẽ tạo menu, đặt vị trí, và thêm các mục như liên kết tới trang, danh mục. Nếu giao diện có nhiều khu vực hiển thị menu, bạn có thể tạo thêm các menu khác." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Bạn muốn menu này xuất hiện ở vị trí nào?" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Nếu bạn định sử dụng menu <a href=\"%1$s\" %2$s>tiện ích%3$s</a>, bỏ qua bước này.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Đây là nơi menu xuất hiện. Nếu bạn muốn thay đổi, hãy lựa chọn vị trí khác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17009 wp-admin/includes/post.php:1914 msgid "Take over" msgstr "Tiếp nhận" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Không thể mở kết nối cho %1$s tới %2$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Tạo menu cho vị trí này" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Tạo Menu mới" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4873 #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Lên lịch" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Click “Tiếp theo” để bắt đầu thêm liên kết vào menu mới tạo." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Dùng nhiều nhất" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Dùng nhiều nhất" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: wp-includes/class-wpdb.php:1689 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Truy vấn chỉ mong đợi một trình giữ chỗ, nhưng một mảng chứa nhiều chỗ chèn đã được gửi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Cập nhật bất kể có thể gây lỗi và làm hỏng website của bạn?" #: wp-includes/comment.php:3828 wp-includes/comment.php:3943 msgid "WordPress Comments" msgstr "Bình luận WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3868 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3869 msgid "Comment Author Email" msgstr "Email tác giả nhận xét" #: wp-includes/comment.php:3870 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3871 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3872 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Trình duyệt của tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3873 msgid "Comment Date" msgstr "Thời gian bình luận" #: wp-includes/comment.php:3874 msgid "Comment Content" msgstr "Nội dung bình luận" #: wp-includes/comment.php:3875 msgid "Comment URL" msgstr "Địa chỉ bình luận" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:4029 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Nhận xét %d bao gồm dữ liệu cá nhân nhưng không thể ẩn danh." #: wp-includes/comment-template.php:2586 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Post published." msgstr "Bài viết đã được Xuất bản." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Page published." msgstr "Trang đã được Xuất bản." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Post published privately." msgstr "Bài viết đã được xuất bản riêng tư." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Page published privately." msgstr "Trang đã được xuất bản riêng tư." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Đã chuyển bài viết thành bản nháp." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Đã chuyển trang thành bản nháp." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Post scheduled." msgstr "Bài viết đã được lên lịch." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Page scheduled." msgstr "Trang đã được lên lịch." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Post updated." msgstr "Bài viết đã được cập nhật." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Page updated." msgstr "Trang đã được cập nhật." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4387 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8622 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:52306 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:828 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7907 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3376 wp-includes/js/dist/editor.js:17230 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19711 wp-includes/js/dist/editor.js:22403 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22669 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:923 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1250 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1589 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2395 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2428 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2554 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 wp-admin/includes/dashboard.php:1330 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1343 wp-admin/includes/dashboard.php:1923 #: wp-admin/includes/media.php:3248 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(mở trong cửa sổ mới)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Phím tắt khối cổ điển" #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Giá trị không hợp lệ được tìm thấy." #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Giao diện này không tải đúng cách và đã bị tạm dừng trong phần quản trị." #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:456 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Không có cookie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Định dạng cookie không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Giữ cài đặt tiện ích và di chuyển sang phần tiện ích không hoạt động" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Chọn Biểu tượng Trang" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Chế độ phục hồi không được khởi tạo." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Định dạng Key khôi phục không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Key khôi phục không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102 msgid "Recovery key expired." msgstr "Key khôi phục đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Không thể cập nhật thời gian gửi email gần nhất." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Gửi email lỗi. Lỗi có thể xảy ra: Có thể do máy chủ đã tắt chức năng %s." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Đã gửi liên kết khôi phục %1$s trước. Vui lòng đợi %2$s trước khi yêu cầu gửi lại email." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Thông tin lỗi" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Trang web của bạn đang gặp sự cố kỹ thuật" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Lỗi không phải do plugin hoặc giao diện." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Không thể lưu trữ lỗi." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Liên kết khôi phục đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Không thể thoát chế độ khôi phục. Vui lòng thử lại sau." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Đã xảy ra lỗi ở điểm cuối không được bảo vệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để được hỗ trợ kiểm tra vấn đề này." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Chào mừng!\n" "\n" "WordPress có một tính năng tích hợp phát hiện khi một plugin hoặc giao diện gây ra lỗi nghiêm trọng trên trang web của bạn và thông báo cho bạn bằng email tự động này. ###CAUSE###\n" "Đầu tiên, truy cập trang web của bạn (###SITEURL###) và kiểm tra bất kỳ vấn đề nào hiển thị. Tiếp theo, truy cập trang nơi lỗi được bắt gặp (###PAGEURL###) và kiểm tra bất kỳ vấn đề nào hiển thị.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Nếu trang web của bạn xuất hiện bị hỏng và bạn không thể truy cập bảng điều khiển bình thường, WordPress hiện có một chế độ “phục hồi” đặc biệt. Điều này cho phép bạn an toàn đăng nhập vào trang quản trị và điều tra thêm.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Để giữ an toàn cho trang web của bạn, liên kết này sẽ hết hạn trong ###EXPIRES###. Đừng lo lắng về điều đó, tuy nhiên: một liên kết mới sẽ được gửi email cho bạn nếu lỗi xảy ra lại sau khi nó hết hạn.\n" "\n" "Khi tìm kiếm sự giúp đỡ với vấn đề này, bạn có thể được yêu cầu một số thông tin sau: \n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "Trong trường hợp này, WordPress đã gặp lỗi với một trong các plugin của bạn, %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "Trong trường hợp này, WordPress đã gặp lỗi với giao diện của bạn, %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848 msgid "New version available." msgstr "Có phiên bản cập nhật mới." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 wp-includes/option.php:2959 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Cho phép mọi người gửi bình luận về bài viết mới." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:310 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:669 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Không thể thay đổi kích thước hình ảnh. Chiều rộng và chiều cao chưa được thiết lập." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Nguyên bản" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148 msgid "Added:" msgstr "Đã thêm:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174 msgid "Unchanged:" msgstr "Không thay đổi:" #: wp-includes/comment.php:3919 msgid "User’s comment data." msgstr "Dữ liệu bình luận của người dùng." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:843 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Ảnh không thể được xoay vì dữ liệu meta nhúng không thể được cập nhật." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Đã có một lỗi nghiêm trọng trên trang web của bạn nên đã chuyển web vào chế độ phục hồi. Vui lòng kiểm tra tại các menu Giao diện và Plugin để biết thêm chi tiết. Nếu bạn vừa cài đặt hoặc cập nhật một giao diện hoặc plugin, trước tiên hãy kiểm tra trang có liên quan." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Đã có một lỗi nghiêm trọng trên trang web của bạn." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Múi giờ của bạn được đổi thành %1$s (%2$s), Bây giờ là %3$s (Giờ quốc tế %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Múi giờ của bạn được đặt thành %1$s (Giờ Phối hợp Quốc tế %2$s)." #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "Phiên bản WordPress %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Giao diện hiện tại: %1$s (phiên bản %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Plugin hiện tại: %1$s (phiên bản %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP phiên bản %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5683 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Xin lỗi, không thể tạo bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Xin lỗi, phương thức này không được hỗ trợ." #: wp-includes/cron.php:1119 msgid "Once Weekly" msgstr "Một tuần một lần" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:960 msgid "In reply to %s." msgstr "Trả lời tới %s." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49534 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Xin lỗi, không thể sửa bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Xin lỗi, không thể xóa bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3466 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Xin lỗi, không thể tạo danh mục này." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:7193 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17489 wp-includes/js/dist/editor.js:20145 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu" #: wp-includes/comment.php:1381 wp-admin/options.php:228 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Vui lòng cân nhắc viết mã mang tính bao hàm hơn." #: wp-includes/comment.php:2725 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Không thể cập nhật bình luận trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Trình xử lý nhúng" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:947 wp-includes/js/dist/a11y.js:89 msgid "Notifications" msgstr "Thông báo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1103 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Giao diện này không tương thích với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1129 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Giao diện này không tương thích với phiên bản WordPress hiện tại của bạn." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1140 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Giao diện này không tương thích với phiên bản PHP hiện tại của bạn." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927 #: wp-admin/themes.php:1107 wp-admin/themes.php:1174 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Hãy nâng cấp phiên bản WordPress</a>, và sau đó <a href=\"%2$s\">tìm hiểu cách nâng cấp PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893 #: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/themes.php:1133 wp-admin/themes.php:1182 wp-admin/themes.php:1204 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Hãy nâng cấp phiên bản WordPress</a>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1153 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:248 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941 #: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1144 #: wp-admin/themes.php:1188 wp-admin/themes.php:1219 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Tìm hiểu cách nâng cấp PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1168 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Có một phiên bản mới của %s có sẵn, nhưng nó không tương thích với phiên bản WordPress và PHP của bạn." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1198 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Có một phiên bản mới của %s có sẵn, nhưng nó không tương thích với phiên bản WordPress của bạn." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1213 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Đã có phiên bản mới của %s, nhưng không tương thích với phiên bản PHP của bạn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3965 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3972 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền bình luận trong bài này." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1001 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s không thể ghi ảnh vào stream." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Tới mục Thẻ" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "File này chỉ được tải để tương thích ngược với SimplePie 1.2.x. Vui lòng xem xét chuyển sang phiên bản SimplePie gần đây." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Dấu thời gian sự kiện phải là dấu thời gian Unix hợp lệ." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Một plugin đã ngăn việc lên lịch sự kiện này." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Một sự kiện trùng lặp đã tồn tại." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Một plugin không cho phép sự kiện này." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Lịch cho sự kiện không tồn tại." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Một plugin đã ngăn việc lên lịch lại sự kiện này." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Một plugin đã ngăn việc xoá sự kiện này ở trong lịch." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Một plugin đã ngăn không cho hook bị xóa." #: wp-includes/cron.php:1271 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Không thể lưu danh sách sự kiện cron." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Tìm hiểu thêm về gỡ lỗi trong WordPress." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Lọc theo danh mục" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:612 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Tham số %1$s phải là mảng. Để gửi dữ liệu không có kiểu cố định, vui lòng sử dụng hàm %2$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1022 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Liên kết của bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Liên kết của trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1026 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Liên kết đến bài viết." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1027 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Liên kết đến trang." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Liên kết thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Liên kết danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Liên kết đến thẻ bài viết." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Liên kết đến một danh mục." #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Vui lòng điền vào các trường bắt buộc." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Mẫu này không hỗ trợ để Tùy chỉnh" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Tuy vậy, bạn vẫn có thể <a href=\"%s\">kích hoạt giao diện</a>, và sử dụng trình thiết kế trang web để tuỳ chỉnh nó." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Tên là cách nó xuất hiện trên trang web của bạn." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” là đường dẫn thân thiện của tên. Nó thường chỉ bao gồm kí tự viết thường, số và dấu gạch ngang, không dùng tiếng Việt." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Chỉ định một danh mục cha để tạo đa cấp. Chẳng hạn, chuyên mục nhạc sẽ là danh mục cha của Hiphop và Jazz." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Thông thường mô tả này không được sử dụng trong các giao diện, tuy nhiên có vài giao diện có thể hiển thị mô tả này." #: wp-includes/class-wpdb.php:2260 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress: Không thể thực hiện truy vấn vì nó chứa dữ liệu không hợp lệ." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress: Không xử lý được giá trị cho trường sau: %s. Giá trị được cung cấp có thể quá dài hoặc chứa dữ liệu không hợp lệ." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2854 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress: Không xử lý được các giá trị cho các trường sau: %s. Các giá trị được cung cấp có thể quá dài hoặc chứa dữ liệu không hợp lệ." #: wp-includes/class-wpdb.php:3242 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Không thể truy xuất bộ ký tự của bảng." #: wp-includes/class-wpdb.php:3690 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Không thể loại bỏ văn bản không hợp lệ." #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1911 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Không thể đăng ký \"%s\" làm mẫu khối (\"Slug\" trống)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Không thể đăng ký \"%1$s\" làm mẫu khối (slug \"%2$s\" không hợp lệ)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1938 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Không thể đăng ký \"%s\" làm mẫu khối (\"Tựa đề\" trống)" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:96 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "File không tồn tại?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Thư mục chứa giao diện rỗng hoặc không tồn tại. Vui lòng kiểm tra lại bản cài đặt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Tối" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Sáng" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7064 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Không tìm thấy một tiêu đề trên trang này" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "Mô tả sẽ được hiển thị trong menu nếu giao diện hiện tại có hỗ trợ." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "Phông chữ Webfont phải là một chuỗi không rỗng." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Nguồn webfont phải là một chuỗi không rỗng hoặc một mảng các chuỗi." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Mỗi nguồn webfont phải là một chuỗi không-rỗng." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Độ đậm phông chữ Webfont phải là một chuỗi hoặc số nguyên được định dạng đúng." #: wp-includes/class-wpdb.php:1210 msgid "Cannot select database" msgstr "Không thể chọn cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Máy chủ cơ sở dữ liệu có thể đã được kết nối (có nghĩa là tên người dùng và mật khẩu của bạn vẫn đúng) nhưng không thể chọn cơ sở dữ liệu %s (tên cơ sở dữ liệu chưa đúng)." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Đã có một lỗi nghiêm trọng trên trang web này. Vui lòng liên hệ với quản trị viên trang web của bạn và thông báo cho họ về lỗi này để được hỗ trợ thêm." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "Khóa bộ đệm không được là một chuỗi trống." #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "Khóa bộ đệm phải là số nguyên hoặc chuỗi không trống, %s đã cho." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2615 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "đặt cụm từ duy nhất của bạn ở đây" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2501 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Tệp %1$s của bạn sử dụng một giá trị động (%2$s) cho đường dẫn tại %3$s. Tuy nhiên, giá trị tại %3$s cũng là một giá trị động (trỏ đến %4$s) và việc trỏ đến một giá trị động khác không được hỗ trợ. Vui lòng cập nhật %3$s để trỏ trực tiếp đến %4$s." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4219 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Small" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4256 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-Large" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2631 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Đăng nhập với tên %1$s. <a href=\"%2$s\">Chỉnh sửa hồ sơ của bạn</a>. <a href=\"%3$s\">Đăng xuất?</a>" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Các truy vấn của người dùng không nên được chạy trước hook %s." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688 msgid "The image already has the requested size." msgstr "Hình ảnh đã có kích thước được yêu cầu." #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Các giá trị cho mảng đầu vào phải là các đối tượng hoặc mảng." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1669 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Các đối số không thể được chuẩn bị như cả Định danh và Giá trị. Tìm thấy các xung đột sau: %s" #: wp-includes/comment.php:3640 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Xin lỗi, không cho phép trả lời các bình luận chưa được phê duyệt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "ID duotone “%1$s” không được đăng ký trong cài đặt %2$s" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:144 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Không tìm thấy Menu cổ điển nào." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:155 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Không thể chuyển đổi Menu cổ điển thành khối." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:278 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Post trashed." msgstr "Bài viết đã được chuyển vào thùng rác." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Page trashed." msgstr "Trang đã được chuyển vào thùng rác." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:859 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Chiến lược không hợp lệ `%1$s` được xác định cho `%2$s` trong quá trình đăng ký tập lệnh." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:871 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Không thể cung cấp chiến lược `%1$s` cho tập lệnh `%2$s` vì nó là bí danh (nó thiếu giá trị `src`)." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213 #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "Biểu tượng trang web là những gì bạn thấy trong các tab trình duyệt, thanh đánh dấu và trong các ứng dụng di động WordPress. Nó nên có hình vuông và ít nhất là <code>%1$s x %2$s</code> pixel." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "\"%1$s\" trong %2$s %3$s không phải là chuỗi hex hoặc rgb." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Một số plugin cần thiết bị thiếu hoặc không hoạt động." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Quản lý plugin</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Vui lòng liên hệ với quản trị viên mạng của bạn." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s yêu cầu %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Không thể kích hoạt các plugin này vì yêu cầu của chúng không hợp lệ. " #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Vui lòng liên hệ với tác giả plugin để biết thêm thông tin." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4460 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4619 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727 msgid "No plugin specified." msgstr "Không có plugin nào được chỉ định." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "Plugin chưa được cài đặt." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "Plugin không có plugin yêu cầu." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Các plugin sau đây phải được kích hoạt trước: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Tất cả các plugin yêu cầu đã được cài đặt và kích hoạt." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:133 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Thiếu khóa id yêu cầu trong mục trong mảng phụ thuộc." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:146 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Các mục trong mảng phụ thuộc phải là chuỗi hoặc mảng có khóa id." #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4087 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Một số giá trị %1$s %2$s không hợp lệ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "mục phụ" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng trình duyệt: Hình ảnh hiện tại: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng trình duyệt: Hình ảnh hiện tại không có Mô tả cho SEO (Alt). Tên tệp là: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng ứng dụng: Hình ảnh hiện tại: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng ứng dụng: Hình ảnh hiện tại không có Mô tả cho SEO (Alt). Tên tệp là: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22388 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, %3$d của %4$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, mục con %3$d của %4$d dưới %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, mục con %3$d của %4$d dưới %5$s, cấp %6$d)" #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2038 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Bộ lọc %1$s phải trả về giá trị số nguyên lớn hơn 0." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Tất cả các mã thông báo Bản đồ mã thông báo và các mã thay thế đều phải ngắn hơn %1$d byte." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Thiếu thông tin đầu vào cần thiết cho WP_Token_Map được tính toán trước." #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "Phiên bản đã tải '%1$s' không tương thích với phiên bản dự kiến '%2$s'." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, mục con %3$d của %4$d dưới %5$s, cấp %6$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Tìm kiếm giao diện" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Không dùng" #: wp-includes/embed.php:351 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oNhúng (JSON)" #: wp-includes/embed.php:354 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oNhúng (XML)" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng trên trang web này. Vui lòng kiểm tra hộp thư email của quản trị viên trang web để biết hướng dẫn. Nếu bạn vẫn gặp sự cố, vui lòng thử <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:371 msgid "Please provide a valid link." msgstr "Vui lòng cung cấp một liên kết hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284 msgid "The link text cannot be empty." msgstr "Văn bản liên kết không thể trống." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)" msgid "Code" msgstr "Mã" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:41 msgid "SMTP Error: Could not authenticate." msgstr "Lỗi SMTP: Không thể xác thực." #. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:44 msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version." msgstr "Phiên bản PHP của bạn bị ảnh hưởng bởi một lỗi có thể dẫn đến tin nhắn bị hỏng. Để khắc phục, hãy chuyển sang gửi bằng SMTP, tắt tùy chọn %1$s trong %2$s, hoặc chuyển sang MacOS hoặc Linux, hoặc nâng cấp phiên bản PHP của bạn." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Lỗi SMTP: Không thể kết nối đến máy chủ SMTP." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50 msgid "Message body empty" msgstr "Nội dung tin nhắn trống" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52 msgid "Unknown encoding: " msgstr "Mã hóa không xác định: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54 msgid "Could not execute: " msgstr "Không thể thực thi: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56 msgid "Extension missing: " msgstr "Thiếu phần mở rộng: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58 msgid "Could not access file: " msgstr "Không thể truy cập tệp tin: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60 msgid "File Error: Could not open file: " msgstr "Lỗi tệp tin: Không thể mở tập tin: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62 msgid "The following From address failed: " msgstr "Địa chỉ Từ sau đây đã thất bại: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63 msgid "Could not instantiate mail function." msgstr "Không thể khởi tạo hàm thư." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65 msgid "Invalid address: " msgstr "Địa chỉ không hợp lệ: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66 msgid "Invalid header name or value" msgstr "Tên hoặc giá trị tiêu đề không hợp lệ" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70 msgid "Invalid host: " msgstr "Host không hợp lệ: " #. translators: There is a space at the beginning. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72 msgid " mailer is not supported." msgstr " mailer không được hỗ trợ." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73 msgid "You must provide at least one recipient email address." msgstr "Bạn phải cung cấp ít nhất một địa chỉ email người nhận." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75 msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " msgstr "Lỗi SMTP: Các người nhận sau đây đã thất bại: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77 msgid "Signing Error: " msgstr "Lỗi ký: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79 msgid "SMTP code: " msgstr "Mã SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81 msgid "Additional SMTP info: " msgstr "Thông tin SMTP bổ sung: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82 msgid "SMTP connect() failed." msgstr "SMTP connect() thất bại." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84 msgid "Detail: " msgstr "Chi tiết: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86 msgid "SMTP server error: " msgstr "Lỗi máy chủ SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88 msgid "Cannot set or reset variable: " msgstr "Không thể đặt hoặc đặt lại biến: " #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Post" msgstr "Thêm Bài Viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Page" msgstr "Thêm Trang" #. translators: %s: invalid mode value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79 msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode." msgstr "Giá trị \"%s\" không phải là chế độ quy tắc dự đoán hợp lệ." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92 msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule." msgstr "Giá trị \"%s\" không phải là ID hợp lệ cho quy tắc dự đoán." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105 msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists." msgstr "Quy tắc dự đoán có ID \"%s\" đã tồn tại." #. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127 msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both." msgstr "Quy tắc dự đoán phải bao gồm khóa \"%1$s\" hoặc khóa \"%2$s\", nhưng không được cả hai." #. translators: %s: invalid source value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141 msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule." msgstr "Giá trị \"%s\" không phải là nguồn hợp lệ cho quy tắc dự đoán." #. translators: 1: source value, 2: forbidden key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154 #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168 msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key." msgstr "Quy tắc dự đoán nguồn \"%1$s\" không được bao gồm khóa \"%2$s\"." #. translators: %s: invalid eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185 msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule." msgstr "Giá trị \"%s\" không phải là giá trị mong muốn hợp lệ cho quy tắc dự đoán." #. translators: %s: forbidden eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198 msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules." msgstr "Giá trị \"%s\" bị cấm đối với các quy tắc dự đoán ở cấp độ tài liệu." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/js/dist/editor.js:18629 msgid "Add Tag" msgstr "Thêm Thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19046 wp-includes/js/dist/editor.js:19051 msgid "Add Category" msgstr "Thêm Danh Mục" #. translators: %s: context string #: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72 msgid "Invalid URL pattern context %s." msgstr "Ngữ cảnh mẫu URL không hợp lệ %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034 msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xử lý bình luận của bạn. Vui lòng đảm bảo tất cả các trường đã được điền chính xác và thử lại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6587 msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts." msgstr "Không tìm thấy bài đăng nào hoặc có lỗi xảy ra khi truy xuất bài đăng." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgid "Add Header Image" msgstr "Thêm Ảnh Tiêu Đề" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgid "Add Image" msgstr "Thêm Ảnh" #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key Required" msgstr "Bạn phải có mã kích hoạt" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key:" msgstr "Mã kích hoạt:" #: wp-activate.php:133 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8752 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1279 msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176 msgid "Your account is now active!" msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt!" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Gặp lỗi trong quá trình kích hoạt" #: wp-activate.php:179 wp-signup.php:278 msgid "Username:" msgstr "Tên đăng nhập:" #: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1811 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" #: wp-includes/admin-bar.php:408 wp-includes/admin-bar.php:757 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Xem website" #: wp-includes/admin-bar.php:349 msgid "Log Out" msgstr "Đăng xuất" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59646 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8968 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9822 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54220 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56483 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2383 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23588 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24079 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24426 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43392 wp-includes/js/dist/editor.js:29591 #: wp-admin/comment.php:251 wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1615 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s trước" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:57273 wp-includes/js/dist/patterns.js:341 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:429 msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:868 #: wp-admin/includes/ms.php:1075 wp-admin/menu.php:337 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Tài khoản" #: wp-includes/admin-bar.php:443 wp-includes/admin-bar.php:639 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46328 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3917 wp-admin/plugins.php:634 #: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/network/menu.php:108 wp-admin/network/settings.php:503 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1720 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428 msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4614 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8129 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Ảnh thu nhỏ" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4238 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4615 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8130 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4617 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8132 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Kích thước đầy đủ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:650 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20611 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4396 wp-includes/js/dist/editor.js:22057 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:450 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Thêm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4305 #: wp-includes/script-loader.php:1026 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:123 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1767 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Tắt thông báo" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21596 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41641 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41648 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42826 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25678 wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgid "Uncategorized" msgstr "Chưa phân loại" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1192 wp-includes/admin-bar.php:1194 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4977 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41765 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41766 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43886 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44475 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44476 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44754 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43326 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46864 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47166 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47183 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53574 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53575 #: wp-includes/js/dist/components.js:55043 #: wp-includes/js/dist/components.js:55044 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11468 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11469 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13925 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40884 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41972 wp-includes/js/dist/editor.js:15286 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15287 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:616 wp-admin/includes/nav-menu.php:701 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:712 wp-admin/includes/nav-menu.php:988 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1077 wp-admin/includes/nav-menu.php:1088 #: wp-admin/includes/template.php:2049 wp-admin/includes/template.php:2054 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:296 wp-includes/blocks/navigation.php:489 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5741 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:993 wp-includes/script-loader.php:1313 #: wp-includes/script-loader.php:1997 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62105 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63773 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33042 #: wp-includes/js/dist/components.js:34220 #: wp-includes/js/dist/components.js:44652 #: wp-includes/js/dist/components.js:56682 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9355 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21950 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47251 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3720 wp-includes/js/dist/editor.js:10550 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22057 wp-includes/js/dist/editor.js:23204 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Đóng" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:79 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:52 wp-includes/media.php:4574 #: wp-includes/script-loader.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25898 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35974 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:308 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:395 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:4877 wp-includes/js/dist/core-data.js:4901 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:4925 wp-includes/js/dist/core-data.js:4947 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2376 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24072 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32591 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35109 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45717 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46633 wp-includes/js/dist/editor.js:4580 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7256 wp-includes/js/dist/editor.js:19671 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267 wp-admin/includes/media.php:3346 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2095 wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(không có tiêu đề)" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:429 wp-includes/admin-bar.php:596 #: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Dashboard" msgstr "Trang quản trị" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:402 msgid "Sites" msgstr "Trang web" #: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1081 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:3908 #: wp-admin/includes/ms.php:1080 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Các trang web của tôi" #: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1994 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2892 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5904 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6922 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7777 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9627 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10413 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10680 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12934 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18085 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23960 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26468 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29102 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34083 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36059 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37164 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38280 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38761 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39672 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40593 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40811 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42845 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44683 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45049 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46890 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47716 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48728 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49639 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49938 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52568 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54844 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55276 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56937 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2640 wp-admin/includes/ms.php:1085 #: wp-admin/menu.php:402 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: wp-includes/admin-bar.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:927 #: wp-includes/functions.php:5461 wp-includes/js/dist/blocks.js:7370 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3838 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1852 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21069 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21087 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3478 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3484 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3840 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Cấu hình cột tiện ích" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Thẻ: " #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt." #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Sửa)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: 1: privacy request date format, 2: privacy request time format. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1048 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:492 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s lúc %2$s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:249 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Truy cập trang web của %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:329 wp-includes/author-template.php:542 msgid "Posts by %s" msgstr "Đăng bởi %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Cập nhật lần cuối: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:223 msgid "Bookmarks" msgstr "Đánh dấu trang" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Không có danh mục" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Thông báo về mọi bài viết của %s" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Chọn tháng" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:652 msgid "Please enter a page title" msgstr "Vui lòng nhập tiêu đề trang" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1471 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4442 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33966 wp-admin/menu.php:31 #: wp-admin/network/menu.php:18 msgid "Home" msgstr "Tổng quan" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1633 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Có lỗi, có thể là dòng thông tin hiện không hoạt động. Hãy thử lại sau." #: wp-includes/admin-bar.php:1107 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30234 wp-admin/menu.php:248 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:781 msgid "Menus" msgstr "Thiết lập Menu" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8927 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10733 msgid "One response to %s" msgstr "Một bình luận cho %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:51 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Kết quả tìm kiếm: \"%s\"" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10747 msgid "One response" msgstr "Một bình luận" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10751 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s bình luận" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/admin-bar.php:587 msgid "Network Admin" msgstr "Quản trị mạng" #: wp-includes/abilities.php:31 wp-includes/user.php:4089 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43004 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3268 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3849 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22586 msgid "User" msgstr "Người dùng" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Manage Comments" msgstr "Quản lý bình luận" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Manage Site" msgstr "Quản lý trang web" #: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786 msgid "Shortlink" msgstr "Liên kết ngắn" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Thanh công cụ" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt. <a href=\"%1$s\">Xem trang web của bạn</a> hay <a href=\"%2$s\">Đăng nhập</a>" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:200 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt. Bạn có thể <a href=\"%1$s\">đăng nhập</a> hoặc trở lại <a href=\"%2$s\">trang chủ</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:983 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Thành viên" #: wp-includes/admin-bar.php:1021 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Trang web" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-admin/admin-header.php:45 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Quản trị mạng: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Thông tin phản hồi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "Giới thiệu về WordPress" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID menu không được rỗng." #: wp-includes/admin-bar.php:990 wp-includes/admin-bar.php:998 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Tạo mới" #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:148 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt. Bạn có thể <a href=\"%1$s\">đăng nhập</a> vào website bằng tên người dùng “%2$s”. Vui lòng kiểm tra Hộp thư đến của email %3$s để có thông tin đăng nhập. Nếu bạn không nhận được email nào, vui lòng kiểm tra thêm Hộp thư rác hoặc mục Spam. Nếu sau một giờ bạn vẫn chưa nhận được email, bạn có thể sử dụng chức năng <a href=\"%4$s\">đặt lại mật khẩu</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:157 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Trang mạng của bạn tại địa chỉ %1$s đã được kích hoạt. Bạn có thể sử dụng tên người dùng “%2$s” để đăng nhập vào trang web này. Hãy kiểm tra hòm thư %3$s của bạn để nhận mật khẩu và đọc hướng dẫn đăng nhập. Nếu bạn không tìm thấy thư điện tử nào cung cấp những thông tin này, hãy thử kiểm tra thư mục thư rác. Nếu bạn không nhận được thông tin cần thiết trong một giờ tới, bạn có thể yêu cầu <a href=\"%4$s\">đặt lại mật khẩu</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:478 wp-admin/site-editor.php:316 msgid "Edit Site" msgstr "Sửa giao diện" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:983 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:118 #: wp-admin/options-reading.php:135 wp-admin/widgets-form.php:326 msgid "— Select —" msgstr "— Chọn —" #: wp-includes/admin-bar.php:533 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1256 msgid "Customize" msgstr "Sửa giao diện" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Chuyển đến thanh công cụ" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:520 wp-includes/link-template.php:4573 #: wp-includes/user.php:959 wp-includes/user.php:2419 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s %1$s" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4256 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4616 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49536 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Lớn" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">viết:</span>" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (không đề)" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: 'menu' as in website navigation menu. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/blocks/navigation.php:609 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30444 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30458 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31355 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32506 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33041 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3873 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20320 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://vi.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:959 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Liên kết" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:958 msgid "Author: %s" msgstr "Tác giả: %s" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Chọn năm" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Chọn ngày" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Chọn tuần" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Chọn bài viết" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10737 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] " %1$s bình luận cho %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:208 msgid "https://learn.wordpress.org/" msgstr "https://learn.wordpress.org/" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-admin/admin-header.php:48 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Trang quản trị người dùng: %s" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:123 wp-includes/capabilities.php:226 #: wp-includes/capabilities.php:325 wp-includes/capabilities.php:406 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Loại bài viết %1$s không được đăng ký, vì vậy có thể không đáng tin cậy để kiểm tra khả năng %2$s đối với một bài viết của loại đó." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1958 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Hãy sử dụng %2$s thay cho %1$s (sẽ sớm bị loại bỏ)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn giao diện trong website này." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4403 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Giao diện yêu cầu không tồn tại." #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21610 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46276 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46300 msgid "Read more" msgstr "Xem thêm" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1254 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Hãy thay bằng %s nếu bạn không muốn hiển thị nó." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Gửi nhận xét thất bại" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Giữ phím Shift và nhấp chuột vào để chỉnh sửa thành phần này." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48051 #: wp-admin/includes/template.php:2468 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3942 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Loại bỏ %1$s một cách thủ công sẽ dẫn đến các cảnh báo PHP. Dùng %2$s để thay thế bộ lọc." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tùy chỉnh trang này." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2390 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599 #: wp-includes/script-loader.php:1360 msgid "Invalid value." msgstr "Giá trị không hợp lệ." #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45027 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:277 msgid "Howdy, %s" msgstr "Xin chào, %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:647 msgid "New page title" msgstr "Tiêu đề trang mới" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "UUID tập thay đổi không hợp lệ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "UUID tập thay đổi không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Đường dẫn này không thể được xem trước một cách trực tiếp." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Mẫu này không thể xem trực tuyến." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2362 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Thiêt lập không tồn tại hoặc không được nhận ra." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2367 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Không có quyền để thay đổi thiết lập dựa theo quyền hạn." #. translators: %s: Add Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1611 #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "RSS Error:" msgstr "Lỗi RSS:" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41812 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22708 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1848 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s mục" #: wp-includes/admin-bar.php:882 msgid "View User" msgstr "Xem tài khoản" #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgid "Edit User" msgstr "Sửa tài khoản" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2662 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Các thiết lập trước đây đã được công bố. Vui lòng thử lưu lại thiết lập hiện tại một lần nữa." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2700 #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Bạn phải cung cấp một ngày trong tương lai để lên lịch." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2804 #: wp-includes/script-loader.php:1346 wp-includes/script-loader.php:1348 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Không thể lưu do cài đặt không hợp lệ %s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3152 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Đã xảy ra sự cố xác thực. Vui lòng tải lại và thử một lần nữa." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Chưa có thay đổi nào được lưu, vì vậy không thể cho vào Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3205 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Không thể cập nhật thùng rác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3193 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Các thay đổi đã bị xóa." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Các thay đổi đã được bỏ vào thùng rác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2548 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Các thay đổi đang được sửa bởi người dùng khác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3399 msgid "Security check failed." msgstr "Kiểm tra bảo mật thất bại." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Không có thay đổi nào để tiếp nhận" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3419 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tiếp nhận." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4146 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s đang thao tác trong mục tùy chỉnh. Bạn có muốn tiếp tục?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s đang tùy chỉnh Giao diện. Vui lòng đợi tới khi người này chỉnh sửa xong. Các thay đổi mới nhất của bạn đã được tự động lưu lại." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9999 wp-includes/js/dist/editor.js:11685 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14848 wp-includes/js/dist/editor.js:15453 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1826 wp-admin/plugin-editor.php:376 #: wp-admin/theme-editor.php:464 msgid "Go back" msgstr "Quay lại" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s đang tùy chỉnh. Vui lòng chờ tới khi hoàn tất để thử lại. Lần thay đổi gần nhất của bạn đã tự động lưu." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4139 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s đang tùy chỉnh. Bạn có muốn thay thế?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:194 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Bạn cần quyền cao hơn." #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:397 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Chính sách bảo mật" #: wp-includes/blocks/archives.php:101 msgid "No archives to show." msgstr "Không có lưu trữ nào để hiển thị." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s trong %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Không có bình luận nào để hiển thị." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Tên khối phải là chuỗi" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Tên khối không được phép có kí tự viết hoa." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Tên blog phải chứa kí tự ngăn cách. Ví dụ: my-plugin/my-custom-block-type" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Loại khối \"%s\" đã được đăng ký." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Loại khối \"%s\" chưa được đăng ký." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:65 wp-includes/script-loader.php:435 msgid "%s from now" msgstr "%s từ bây giờ" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22690 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1280 msgid "Pagination" msgstr "Phân trang" #. translators: %s: the number of words in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40560 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24893 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%s từ" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Một biến không hợp lệ được tìm thấy. Vui lòng truy cập đường dẫn trong email của bạn." #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:136 wp-includes/formatting.php:3900 #: wp-includes/functions.php:561 wp-includes/js/dist/block-library.js:40553 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24898 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s phút" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt. Đây là bản xem thử, bình luận sẽ chỉ hiển thị nếu được duyệt." #: wp-content/plugins/hello.php:68 hello.php:68 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Trích dẫn từ bài hát Hello Dolly của Jerry Herman:" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1044 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1446 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s bình luận cần kiểm duyệt" #: wp-includes/admin-bar.php:1230 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Thoát khỏi chế độ khôi phục" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Quản lý" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Biên tập viên" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Cộng tác viên" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Thành viên đăng ký" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1239 wp-includes/class-wpdb.php:2031 #: wp-includes/class-wpdb.php:2192 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:254 wp-includes/update.php:480 #: wp-includes/update.php:766 wp-login.php:1333 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Tên kiểu khối phải là một chuỗi." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Khối \"%1$s\" không chứa kiểu với tên \"%2$s\"." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:353 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Trạng thái bài viết %1$s không được đăng ký, vì vậy có thể không đáng tin cậy để kiểm tra khả năng %2$s đối với một bài viết có trạng thái đó." #: wp-includes/admin-bar.php:333 msgid "Edit Profile" msgstr "Sửa hồ sơ" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:728 #: wp-includes/block-template-utils.php:807 #: wp-includes/block-template-utils.php:980 wp-includes/rest-api.php:769 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30145 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1239 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1426 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Tên mẫu phải là một chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Tiêu đề mẫu phải là một chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Nội dung mẫu phải là một chuỗi." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Mẫu khối \"%s\" không tìm thấy." #: wp-includes/block-patterns.php:48 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Nút bấm" #: wp-includes/block-patterns.php:55 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/block-patterns.php:132 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/block-patterns.php:174 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/block-patterns.php:62 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Tên danh mục mẫu khối phải là một chuỗi." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy danh mục khối \"%s\"." #: wp-includes/abilities.php:23 wp-includes/js/dist/core-data.js:4021 msgid "Site" msgstr "Trang" #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:130 wp-includes/blocks/rss.php:86 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25940 msgid "by %s" msgstr "bởi %s" #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Không được phép. Bạn có thể xóa tham số %s để xem trước giao diện bên ngoài." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Cần có tên ứng dụng để tạo mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not save application password." msgstr "Không thể lưu mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Không thể tìm thấy mật khẩu ứng dụng với id đó." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383 msgid "Could not delete application password." msgstr "Không thể xóa mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Không thể xóa mật khẩu ứng dụng." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:133 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[quá trình hiển thị khối bị dừng]" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:172 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38002 msgid "This content is password protected." msgstr "Nội dung này được bảo vệ bằng mật khẩu." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1159 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s cập nhật mới" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Chọn từ thư viện" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Thiết kế" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Các tiện ích" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Dạng lưới" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Tiêu đề lớn" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Ảnh ở bên trái" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Lệch" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Hình ảnh nhỏ và tiêu đề" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Liên kết xã hội có màu nền dùng chung" #: wp-includes/block-template-utils.php:833 #: wp-includes/block-template-utils.php:901 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Không có chủ đề nào được xác định cho mẫu này." #: wp-includes/block-template.php:122 msgid "No matching template found." msgstr "Không tìm thấy mẫu phù hợp." #: wp-includes/block-template.php:254 msgid "No matching template found" msgstr "Không tìm thấy mẫu phù hợp" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2608 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Khối \"%1$s\" đang khai báo hỗ trợ %2$s trong file %3$s dưới %4$s. Hỗ trợ %2$s hiện được khai báo dưới %5$s." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Link trang chủ, mở ở tab mới)" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo trang web." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the #. field, e.g.: "May 2022". #. translators: %1$s: action label ("Marked as resolved" or "Reopened"); %2$s: #. note text. #: wp-includes/block-template-utils.php:707 #: wp-includes/block-template-utils.php:783 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33934 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34308 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34836 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35252 wp-includes/js/dist/editor.js:29739 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6886 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1046 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Chọn %s" #: wp-includes/block-patterns.php:139 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Thư viện" #: wp-includes/blocks/file.php:45 wp-includes/js/dist/block-library.js:16346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16558 msgid "PDF embed" msgstr "Nhúng file PDF" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:43 wp-includes/js/dist/block-library.js:16348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16459 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16560 msgid "Embed of %s." msgstr "Nhúng file %s." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44614 msgid "Next Page" msgstr "Trang sau" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44774 msgid "Previous Page" msgstr "Trang trước" #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Các mẫu chung thường thực hiện một vai trò cụ thể như hiển thị nội dung bài viết và không bị ràng buộc với bất kỳ vùng chứa cụ thể nào." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Mẫu Tiêu đề xác định một vùng chứa trang thường chứa tựa đề, logo và điều hướng chính." #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Mẫu Chân trang xác định một vùng chứa trang thường chứa giới thiệu blog, liên kết mạng xã hội hoặc tổ hợp khối khác." #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Trang chính" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Trang chủ" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Các bài viết" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Trang" #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Phân loại" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:268 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" không phải là giá trị vùng chứa wp_template_part được hỗ trợ và đã được thêm vào \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:1475 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Không hỗ trợ xuất tệp tin Zip." #: wp-includes/block-template-utils.php:1484 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Không thể mở tệp tin xuất (lưu trữ) để ghi." #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Khối lịch bị ẩn vì chưa có bài viết nào." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:344 msgid "Post Format Link" msgstr "Kiểu bài viết" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:345 msgid "A link to a post format" msgstr "Một liên kết tới kiểu bài viết" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:136 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "%s menu con" #: wp-includes/blocks/navigation.php:490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30453 msgid "Open menu" msgstr "Mở menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30479 msgid "Close menu" msgstr "Đóng menu" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Kế tiếp" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Trước đó" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Kế tiếp:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Trước đó:" #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:122 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54202 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Thành phần của mẫu đã bị xóa hoặc không khả dụng: %s" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Tên kiểu khối không được chứa bất kỳ khoảng trắng nào." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Biểu tượng của web." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30822 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30832 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" #: wp-includes/block-patterns.php:76 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3071 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3105 msgid "%s Avatar" msgstr "Ảnh đại diện %s" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s lưu trữ tác giả, mở trong tab mới)" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(%s liên kết website, mở trong tab mới)" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9010 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10530 msgid "Newer Comments" msgstr "Những bình luận mới" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9007 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10274 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10297 msgid "Older Comments" msgstr "Những bình luận cũ" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10762 msgid "Response" msgstr "Thảo luận" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10764 msgid "Responses" msgstr "Thảo luận" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Không hỗ trợ thêm RSS feed vào trang chủ, vì nó có thể làm chậm tốc độ tải trang. Thử dùng khối khác, ví dụ <strong>Bài viết gần đây</strong>, để liệt kê danh sách bài viết." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10757 msgid "Response to %s" msgstr "Thảo luận cho %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10759 msgid "Responses to %s" msgstr "Thảo luận cho %s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Lỗi lịch sự kiện Cron cho hook: %1$s, Mã lỗi: %2$s, Thông báo lỗi: %3$s, Dữ liệu: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Lỗi hủy lịch sự kiện Cron cho hook: %1$s, Mã lỗi: %2$s, Thông báo lỗi: %3$s, Dữ liệu: %4$s" #: wp-includes/block-patterns.php:167 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Chân trang" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:695 #: wp-includes/block-template-utils.php:772 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Không tìm thấy: %1$s (%2$s)" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:790 #: wp-includes/block-template-utils.php:964 msgid "Template for %s" msgstr "Mẫu: %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Tác giả %s đã bị xóa" #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Cách triển khai bộ nhớ đệm đối tượng của bạn không hỗ trợ xóa bộ nhớ đệm thời gian chạy trong bộ nhớ." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Cách triển khai bộ nhớ đệm đối tượng của bạn không hỗ trợ xóa các nhóm riêng lẻ." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:86 wp-includes/capabilities.php:193 #: wp-includes/capabilities.php:292 wp-includes/capabilities.php:385 #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một bài viết cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:196 #: wp-includes/capabilities.php:295 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một trang cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 wp-includes/capabilities.php:557 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một bình luận cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:447 wp-includes/capabilities.php:713 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một thuật ngữ cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:450 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Khi kiểm tra khả năng của %s, bạn phải luôn kiểm tra khả năng đó với một người dùng cụ thể." #: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:10700 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14855 wp-includes/js/dist/editor.js:15493 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23408 msgid "Edit template" msgstr "Sửa mẫu" #: wp-includes/block-supports/typography.php:368 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Giá trị kích thước thô phải là một chuỗi, số nguyên hoặc số thực." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Kiểu dữ liệu %s chỉ có thể là chuỗi hoặc là mảng các chuỗi." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Các mẫu chứa các nút và hành động kêu gọi." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Các mẫu đa cột với các bố cục phức tạp hơn." #: wp-includes/block-patterns.php:63 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Các mẫu chứa chủ yếu là văn bản." #: wp-includes/block-patterns.php:70 wp-includes/block-patterns.php:161 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Hiển thị các bài viết mới nhất của bạn theo danh sách, lưới hoặc các bố cục khác." #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Một tập hợp các mẫu được biên tập chất lượng cao." #: wp-includes/block-patterns.php:83 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to action" msgstr "Kêu gọi hành động" #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Các phần có mục đích kích hoạt một hành động cụ thể." #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Một loạt các thiết kế để hiển thị các thành viên trong nhóm của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:97 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Lời chứng thực" #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Chia sẻ đánh giá và phản hồi về thương hiệu/doanh nghiệp của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:104 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Mô tả ngắn gọn về những gì doanh nghiệp của bạn làm và cách bạn có thể giúp đỡ." #: wp-includes/block-patterns.php:111 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgid "Display your contact information." msgstr "Hiển thị thông tin liên hệ của bạn" #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgid "Introduce yourself." msgstr "Giới thiệu bản thân" #: wp-includes/block-patterns.php:125 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Danh mục đầu tư" #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Trưng bày công việc mới nhất của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Các bố cục khác nhau để hiển thị hình ảnh." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Các bố cục khác nhau chứa video hoặc âm thanh." #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Một loạt các thiết kế chân trang hiển thị thông tin và điều hướng trang web." #: wp-includes/block-patterns.php:175 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Một loạt các thiết kế tiêu đề hiển thị tiêu đề trang web và điều hướng của bạn." #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:36 msgid "Untitled post %d" msgstr "Bài viết không có tiêu đề %d" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "bài viết không có tiêu đề %s" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Chưa có nội dung nào để hiển thị ở đây." #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Biểu ngữ" #: wp-includes/block-patterns.php:69 wp-includes/block-patterns.php:160 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/block-patterns.php:90 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Đội" #: wp-includes/block-patterns.php:118 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Được sử dụng như một mẫu dự phòng cho tất cả các trang khi không xác định mẫu cụ thể." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Hiển thị các bài viết mới nhất dưới dạng trang chủ trang web hoặc dưới dạng “Trang bài viết” như được xác định dưới cài đặt đọc. Nếu tồn tại, mẫu trang chủ sẽ ghi đè lên mẫu này khi các bài viết được hiển thị trên trang chủ." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Hiển thị trang chủ của trang web của bạn, cho dù nó được đặt để hiển thị bài viết mới nhất hoặc một trang tĩnh. Mẫu Trang chủ ưu tiên hơn tất cả các mẫu." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Hiển thị bất kỳ mục đơn nào, chẳng hạn như một bài viết hoặc một trang. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: bài viết đơn, trang, hoặc đính kèm)." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Hiển thị một bài viết duy nhất trên trang web của bạn trừ khi một mẫu tùy chỉnh đã được áp dụng cho bài viết đó hoặc một mẫu chuyên dụng tồn tại." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Hiển thị một trang tĩnh trừ khi một mẫu tùy chỉnh đã được áp dụng cho trang đó hoặc một mẫu chuyên dụng tồn tại." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Hiển thị bất kỳ lưu trữ nào, bao gồm bài viết của một tác giả duy nhất, danh mục, thẻ, phân loại, loại bài viết tùy chỉnh và ngày. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Danh mục hoặc Thẻ)." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ bài viết của một tác giả duy nhất. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Tác giả: Admin)." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Hiển thị kho lưu trữ danh mục bài đăng. Mẫu này sẽ đóng vai trò dự phòng khi không tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Danh mục: Công thức nấu ăn)." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ phân loại tùy chỉnh. Giống như danh mục và thẻ, phân loại có các thuật ngữ mà bạn sử dụng để phân loại các thứ. Ví dụ: một phân loại có tên “Nghệ thuật” có thể có nhiều thuật ngữ, chẳng hạn như “Hiện đại” và “Thế kỷ 18”. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Phân loại: Nghệ thuật)." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Hiển thị trang lưu trữ bài viết khi một ngày cụ thể được truy cập (ví dụ: example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ thẻ bài viết. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Thẻ: Pizza)." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Hiển thị khi khách truy cập xem trang dành riêng cho bất kỳ tệp đính kèm đa phương tiện." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Hiển thị khi một khách truy cập thực hiện tìm kiếm trên website của bạn." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Hiển thị trang Chính sách bảo mật của trang web của bạn." #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Hiển thị khi khách truy cập xem một trang không tồn tại, ví dụ như liên kết không hoạt động hoặc nhập sai URL." #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:60 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:33 #: wp-admin/contribute.php:47 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:53 #: wp-admin/privacy.php:47 msgid "Get Involved" msgstr "Tham gia" #: wp-includes/admin-bar.php:1118 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:258 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Nền" #: wp-includes/admin-bar.php:1132 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:253 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Mẫu khối" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Chung" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Chân trang" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Trang chủ blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Các mục đơn" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Lưu trữ tất cả" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Lưu trữ tác giả" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Lưu trữ danh mục" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Ngày lưu trữ" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Lưu trữ thẻ" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19904 msgid "Attachment Pages" msgstr "Trang đính kèm" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Trang: 404" #: wp-includes/blocks/search.php:143 wp-includes/blocks/search.php:173 msgid "Expand search field" msgstr "Mở rộng trường tìm kiếm" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:31 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Menu được cung cấp không phải là một menu hợp lệ." #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57175 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57187 msgid "Footnotes" msgstr "Chú thích cuối trang" #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Học WordPress" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:390 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Không thể đăng ký tệp \"%s\" làm mẫu khối vì tệp không tồn tại." #: wp-includes/blocks.php:733 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Không thể hook khối vào chính nó." #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Chuyển đến phần tham khảo chú thích cuối trang %1$d" #: wp-includes/blocks/image.php:200 msgid "Enlarged image" msgstr "Hình ảnh phóng to" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:93 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Hiển thị danh sách các thuật ngữ được chỉ định từ phân loại: %s" #: wp-includes/blocks/search.php:172 msgid "Submit Search" msgstr "Gửi tìm kiếm" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Ghi đè mẫu" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Đăng Meta" #: wp-includes/block-patterns.php:146 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Bố cục khác nhau có chứa video." #: wp-includes/block-patterns.php:153 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/block-patterns.php:154 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Bố trí khác nhau có chứa âm thanh." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[kết xuất khối bị dừng đối với mẫu \"%s\"]" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Tên nguồn liên kết khối phải là một chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Tên nguồn liên kết khối không được chứa ký tự viết hoa." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Tên nguồn liên kết khối phải chứa tiền tố không gian tên. Ví dụ: my-plugin/my-custom-source" #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Chặn nguồn liên kết \"%s\" đã được đăng ký." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties phải chứa \"nhãn\"." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties phải chứa \"get_value_callback\"." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Tham số \"get_value_callback\" phải là lệnh gọi lại hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Tham số \"uses_context\" phải là một mảng." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Mảng $source_properties chứa các thuộc tính không hợp lệ." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy liên kết khối \"%s\"." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "Việc sử dụng làm bộ lọc `pre_render_block` không còn được dùng nữa. Thay vào đó hãy sử dụng với `render_block_data`." #: wp-includes/block-supports/typography.php:573 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Loại `boolean` cho đối số thứ hai `$settings` không được dùng nữa. Thay vào đó hãy sử dụng `mảng()`." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Đọc thêm<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s </span></a>" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Tên khối phải là một chuỗi hoặc mảng." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Tệp kê khai được chỉ định không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Tên mẫu phải là chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Tên mẫu không được chứa ký tự viết hoa." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Tên mẫu phải chứa tiền tố không gian tên. Ví dụ: my-plugin//my-custom-template" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Mẫu \"%s\" đã được đăng ký." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:222 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Mẫu \"%s\" chưa được đăng ký." #: wp-includes/blocks/comments-pagination.php:30 #: wp-includes/link-template.php:3395 wp-includes/link-template.php:3396 msgid "Comments pagination" msgstr "Phân trang bình luận" #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "Không thể đăng ký bộ sưu tập siêu dữ liệu khối dưới dạng một trong các thư mục sau hoặc thư mục cha của chúng: %s" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgid "Bold sections designed to showcase key content." msgstr "Các phần in đậm được thiết kế để trưng bày nội dung chính." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgctxt "Template name" msgid "Post Format: %s" msgstr "Định dạng bài viết: %s" #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:220 msgid "Displays the %s post format archive." msgstr "Hiển thị kho lưu trữ định dạng bài viết %s." #: wp-includes/block-template.php:40 msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor." msgstr "Trang này trống vì mẫu trống. Bạn có thể đặt lại hoặc tùy chỉnh nó trong Trình chỉnh sửa Trang web." #: wp-includes/blocks/image.php:199 msgid "Enlarge" msgstr "Phóng to" #. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:47 msgid "Displaying %1$s of %2$s" msgstr "Hiển thị %1$s trong số %2$s" #. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number #. of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:54 msgid "Displaying %1$s – %2$s of %3$s" msgstr "Hiển thị %1$s – %2$s trong số %3$s" #. translators: %d: number of results. #: wp-includes/blocks/query-total.php:66 msgid "%d result found" msgid_plural "%d results found" msgstr[0] "%d kết quả được tìm thấy" #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204 msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path." msgstr "Không tìm thấy bộ sưu tập siêu dữ liệu khối đã đăng ký nào cho đường dẫn được cung cấp." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tùy chỉnh. Vui lòng làm mới trang và thử lại." #. translators: %s post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:43 msgid "No comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Chưa có bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> trong %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:49 msgid "%1$s comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> trong %2$s</span>"
Save Changes
Cancel / Back
Close ×
Server Info
Hostname: webm021.cluster127.gra.hosting.ovh.net
Server IP: 10.127.20.21
PHP Version: 8.4.22
Server Software: Apache
System: Linux webm021.cluster127.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
HDD Total: 14.32 GB
HDD Free: 8.45 GB
Domains on IP: N/A (Requires external lookup)
System Features
Safe Mode:
Off
disable_functions:
Exists
allow_url_fopen:
On
allow_url_include:
Off
magic_quotes_gpc:
Off
register_globals:
Off
open_basedir:
None
cURL:
Enabled
ZipArchive:
Enabled
MySQLi:
Enabled
PDO:
Enabled
wget:
Yes
curl (cmd):
Yes
perl:
Yes
python:
Yes
gcc:
No
pkexec:
No
git:
Yes
User Info
Username: vcomplcotr
User ID (UID): 38697
Group ID (GID): 100
Script Owner UID: 38697
Current Dir Owner: 38697