<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.3','translation-revision-date'=>'2025-06-09 14:33:40+0000','plural-forms'=>'nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);','project-id-version'=>'Themes - Tempera','language'=>'pl','messages'=>['We had to follow a very strict recipe to get Tempera just right. We started with a very solid framework of over 200 settings, added a very light user interface, threw in a couple of mobiles and tablets to give it that responsive elasticity, added over 50 fonts, weren\'t satisfied so we poured all the Google fonts into the mix, then scattered 12 widget areas for consistency, dissolved a slider and unlimited columns into a customizable Presentation Page then mixed it in as well. We then sprinkled all post formats, 8 layouts including magazine and blog, powdered 40+ social icons and even blended in a customizable top bar for extra density. We also made it translation ready and gave it RTL language support for some cultural diversity. The secret ingredient was love and we might\'ve spilled too much of that. But now Tempera has just the right feel and the right texture and is exactly what your empty WordPress canvas needs. NEW! Tempera now comes in 16 different flavors with preset color schemes! * THEME DEMO: http://demos.cryoutcreations.eu/wordpress/tempera/ *'=>'Musieliśmy postępować zgodnie z bardzo rygorystycznym przepisem, aby uzyskać Temperę w sam raz. Zaczęliśmy od bardzo solidnej struktury ponad 200 ustawień, dodaliśmy bardzo lekki interfejs użytkownika, wrzuciliśmy kilka telefonów komórkowych i tabletów, aby nadać mu tę responsywną elastyczność, dodaliśmy ponad 50 krojów pisma, nie byliśmy zadowoleni, więc wlaliśmy do miksera wszystkie kroje pisma Google, a następnie rozrzuciliśmy 12 obszarów widżetów dla spójności, rozpuściliśmy pokaz slajdów i nieograniczoną liczbę kolumn na konfigurowalnej stronie prezentacji, a następnie również to wymieszaliśmy. Następnie posypaliśmy wszystkie formaty wpisów, 8 układów, w tym magazyn i blog, zmieliliśmy ponad 40 ikonek społecznościowych, a nawet wmieszaliśmy konfigurowalny górny pasek dla dodatkowej gęstości. Przygotowaliśmy go również do tłumaczenia i zapewniliśmy obsługę języków RTL dla pewnej różnorodności kulturowej. Sekretnym składnikiem była miłość i mogliśmy wylać jej za dużo. Ale teraz Tempera ma dokładnie odpowiedni klimat i odpowiednią fakturę i jest dokładnie tym, czego potrzebuje Twoje puste płótno WordPress. NOWOŚĆ! Tempera jest teraz dostępna w 16 różnych wariantach z predefiniowanymi schematami kolorów! * DEMONSTRACJA MOTYWU: http://demos.cryoutcreations.eu/wordpress/tempera/ *','Tempera'=>'Tempera','Set to <b>Labels</b> for improved compatibility with comments-related plugins.'=>'Ustaw opcję <b>Etykiety</b>, aby uzyskać lepszą zgodność z wtyczkami związanymi z komentarzami.','Labels'=>'Etykiety','Placeholders'=>'Symbole zastępcze','Custom/Local Font'=>'Własny/lokalny krój pisma','Settings &raquo; Reading'=>'Ustawienia &raquo; Czytanie','or Local/Google font'=>'lub krój pisma lokalny/Google','Comment Fields Labels'=>'Etykiety pól komentarzy','Save my name, email, and site URL in my browser for next time I post a comment.'=>'Zapisz moje imię, adres e-mail i adres URL witryny w mojej przeglądarce na potrzeby kolejnych komentarzy.','Disable to turn off the theme\'s styling in the Visual Editor.'=>'Wyłącz, aby wyłączyć stylizację motywu w Edytorze wizualnym.','Editor Styling'=>'Stylizacja edytora','This option is deprecated and no longer supported since Tempera v1.6.0'=>'Ta opcja jest przestarzała i nie jest już obsługiwana od wersji Tempera 1.6.0','Enable *UNSUPPORTED*'=>'Włącz *BEZ WSPARCIA*','Custom slides are limited to a maximum of 5.'=>'Własne slajdy są ograniczone maksymalnie do 5.','Enter the desired slider plugin shortcode below:'=>'Wpisz poniżej krótki kod wybranej wtyczki pokazu slajdów:','Slider Shortcode'=>'Krótki kod pokazu slajdów','%1$s Theme by %2$s'=>'%1$s Motyw autorstwa %2$s','About %s'=>'Informacje o %s','Manage Theme Settings'=>'Zarządzaj ustawieniami motywu','Priority Support'=>'Wsparcie priorytetowe','Read the Docs'=>'Przeczytaj dokumenty','Disable to troubleshoot embedded video resize issues.'=>'Wyłącz, aby rozwiązać problemy ze zmianą rozmiaru osadzonych filmów.','FitVids'=>'FitVids','Select the menus where to add a search bar.'=>'Wybierz menu, do którego chcesz dodać pasek wyszukiwania.','Footer Menu'=>'Menu stopki','Top Menu'=>'Górne menu','Search Bar Locations'=>'Lokalizacje paska wyszukiwania','One Comment'=>'Jeden komentarz' . "\0" . '%1$s komentarze' . "\0" . '%1$s komentarzy','Leave a comment'=>'Zostaw komentarz','Search for:'=>'Szukaj dla:','Home'=>'Strona główna','Activate %2$s'=>'Włącz %2$s','Update %2$s'=>'Aktualizuj %2$s','Install %2$s'=>'Instaluj %2$s','No plugins to install, update or activate.'=>'Brak wtyczek do zainstalowania, aktualizacji lub włączenia.','Install/Update Status%1$s, %2$s'=>'%1$s, %2$s','TGMPA v%s'=>'TGMPA v%s','There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate.'=>'Co najmniej jedna z wymaganych lub zalecanych wtyczek wymaga zainstalowania, aktualizacji lub włączenia.','Updating Plugin: %s'=>'Aktualizacja wtyczki: %s','The position of your meta bar (author, date, category, tags and edit button) on category and other posts list sections.'=>'Pozycja paska meta (autor, data, kategoria, znaczniki i przycisk edycji) w sekcjach kategorii i innych wpisów.','The label of the \'More Posts\' button at the bottom of the Presentation Page.'=>'Etykieta przycisku "Więcej wpisów" na dole strony prezentacji.','More Posts text:'=>'Tekst Więcej wpisów:','Page'=>'Strona','Post format'=>'Format wpisu','Error 404'=>'Błąd 404','Articles posted by'=>'Artykuły napisane przez','Posts tagged'=>'Wpisy oznaczone','Search results for'=>'Wyniki wyszukiwania dla','Archive by category'=>'Archiwum wg kategorii','WordPress\' <em>Front page displays</em> option is set to use a static page. WordPress guidelines require that the static page option have priority over theme options.<br> Go to %1$s and set the <em>Front page displays</em> option to <em><strong>Your latest posts</strong></em> to enable the Presentation Page.'=>'Opcja <em>Wyświetlanie strony głównej</em> w WordPressie jest ustawiona na używanie strony statycznej. Wytyczne WordPressa wymagają, aby opcja strony statycznej miała pierwszeństwo przed opcjami motywu.<br> Przejdź do %1$s i ustaw opcję <em>Wyświetlanie strony głównej</em> na <em><strong>Najnowsze wpisy</strong></em>, aby włączyć stronę prezentacji.','To configure the remaining 200+ theme options, access the dedicated settings page.<br><br><em>The settings page is only available when the theme is active. It cannot be previewed in the Customizer.</em>'=>'Aby skonfigurować pozostałe 200+ opcji motywu, przejdź na dedykowaną stronę ustawień.<br><br><em>Strona ustawień jest dostępna tylko wtedy, gdy motyw jest aktywny. Nie można jej wyświetlić w Dostosowywaniu.</em>','Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Instalowanie wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)','All installations have been completed.'=>'Wszystkie instalacje zostały zakończone.','%1$s installed successfully.'=>'Zainstalowano %1$s.','The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.'=>'Instalowanie zostało rozpoczęte. Na niektórych hostingach może to trochę potrwać, więc prosimy o cierpliwość.','Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Instalowanie i aktywowanie wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)','All installations and activations have been completed.'=>'Wszystko co trzeba zostało zainstalowane i włączone.','Hide Details'=>'Ukryj szczegóły','Show Details'=>'Pokaż szczegóły','%1$s installed and activated successfully.'=>'Zainstalowano i włączono %1$s.','The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.'=>'Rozpoczął się proces instalacji i włączania wtyczek. Trochę to potrwa, więc proszę czekać cierpliwie.','The installation of %1$s failed.'=>'Nie udało się zainstalować %1$s.','An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>.'=>'Wystąpił błąd podczas instalowania wtyczki %1$s: <strong>%2$s</strong>.','Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Aktualizowanie wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)','Plugin activation failed.'=>'Nie udało się włączyć wtyczki.','No plugins are available to be activated at this time.'=>'Aktualnie brak wtyczek do włączenia.','No plugins were selected to be activated. No action taken.'=>'Nie wybrano żadnej wtyczki do włączenia. Nie podjęto działania.','No plugins are available to be updated at this time.'=>'Aktualnie nie ma wtyczek do aktualizacji.','No plugins are available to be installed at this time.'=>'Aktualnie nie ma wtyczek do zainstalowania.','No plugins were selected to be updated. No action taken.'=>'Nie wybrano żadnej wtyczki do aktualizacji. Nie podjęto działania.','No plugins were selected to be installed. No action taken.'=>'Nie wybrano żadnej wtyczki do zainstalowania. Nie podjęto działania.','Activate'=>'Włącz','Update'=>'Aktualizuj' . "\0" . '','Install'=>'Zainstaluj','Upgrade message from the plugin author:'=>'Wiadomość o aktualizacji od autora wtyczki:','Version'=>'Wersja' . "\0" . '','Type'=>'Typ' . "\0" . '','Source'=>'Źródło' . "\0" . '','Plugin'=>'Wtyczka','Available version:'=>'Dostępna wersja:','Minimum required version:'=>'Minimalna wymagana wersja:','Installed version:'=>'Zainstalowana wersja:','as in: "version nr unknown"unknown'=>'nieznana','To Activate <span class="count">(%s)</span>'=>'Do włączenia <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Do włączenia <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Do włączenia <span class="count">(%s)</span>','Update Available <span class="count">(%s)</span>'=>'Dostępna aktualizacja <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Dostępne aktualizacje <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Dostępne aktualizacje <span class="count">(%s)</span>','To Install <span class="count">(%s)</span>'=>'Do instalacji <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Do instalacji <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Do instalacji <span class="count">(%s)</span>','pluginsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Wszystkie <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Wszystkie <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Wszystkie <span class="count">(%s)</span>','Update recommended'=>'Zalecana aktualizacja','Requires Update'=>'Wymaga aktualizacji','Required Update not Available'=>'Wymagana aktualizacja nie jest dostępna','Active'=>'Włączono','Installed But Not Activated'=>'Zainstalowano, ale nie włączono','Not Installed'=>'Niezainstalowany','Pre-Packaged'=>'W pakiecie','External Source'=>'Źródło zewnętrzne','WordPress Repository'=>'Repozytorium WordPressa','Recommended'=>'Polecane','Required'=>'Wymagane','plugin A *and* plugin Band'=>'i','The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder.'=>'Zdalny pakiet wtyczki składa się z więcej niż jednego pliku, ale pliki nie są spakowane w katalogu.','Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines.'=>'Skontaktuj się z dostawcą wtyczki i poproś o przygotowanie nowej wersji zgodnej z wytycznymi WordPressa.','The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work.'=>'Zdalny pakiet wtyczki nie zawiera katalogu z pożądaną uproszczoną nazwą, a zmiana nazwy nie zadziałała.','Return to the Dashboard'=>'Powrót do kokpitu','Update Required'=>'Wymagana aktualizacja','This plugin needs to be updated to be compatible with your theme.'=>'Wtyczka wymaga aktualizacji, aby być kompatybilną z używanym motywem.','Please contact the administrator of this site for help.'=>'Proszę skontaktować się z administratorem witryny, aby uzyskać pomoc.','Dismiss this notice'=>'Odrzuć powiadomienie','All plugins installed and activated successfully. %1$s'=>'Wszystkie wtyczki zostały zainstalowane i włączone. %1$s','Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin.'=>'Wtyczka nie została włączona. Motyw wymaga użycia nowszej wersji wtyczki niż %s. Proszę ją zaktualizować.','No action taken. Plugin %1$s was already active.'=>'Nie podjęto żadnej akcji. Wtyczka %1$s jest już włączona.','The following plugin was activated successfully:'=>'Włączono wtyczkę:' . "\0" . 'Włączono wtyczki:' . "\0" . 'Włączono wtyczki:','Begin updating plugin'=>'Rozpocznij aktualizację wtyczki' . "\0" . 'Rozpocznij aktualizację wtyczek' . "\0" . 'Rozpocznij aktualizację wtyczek','There is an update available for: %1$s.'=>'Dostępna jest aktualizacja dla: %1$s.' . "\0" . 'Dostępne są aktualizacje dla następujących wtyczek: %1$s.' . "\0" . 'Dostępne są aktualizacje dla następujących wtyczek: %1$s.','This theme recommends the following plugin: %1$s.'=>'Twórcy motywu polecają użycie wtyczki: %1$s.' . "\0" . 'Twórcy motywu polecają użycie wtyczek: %1$s.' . "\0" . 'Twórcy motywu polecają użycie wtyczek: %1$s.','This theme requires the following plugin: %1$s.'=>'Motyw wymaga do działania następującej wtyczki: %1$s.' . "\0" . 'Motyw wymaga do działania następujących wtyczek: %1$s.' . "\0" . 'Motyw wymaga do działania następujących wtyczek: %1$s.','Install Plugins'=>'Zainstaluj wtyczki','Install Required Plugins'=>'Zainstaluj wymagane wtyczki','All plugins installed and activated successfully. %s'=>'Wszystkie wtyczki zainstalowano i włączono pomyślnie. %s','Plugin activated successfully.'=>'Wtyczka została włączona.','Return to Required Plugins Installer'=>'Wróć do instalatora wymaganych wtyczek','Begin activating plugin'=>'Rozpoczęcie aktywacji wtyczki' . "\0" . 'Rozpoczęcie aktywacji wtyczek' . "\0" . 'Rozpoczęcie aktywacji wtyczek','Begin installing plugin'=>'Rozpocznij instalację wtyczki' . "\0" . 'Rozpocznij instalację wtyczek' . "\0" . 'Rozpocznij instalację wtyczek','Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated.'=>'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do aktualizacji wtyczki %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc w aktualizacji wtyczki.' . "\0" . 'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do aktualizacji wtyczek %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc w aktualizacji wtyczek.' . "\0" . 'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do aktualizacji wtyczek %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc w aktualizacji wtyczek.','The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s.'=>'Następującą wtyczkę należy zaktualizować do najnowszej wersji, aby zapewnić maksymalną zgodność z tym motywem: %1$s.' . "\0" . 'Następujące wtyczki muszą zostać zaktualizowane do najnowszej wersji, aby zapewnić maksymalną zgodność z tym motywem: %1$s.' . "\0" . 'Następujące wtyczki muszą zostać zaktualizowane do najnowszej wersji, aby zapewnić maksymalną zgodność z tym motywem: %1$s.','Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated.'=>'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do włączenia wtyczki %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc we włączeniu wtyczki.' . "\0" . 'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do włączenia wtyczek %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc we włączeniu wtyczek.' . "\0" . 'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do włączenia wtyczek %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc we włączeniu wtyczek.','The following recommended plugin is currently inactive: %1$s.'=>'Następująca zalecana wtyczka jest obecnie wyłączona: %1$s.' . "\0" . 'Następujące zalecane wtyczki są obecnie wyłączone: %1$s.' . "\0" . 'Następujące zalecane wtyczki są obecnie wyłączone: %1$s.','The following required plugin is currently inactive: %1$s.'=>'Następująca wymagana wtyczka jest obecnie wyłączona: %1$s.' . "\0" . 'Następujące wymagane wtyczki są obecnie wyłączone: %1$s.' . "\0" . 'Następujące wymagane wtyczki są obecnie wyłączone: %1$s.','Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed.'=>'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do zainstalowania wtyczki %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc w zainstalowaniu wtyczki.' . "\0" . 'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do zainstalowania wtyczek %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc w zainstalowaniu wtyczek.' . "\0" . 'Przepraszamy, ale nie masz odpowiednich uprawnień do zainstalowania wtyczek %s. Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc w zainstalowaniu wtyczek.','Something went wrong with the plugin API.'=>'Wystąpił problem z API wtyczki.','Installing Plugin: %s'=>'Instalowanie wtyczki: %s',' Plugins'=>' Wtyczki','Recommended Plugins'=>'Zalecane wtyczki','<strong>Columns content:</strong>'=>'<strong>Treść kolumn:</strong>','<strong>Slides content:</strong>'=>'<strong>Treść slajdów:</strong>','Settings'=>'Ustawienia','Rate %s on WordPress.org'=>'Oceń %s na WordPress.org','Browse the Forum'=>'Przeglądaj forum','More text for the Presentation Page. The top title is just below the slider, the second title is below the columns. A text area supporting HTML tags and shortcodes below each title<br>
		  It\'s all optional so leave any input field empty to not display it.'=>'Więcej tekstu na stronie prezentacji. Górny tytuł znajduje się tuż pod pokazem slajdów, drugi tytuł znajduje się pod kolumnami. Obszar tekstowy obsługujący znaczniki HTML i krótki kod pod każdym tytułem<br>
		  To wszystko jest opcjonalne, więc pozostaw dowolne pole wprowadzania puste, aby go nie wyświetlać.','Two Columns, Sidebar on the Right'=>'Dwie kolumny, panel boczny po prawej','Two columns, Sidebar on the Left'=>'Dwie kolumny, panel boczny po lewej','Three columns, Sidebars on the Right'=>'Trzy kolumny, panele boczne po prawej','Three Columns, Sidebars on the Left'=>'Trzy kolumny, panele boczne po lewej','Three columns, Sidebars Left and Right'=>'Trzy kolumny, panel boczne lewa i prawa','Category page with intro'=>'Strona kategorii ze wstępem','One column, no sidebar'=>'Jedna kolumna, brak panelu bocznego','Blog Template ( Posts Page)'=>'Szablon bloga (strona wpisów)','View all posts by '=>'Zobacz wszystkie wpisy napisane przez','You currently have no widgets set in the right sidebar. You can add widgets via the <a href="%s">Dasboard</a>.'=>'Obecnie nie masz żadnych widgetów w prawym panelu. Możesz je dodać poprzez <a href="%s"> Panel</a>.','To hide this sidebar, switch to a different Layout via the <a href="%s">Theme Settings</a>.'=>'Aby ukryć ten pasek boczny, przełącz na inny układ "STYL" <br>w <a href="%s"> Ustawieniach Motywu </a>','You currently have no widgets set in the left sidebar. You can add widgets via the <a href="%s">Dasboard</a>.'=>'Obecnie nie masz żadnych widgetów w lewym panelu. Możesz je dodać poprzez <a href="%s"> Panel</a>.','Search'=>'Szukaj','No search results for: %s.'=>'Brak wyników wyszukiwania dla: % s.','Search Results for: %s'=>'Wyniki wyszukiwania dla zapytania &#8222;%s&#8221;','Only drag [Cryout Column] widgets here. Recommended size for uploaded images: %1$dpx (width) x %2$dpx (height). Go to the Tempera Settings page >> Presentation Page Settings >> Columns to edit sizes and more.'=>'Przeciągnij tutaj tylko widżety [Kolumna Cryout]. Zalecany rozmiar dla przesłanych obrazków: %1$dpx (szerokość) x %2$dpx (wysokość). Przejdź do strony Tempera Ustawienia >> Ustawienia strony prezentacji >> Kolumny, aby edytować rozmiary i więcej.','Header Widgets'=>'Widgety w nagłówku strony','Below Content Area'=>'Pod obszarem zawartości','Above Content Area'=>'Nad obszarem zawartości','The fourth footer area'=>'Czwarty obszar stopki','Fourth Footer Area'=>'Czwarty obszar stopki','The third footer area'=>'Trzeci obszar stopki','Third Footer Area'=>'Trzeci obszar stopki','Second footer area'=>'Drugi obszar stopki','Second Footer Area'=>'Drugi obszar stopki','First footer area'=>'Pierwszy obszar stopki','First Footer Area'=>'Pierwszy obszar stopki','Right sidebar'=>'Panel boczny po prawej','Left sidebar'=>'Panel boczny po lewej','Skip to content'=>'Przejdź do treści','Tempera Default Header Image'=>'Domyślny obrazek nagłówka Tempera','Footer Navigation'=>'Nawigacja w stopce','Top Navigation'=>'Menu górne','Primary Navigation'=>'Główne menu','<span>Newer posts</span> <i class="meta-nav-next"></i>'=>'<span>Nowsze posty</span> <i class="meta-nav-next"></i>','<i class="meta-nav-prev"></i> <span>Older posts</span>'=>'<i class="meta-nav-prev"></i> <span>Starsze posty</span>','Permalink to'=>'Permalink (bezpośredni link) do',' Bookmark the permalink'=>'Zapisz link jako ulubiony','Tagged'=>'Otagowano','Tags'=>'Tagi','Categories'=>'Kategorie','View all posts by %s'=>'Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s','Author '=>'Autor','Semantic Personal Publishing Platform'=>'Semantyczna platforma publikowania osobistego','Powered by'=>'Oparte na','nounComment'=>'Komentarz','Website'=>'Witryna internetowa','Email'=>'E-mail','Name'=>'Nazwa','Comments are closed.'=>'Możliwość komentowania została wyłączona.','Newer Comments'=>'Nowsze komentarze','Older Comments'=>'Starsze komentarze','One Comment:'=>'Jeden komentarz:' . "\0" . '%1$s komentarze:' . "\0" . '%1$s komentarzy:','Reply'=>'Odpowiedz','Your comment is awaiting moderation.'=>'Twój komentarz oczekuje na moderację.','at'=>'w','(Edit)'=>'(Edytuj)','Pingback: '=>'Pingback:','Video'=>'Film','Status'=>'Stan','Quote'=>'Cytat','Gallery'=>'Galeria','This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>.'=>'Ta galeria zawiera <a %1$s>%2$s zdjęcie</a>.' . "\0" . 'Ta galeria zawiera <a %1$s>%2$s zdjęcia</a>.' . "\0" . 'Ta galeria zawiera <a %1$s>%2$s zdjęć</a>.','You currently have no published posts. To hide this message either <a href="%s">add some posts</a> or disable displaying posts on the Presentation Page in <a href="%s">theme settings</a>.'=>'Obecnie nie masz opublikowanych wpisów. Aby ukryć ten komunikat, <a href="%s">dodaj wpisy</a> lub wyłącz wyświetlanie wpisów na stronie prezentacji w <a href="%s">ustawieniach motywu</a>.','No Posts to Display'=>'Brak wpisów','Chat'=>'Czat','Audio'=>'Plik dźwiękowy','Aside'=>'Notatka na marginesie','Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>'=>'Czytaj dalej <span class="meta-nav">&rarr;</span>','Permalink to %s'=>'Bezpośredni odnośnik do %s','Comments are closed'=>'Możliwość komentowania została wyłączona','This post is password protected. Enter the password to view any comments.'=>'Wpis jest chroniony hasłem. Proszę wprowadzić hasło, aby zobaczyć jego komentarze.','Next image'=>'Następny obrazek','Previous image'=>'Poprzedni obrazek','Pages:'=>'Strony:','Continue reading'=>'Czytaj dalej','Edit'=>'Edytuj','Link to full-size image'=>'Odnośnik do pełnowymiarowego obrazka','Full size is %s pixels'=>'Rozmiar oryginału: %s pikseli','Return to %s'=>'Powróć do %s','Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post.'=>'Przepraszamy, ale nie znaleziono żadnych elementów w wybranym archiwum. Być może wyszukiwanie pomoże odnaleźć pokrewny wpis.','Nothing Found'=>'Niczego nie znaleziono','Enable extra compatibility tag for older Internet Explorer versions. Turning this option on will trigger W3C validation errors.'=>'Włącz dodatkowy znacznik kompatybilności dla starszych wersji Internet Explorera. Włączanie tej opcji spowoduje błędy walidacji W3C.<br><br>Oryginalny tekst:<br>Enable extra compatibility tag for older Internet Explorer versions. Turning this option on will trigger W3C validation errors.','Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other forms of Analytic software).'=>'Wstaw tutaj niestandardowy kod JavaScript. (Google Analytics oraz inne formy oprogramowania Analytic).<br><br>Oryginalny tekst:<br>Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other forms of Analytic software).','Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite Tempera\'s (even the custom options specified right here in the Tempera Settings page). <br /> Your custom CSS will be preserved when updating the theme.'=>'Wstaw swój własny CSS. Wszelkie zdeklarowane CSS umieszczone tutaj zastąpią CSS Tempera (nawet opcje niestandardowe określone tutaj na stronie Ustawienia Tempera). <br /> Podczas aktualizacji Twój CSS zostanie zachowany.<br><br>Oryginalny tekst:<br>Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite Tempera\'s (even the custom options specified right here in the Tempera Settings page). <br /> Your custom CSS will be preserved when updating the theme.','Insert custom text or HTML code that will appear in you footer. <br /> You can use HTML to insert links, images and special characters like &copy;.'=>'Wstaw własny tekst lub kod HTML, który pojawi się w stopce. <br /> Możesz używać HTML do wstawienia linków, obrazów i znaków specjalnych takich jak ©.','Choose the <b>areas</b> where to display the social icons.'=>'Wybierz obszar gdzie wyświetlić ikony społecznościowe.','Right Sidebar'=>'Panel boczny po prawej','Left Sidebar'=>'Panel boczny po lewej','Right side'=>'Po prawej','Left side'=>'Lewa strona','Footer'=>'Stopka','Social Network Title'=>'Tytuł  sieci społecznościowej','Open in new window'=>'Otwórz w nowym oknie','Social Network Link'=>'Link sieci społecznościowej','You can change the background for your social colors from the colors settings section.'=>'Można zmienić tło dla kolorów społecznościowych w sekcji "KOLORY".','You can leave any number of inputs empty.'=>'Możesz zostawić dowolną ilość pustych pól.','You can show up to 5 different social icons from over 35 social networks.'=>'Można wskazać do 5 różnych ikon społecznościowych z ponad 35 sieci społecznościowych.','You can also choose if you want the link to open in a new window and what title to display while hovering over the icon.'=>'Możesz także wybrać, czy chcesz, aby odnośnik otwierał się w nowym oknie, a także jaki tytuł będzie wyświetlany po najechaniu na ikonkę.','Select your desired Social network from the left dropdown menu and insert your corresponding address in the right input field. (ex: <i>http://www.facebook.com/yourname</i> )'=>'Wybierz żądaną sieć społecznościową z rozwijanego menu po lewej i wstaw odpowiedni adres w prawym polu. (np: <i> http://www.facebook.com/yourname </i>)','Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured image if you selected it as a Featured Image in the post and if it is bigger or at least equal to the current header size.'=>'Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured image if you selected it as a Featured Image in the post and if it is bigger or at least equal to the current header size.','The size (in pixels) for your thumbnails. By default imges will be scaled with aspect ratio kept. Choose to crop the images if you want the exact size.'=>'Rozmiar (w pikselach) miniatur. Domyślnie obrazy są skalowane  proporcjonalnie i przechowywane. Zaznacz opcję:<br> " Kadrowanie dokładnie do rozmiarów " jeśli chcesz dokładny rozmiar.','Crop images to exact size.'=>'Kadrowanie dokładnie do rozmiarów .','(height)'=>'(wysokość)','(width)'=>'(szerokość)','Thumbnail alignment.'=>'Wyrównanie miniatury','Show the first image that you inserted in a post as a thumbnail. If there is a Featured Image selected for that post, it will have priority.'=>'Pokaż pierwszy obrazek, który wstawiłeś do wpisu jako miniaturkę. Jeśli dla tego wpisu wybrano obrazek wyróżniający, będzie on miał priorytet.','Show featured images as thumbnails on posts. The images must be selected for each post in the Featured Image section.'=>'Opcja wyświetla miniatury (ikony wpisu) postów. Opcja poniżej pozwala włączać  wyświetlanie miniatur ze zdjęć w postach jednak pierwszeństwo wyświetlenia ma miniatura (ikona wpisu) ustawiona w opcjach postu.','Link the thumbnail to the post'=>'Miniatura jako aktywny link do postu','By default WordPress excerpts remove all HTML tags (&lt;pre&gt;, &lt;a&gt;, &lt;b&gt and all others) and only clean text is left in the excerpt.
Enabling this option allows HTML tags to remain in excerpts so all your default formating will be kept.<br /> <b>Just a warning: </b>If HTML tags are enabled, you have to make sure
they are not left open. So if within your post you have an opened HTML tag but the except ends before that tag closes, the rest of the site will be contained in that HTML tag. -- Leave \'Disable\' if unsure -- '=>'Domyślnie zajawki WordPressa usuwają wszystkie znaczniki HTML (&lt;pre&gt;, &lt;a&gt;, &lt;b&gt i wszystkie inne), a w zajawce pozostaje tylko czysty tekst.
Włączenie tej opcji pozwala na pozostawienie znaczników HTML w zajawkach, dzięki czemu zachowane zostanie całe domyślne formatowanie.<br /> <b>Ostrzeżenie: </b>Jeśli znaczniki HTML są włączone, musisz upewnić się, że
nie pozostają otwarte. Jeśli więc we wpisie masz otwarty znacznik HTML, ale z wyjątkiem kończy się przed zamknięciem tego znacznika, reszta witryny będzie zawarta w tym znaczniku HTML. -- Pozostaw „Wyłącz”, jeśli nie jesteś pewien -- ','Edit the \'Continue Reading\' link added to your post excerpts.'=>'Edytuj łącze \'Czytaj dalej\' dodawane do fragmentu postu.','Replaces the three dots (\'[...])\' that are appended automatically to excerpts.'=>'Zastępuje trzy kropki ("[...])", które są automatycznie dołączane do fragmentów.','Enable the Magazine Layout. This layout applies to pages with posts and shows 2 posts per row.'=>'Układ "Magazine" ma zastosowanie do stron z postów i wyświetla posty w 2 rzędach.','The number of words for excerpts. When that number is reached the post will be interrupted by a <i>Continue reading</i> link that will take the reader to the full post page.'=>'Liczba słów we fragmentach postów . Gdy zostanie osiągnięta ta liczba Post zostanie przerwany przez  napis: <i> "Czytaj dalej" </i> <br>(link, który przeniesie  czytelnika do pełnej strony postu).','Excerpts on archive, categroy and search pages. Same as above, only standard posts will be affected.'=>'Opcja ustawia  wygląd wyników wyszukiwania oraz przeglądanych postów po kategoriach i stronach. Tak jak powyżej, wpływ na wygląd będą miały tylko standardowe posty.','Choose if you want the sticky posts on your home page to be visible in full or just the excerpts. '=>'Wybierz czy chcesz aby przyklejone posty na głównej stronie były widoczne w całości, czy tylko fragmenty.','Excerpts on the main page. Only standard posts will be affected. All other post formats (aside, image, chat, quote etc.) have their specific formating.'=>'Fragmenty na stronie głównej. Ustawienia będą działać tylko na standardowe posty. Wszystkie inne formy postu (Notatka na marginesie, czat, galeria, obrazek, odnośnik, cytat itp.) mają swoje specyficzne formatowanie.','Full Post'=>'Cały wpis','Excerpt'=>'Zajawka','Hide the <b>Comments off</b> text next to posts that have comments disabled.'=>'Ukryj: <b>"Komentarze są wyłączone" </b> tekst w postach, które mają wyłączone komentowanie.','Hide the <b>Comments are closed</b> text that by default shows up on pages or posts with comments disabled.'=>'Pokaż lub Ukryj <br>"Komentowanie jest wyłączone". <br>Tekst, który pojawia się domyślnie  w postach w których możliwość komentowania jest wyłączone.','Hide everywhere'=>'Ukryj wszędzie','Hide in pages'=>'Ukryj na stronach','Hide in posts'=>'Ukryj we wpisach','Hide the explanatory text under the comments form (starts with  <i>You may use these HTML tags and attributes:...</i>).'=>'Pokaż lub Ukryj tekst wyjaśniający co możesz używać w komentarzach. <br>(Tekst zaczyna się  <i> "Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML: ... "</i>). ','Choose the post metas you want to show on sigle post pages.'=>'Wybierz metadane postu, które chcesz pokazać na pojedynczych stronach postów.','Bookmark'=>'Zakładka','Choose the post metas you want to show on multiple post pages (home, blog, category, archive etc.)'=>'Wybierz metadane postu, które chcesz  pokazać na stronach postów (strona główna, blog, kategoria, archiwum itd.)','Comments'=>'Komentarze','Tag'=>'Tag','Category'=>'Kategoria','Time'=>'Czas','Date'=>'Data','Author'=>'Autor','Bottom'=>'Na dole','Top'=>'Na górze','Enable the Back to Top button. The button appears after scrolling the page down.'=>'Przycisk umożliwia powrót do góry.<br>Przycisk pojawia się po prawej stronie na dole po przewinięciu strony w dół.','Hide table borders and background color.'=>'Ukryj linie tabeli i kolor tła.','Hide or show titles on Categories and Archives.'=>'Ukryj lub wyświetl tytuły Kategorii i Archiwa.','Hide or show titles on pages.'=>'Ukrywanie lub wyświetlanie tytułów na stronach.','Hide or show bullets next to lists in your content area (posts, pages etc.).'=>'Wyświetl lub ukryj listę wypunktowania używaną w artykułach i stronach.','Show'=>'Pokaż','The border style for your images. Only images inserted in your posts and pages will be affected. '=>'Styl obramowania dla obrazków. Tylko zdjęcia wstawiane do postów i stron zostaną zmienione.','The left/right padding around the content. Should be set to 10px or less for designs without a content color.'=>'Lewe/prawe dopełnienie wokół treści. Powinno być ustawione na 10px lub mniej dla projektów bez koloru treści.','Padding left/right: '=>'Dopełnienie lewe/prawe: ','The margin between the content and the menu. It can be set to 0px if you want the content area and menu to join.'=>'Margines między treścią a menu. Można go ustawić na 0px, jeśli chcesz, aby obszar treści i menu się połączyły.','Margin top: '=>'Górny margines: ','Sets the desired menu items alignment.'=>'Opcja umożliwia ustawienie wyrównanie pozycji głównego menu.','Right (multiline)'=>'Prawy (wielowierszowy)','Show numbered pagination. Where there is more than one page, instead of the bottom <b>Older Posts</b> and <b>Newer posts</b> links you have a numbered pagination. '=>'Paginacja włącza u dołu numerację stron jeżeli istnieje więcej niż jedna strona i umożliwia przeglądanie starszych wpisów klikając na numery stron.<br>Zaleca się włączenie tej opcji','Show breadcrumbs at the top of the content area. Breadcrumbs are a form of navigation that keeps track of your location withtin the site.'=>'Pokaż ścieżkę stron na górze obszaru zawartości. Ścieżka stron jest formą nawigacji, która pokazuje lokalizację strony w witrynie.','Show the topbar that can include social icons and the top menu.'=>'Pokaż górny pasek, który może zawierać ikony społecznościowe i główne menu. (Szerokość oznacza granice  umieszczenia ikon lub głównego menu)<br><br>Uwaga! <br>Po włączeniu paska i ustawieniu go na "przytwierdzony", pasek może nie być widoczny, gdyż zasłania go czarny pasek logowania z wordpressa.','Full width'=>'Pełna szerokość','Site width'=>'Szerokość strony','Hide'=>'Ukryj','Fixed'=>'Określone','Normal'=>'Zwykły','This setting changes the look of your captions. Images that are not inserted through captions will not be affected.'=>'To ustawienie zmienia wygląd Twoich podpisów. Obrazy, które nie zostały wstawione przez podpisy nie zostaną naruszone.','Simple'=>'Proste','Dark'=>'Ciemny','Light'=>'Jasny','Background colours for your social icons.'=>'Kolory tła dla ikon społecznościowych.','Social Icons Background Hover'=>'Tło ikon społecznościowych po najechaniu myszką','Social Icons Background'=>'Tło ikon społecznościowych','Colours for your meta area (post information).'=>'Kolory informacji w obszarze Twojego postu (informacje o poście).','Meta Links Hover'=>'Meta linki po najechaniu myszką','Meta Links'=>'Meta linki','Meta Icons'=>'Meta Ikony','Footer colours include the footer menu colours.'=>'Kolory stopki obejmują również kolory menu stopki.','Footer Links Hover'=>'Linki w stopce po najechaniu myszką','Footer Links'=>'Linki w stopce','Footer:'=>'Stopka','Footer Widgets Links Hover'=>'Kolor odnośników w widżetach stopki po najechaniu myszką','Footer Widgets Links'=>'Linki Widgetów w stopce','Footer Widgets:'=>'Widgety w stopce:','Sidebar Widgets Links Hover'=>'Linki Widgetów w pasku bocznym po najechaniu myszką','Sidebar Widgets Links'=>'Linki Widgetów w pasku bocznym','Sidebar Widgets:'=>'Widgety<br>w pasku bocznym:','General Links Hover'=>'Domyślny kolor odnośnika po najechaniu','General Links'=>'Ogólne Linki','General:'=>'Ogólne:','These colours apply to the widgets in the footer area.'=>'Te kolory mają zastosowanie do widgetów w obszarze stopki.','Footer Widgets Title Text'=>'Tytuł Widgetu w stopce','Footer Widget Text'=>'Widżet tekstowy w stopce','Footer Widgets Title Background'=>'Tło tytułu widżetu w stopce','Footer Widgets Background'=>'Tło stopki Widgetów','These colours apply to the widgets placed in either sidebar.'=>'Kolory mają zastosowanie do widgetów umieszczonych w każdym pasku bocznym. (Kolor tekstu działa tylko dla zwykłego tekstu a nie linków. Kolor linków zmienisz w ustawieniach "Linki")','Sidebars Widget Title Text'=>'Kolor tytułu Widgetów','Sidebars Text'=>'Kolor tekstu','Sidebars Widget Title Background'=>'Tło tytułu Widgetów w panelu bocznym','Sidebars Background'=>'Tło Widgetów w panelu bocznym','These colours apply to specific areas of the presentation page.'=>'Te kolory mają zastosowanie do określonych obszarów strony prezentacji.','Slider Caption Background'=>'Kolor tła podpisu pokazu slajdów','Slider Caption Text Color'=>'Kolor tekstu, tytułu w Sliderze','Slider Border Color'=>'Kolor obramowania pokazu slajdów','Titles Color'=>'Kolor tytułów','Content colours apply to post and page areas of the site.'=>'Kolory mają zastosowanie w treści postów i w obszarach stron witryny.','Content Headings'=>'Nagłówki w treści','Page/Post Title Hover'=>'Strona / Tytuł postu po najechaniu myszką','Page/Post Title'=>'Strona / Tytuł postu','Content Background'=>'Tło zawartości','These colours apply to the top bar menu.'=>'Kolory te stosuje się do menu w górnym pasku.','Top Bar Menu Link Hover'=>'Kolor linku po najechaniu myszką','Top Bar Menu Link'=>'Kolor linku górnego menu','Top Bar Background'=>'Tło górnego paska','These colours apply to the main site menu (and dropdown elements).'=>'Kolory te stosuje się do głównego menu i elementów witryny (rozwijanych).','Submenu Shadow'=>'Cień podmenu','Submenu Text'=>'Tekst podmenu','Submenu Background'=>'Tło podmenu','Submenu:'=>'Podmenu:','Menu Text'=>'Tekst w menu','Menu Background'=>'Tło menu','Menu:'=>'Menu:','Site Description'=>'Opis witryny','Site Description Background'=>'Tło opisu strony','Accents #1 and #2 should either be the same as the link colours or be separate from all other colours on the site.<br />
     Accent #5 is used for input fields and buttons backgrounds, borders and lines.<br />
     Accents #3 and #4 should be the lighter/darker than the content background colour, being used as borders/shades on elements where accent #5 is background colour.'=>'Akcenty nr 1 i nr 2 powinny być takie same jak kolory odnośników lub być oddzielone od wszystkich innych kolorów na stronie.<br />
     Akcent nr 5 jest używany dla pól wprowadzania danych i tła przycisków, obramowań i linii.<br />
     Akcenty nr 3 i nr 4 powinny być jaśniejsze/ciemniejsze niż kolor tła treści i być używane jako obramowania/odcienie w elementach, w których akcent nr 5 jest kolorem tła.','Accent Color #5'=>'Kolor akcentu #5','Accent Color #4'=>'Kolor akcentu #4','Accent Color #3'=>'Kolor akcentu #3','Accent Color #2'=>'Kolor akcentu #2','Accent Color #1'=>'Kolor akcentu #1','The site background features 4 separately coloured areas.<br />The general text colour applies to all text on the website that is not controlled by any other option.'=>'Strona oferuje 4 oddzielne kolory tła obszarów . <br /> Ogólnie kolor tekstu odnosi się do całego tekstu na stronie, które nie jest kontrolowane przez inną opcję.','Footer Text'=>'Tekst stopki','General Lighter Text'=>'Tekst w podpowiedziach (np. pole szukaj, tagi pod polem dodaj komentarz). (Oryginalny tekst: General Lighter Text)','General Text'=>'Ogólny Tekst','Text:'=>'Tekst:','Footer Background'=>'Tło stopki','Footer Widgets Area Background'=>'Tło stopki z Widgetami','Main Site Background'=>'Tło strony głównej','Header Background'=>'Tło nagłówka','Background:'=>'Tło','Define background image'=>'Wybierz obraz tła','Enable uppercase text styling. All text in the site will be uppercase.'=>'Opcja powoduje włączenie wielkich liter tekstu w tytułach postów, kategorii, stron internetowych.','Default (disabled)'=>'Domyślnie (wyłączone)','Select the spacing between the paragraphs.'=>'Opcja powoduje ustawienie odstępu między ostatnią linijką treści a kolejnym akapitem.','The space between <i>letters</i>. Leave \'Default\' for normal settings (size value will be as set in the CSS).'=>'Przestrzeń między <i> literami </i>. Zostaw "Domyślnie" dla normalnych ustawieniach (wartość będzie pobrana z ustawień CSS).','The space between <i>words</i>. Leave \'Default\' for normal settings (size value will be as set in the CSS).'=>'Przestrzeń między słowami. Ustawienie "Domyślne" powoduje ustawienie wartości ze stylu (wartość w stylu można ustawić w CSS).','Text line height. The height between 2 rows of text.'=>'Odległość między sąsiednimi wierszami tekstu liczona jako odstęp pomiędzy dolną linią pisma w wierszu górnym i górną linią pisma w wierszu dolnym','Disable the default headings indent (left margin).'=>'Wcięcie nagłówka nazwy kategorii w artykule (lewy margines).','Choose the indent for your paragraphs.'=>'Wybierz rozmiar wcięcia akapitów w treści postu','This overwrites the text alignment in posts and pages. Leave \'Default\' for normal settings (alignment will remain as declared in posts, comments etc.).'=>'Opcja wyrównuje tekst w postach i stronach. Zostaw "Domyślnie" dla normalnych ustawieniach z szablonu.','Center'=>'Wyśrodkowanie','Justify'=>'Wyjustuj','Right'=>'Do prawej','Left'=>'Do lewej','Default'=>'Domyślne','Select the font family and size or insert the Google Font name you want your headings to have (h1 - h6 tags will be affected). Leave \'General Font\' and the general font values you selected will be used.'=>'Wybierz rodzinę czcionek i rozmiar lub wstaw nazwę Google Font  aby zmienić Twoje nagłówki (tagi h1 - h6 ulegną zmianie). Jeśli nie chcesz zmieniać, zostaw \'ogólne czcionkę  i rozmiar.','Select the font family and size or insert the Google Font name you want your main menu to use. Leave \'General Font\' and the general font values you selected will be used.'=>'Wybierz czcionkę i rozmiar lub wstawić nazwę Google Font dla głównego menu. Wpłynie to na tytuły postów i tytuły stron. Jeśli nie chcesz zmieniać zostaw ogólną czcionkę i rozmiar.','Select the font family and size or insert the Google Font name you want your site title and tagline to use. Leave \'General Font\' and the general font values you selected will be used.'=>'Wybierz czcionkę i rozmiar lub wstaw nazwę czcionki z Google Font aby zmienić tytuł strony. Jeśli nie chcesz zmieniać zostaw ustawienia "Ogólna czcionka".','Select the font family and size or insert the Google Font name you want your widget titles to have. Leave \'General Font\' and the general font values you selected will be used.'=>'Wybierz czcionkę i rozmiar lub wstaw nazwę czcionki z Google Font aby zmienić tytuł Widgetu. Jeśli nie chcesz zmieniać zostaw ustawienia "Ogólna czcionka".','Select the font family and size or insert the Google Font name you want for your titles. It will affect post titles and page titles. Leave \'General Font\' and the general font values you selected will be used.'=>'Wybierz czcionkę i rozmiar lub wstaw nazwę Google Font dla Swoich tytułów. Wpłynie to na tytuły postów i tytuły stron. Jeśli nie chcesz zmieniać zostaw ogólną czcionkę i rozmiar.','Select the general font family and size or insert the Google Font name you\'ll use in your blog. This will affect all text except the one controlled by the options below. '=>'Wybierz główną czcionkę  i rozmiar lub wstaw nazwę z Google Font, którą będziesz używać na Twoim blogu. Wpłynie to na cały tekst z wyjątkiem czcionek kontrolowanych przez poniższe opcje.','Hide the footer (copyright area).'=>'Ukryć stopkę (obszar praw autorskich).','Hide the footer widgets. '=>'Ukryj widgety stopki.','Hide the main menu and the top menu.'=>'Ukryj główne menu i pierwsze menu.','Hide the header area (logo/title and/or image/empty area).'=>'Ukryj obszar nagłówka (logo / tytuł i / lub obraz / pusty obszar).','Choose the areas to hide on the first page.'=>'Wybierz obszary, który chcesz ukryć  na pierwszej stronie.','Hide areas'=>'Ukrywaj treść','Second text'=>'Drugi tekst','Second Title'=>'Drugi tytuł','Top Text'=>'Główny tekst','Top Title'=>'Główny  tytuł','Text for the Presentation Page'=>'Tekst do prezentacji strony','Extra Text'=>'Tekst na stronie prezentacji','The linked text that appears at the bottom of each column. Leave empty to hide the link.'=>' Tekst odnośnika (np. "Więcej"), który pojawia się pod treścią  w slajdach na stronie reprezentacyjnej  kolumny. Pozostaw puste pole aby ukryć odnośnik.','Read more text:'=>'Tekst - Czytaj więcej:','The sizes for your column images. The width is dependent on total site width and not configurable.'=>'Rozmiary dla obrazów w kolumnach. Szerokość zależy od całkowitej szerokości witryny.','Width: '=>'szerokość:','Height: '=>'wysokość:','Image Size:'=>'Rozmiar obrazka:','Columns per row:'=>'Ilość kolumn w rzędzie:','How to display your Presentation Page Columns.'=>'Jak wyświetlić kolumny strony prezentacji.','Static under Image'=>'Statyczny pod obrazkiem','Static on Image'=>'Statyczny na obrazku','Animated'=>'Animowany','Column Display:'=>'Wyświetlanie kolumn:','Load your custom Widgets as columns. Go to <a>Appearance >> Widgets</a> and create your custom columns using the Columns widget. You can use as many as you want.'=>'Załaduj swoje własne widgety jako kolumny. Idź do <a> Wygląd >> Widgety </a> i stwórz swoje własne kolumny przy użyciu kolumny widget. Możesz użyć tyle ile chcesz.','Only sticky posts will be loaded into the columns.'=>'Tylko przyklejone posty zostaną załadowane do kolumn.','Random posts from the category you choose will be loaded into the columns.'=>'Losowe posty z wybranej kategorii będą załadowane do kolumn.','Latest posts from the category you choose will be loaded in the columns.'=>'Najnowsze posty z wybranej kategorii zostaną załadowane w kolumnach.','Random posts will be loaded into the columns.'=>'Losowo wybrane posty zostaną załadowane do kolumn.','Latest posts will be loaded into the columns.'=>'Ostatnie posty zostaną załadowane do kolumn.','Only the columns with a defined image will become active and visible on the presentation page.<br>When using columns from posts, make sure the selected posts have featured images.<br>Read the FAQs for more info.'=>'Tylko kolumny z obrazami staną się aktywne i widoczne na stronie prezentacji.<br> Przy użyciu kolumn z postami, upewnij się, że wybrane posty posiadają obrazy.<br> Przeczytaj FAQ, aby uzyskać więcej informacji.','Widget Columns'=>'Kolumny Widget','Link'=>'Odnośnik','Text'=>'Tekst','Title'=>'Tytuł','Image'=>'Obrazek','Slide'=>'Slajd','Number of posts to show:'=>'Liczba wyświetlanych wpisów:','Select Category'=>'Wybierz kategorię','<br> Choose the category: '=>'<br> Wybierz kategorię:','List the post IDs you want to display (separated by a comma): '=>'Lista identyfikatorów postu, które chcesz wyświetlić (oddzielone przecinkiem)','Only sticky posts will be loaded into the slider.'=>'Tylko przyklejone posty zostaną załadowane do slidera.','Random posts from the category you choose will be loaded into the slider.'=>'Losowo wybrane posty z wybranej kategorii zostaną załadowane do slidera','Latest posts from the category you choose will be loaded in the slider.'=>'Najnowsze posty z wybranej kategorii zostaną załadowane do slidera.','Random posts will be loaded into the slider.'=>'Losowo wybrane posty zostaną załadowane do slidera','Latest posts will be loaded into the slider.'=>'Najnowsze posty  zostaną załadowane do slidera','Only the slides with a defined image will become active and visible in the live slider.<br>When using slides from posts, make sure the selected posts have featured images.<br>Read the FAQs for more info.'=>'Tylko slajdy z wybranym obrazem będą aktywne i widoczne w slider . Podczas używania slajdów z postów upewnij się, że wybrane posty mają obrazy. <br> Przeczytaj FAQ, aby uzyskać więcej informacji.','Disabled'=>'Wyłączono','Specific Posts'=>'Szczególne posty','Random Posts from Category'=>'Losowe posty z kategorii','Latest Posts from Category'=>'Najnowsze posty z kategorii','Random Posts'=>'Losowe Wpisy','Latest Posts'=>'Ostatnie wpisy','Custom Slides'=>'Slajdy niestandardowe','Add a top margin for the slider. By default this margin is 0 and you will want to increase this value when the width of the slider is smaller than the total width of the site.'=>'Ustaw górny margines slidera. Domyślnie wynosi on  0','Slider Top Margin:'=>'Górny margines Slider:','The slider\'s border width. You can also edit its color from the Color Settings. Use a border width when your slider is smaller than the total site width.'=>'Szerokość ramki Slidera. Można także edytować swój kolor w ustawienia kolorów. Użyj szerokość obramowania, gdy slider jest mniejszy niż całkowita szerokość witryny.','px'=>'px','Slider Border Width:'=>'Szerokość ramki Slider:','The Left and Right arrows on your slider'=>'Strzałki z lewej i z prawej strony na bokach Slider','Hidden'=>'Ukryte','Visible on Hover'=>'Widoczne po najechaniu','Always Visible'=>'Zawsze Widoczne','Slider arrows:'=>'Strzałki Slider','Your slider navigation type. Shown under the slider.'=>'Nawigator Slider. umieszczony na dole Slider.','None'=>'Brak','Bullets'=>'Kropki','Numbers'=>'Numery','Slider navigation:'=>'Typ nawigatora Slider','The time in which a slide will be still and visible.'=>'Czas po którym nastąpi zmiana ( czas przerwy musi być większy  od czasu trwania animacji).','Pause Time:'=>'Czas przerwy:','The time in which the transition animation will take place.'=>'Czas, w jakim trwa zmiana slider na kolejny.','milliseconds'=>'milisekund','Animation Time:'=>'Czas animacji:','The transition effect of your slides.'=>'Efekt przejścia slides.','BoxRainGrowReverse'=>'BoxRainGrowReverse','BoxRainGrow'=>'BoxRainGrow','BoxRainReverse'=>'BoxRainReverse','BoxRain'=>'BoxRain','BoxRandom'=>'BoxRandom','SliceUpDownLeft'=>'SliceUpDownLeft','SliceUpDown'=>'SliceUpDown','SliceUpLeft'=>'SliceUpLeft','SliceUp'=>'SliceUp','SliceDownLeft'=>'SliceDownLeft','SliceDown'=>'SliceDown','SlideInLeft'=>'SlideInLeft','SlideInRight'=>'SlideInRight','Fade'=>'Przenikanie','Fold'=>'Zawijaj','Random'=>'Losowo','Animation:'=>'Animacja:','The dimensions of your slider. Make sure your images are of the same size.'=>'Wymiary pokazy slajdów. Proszę się upewnić, że zdjęcia są tego samego rozmiaru.','height'=>'wysokość','width'=>'szerokość','Slider Dimensions:'=>'Wymiary Slider:','Posts per row:'=>'Wpisy na wiersz:','The number of posts to show on the Presentation Page. The same number of posts will be loaded with the <em>More Posts</em> button.'=>'Liczba wpisów do wyświetlenia na stronie prezentacji. Taka sama liczba wpisów zostanie wczytana za pomocą przycisku <em>Więcej wpisów</em>.','posts'=>'wpisy','Show:'=>'Pokaż:','Enable to display latest posts on the presentation page, below the columns. Sticky posts are always displayed and not counted.'=>'Włącz wyświetlanie ostatnich postów na stronie prezentacji, poniżej kolumn. Przyklejone posty są zawsze wyświetlane i nie liczone.','Enable the presentation front-page. This will become your new home page. <br> If you want another page to hold your latest blog posts, choose \'Blog Template (Posts Page)\' from Page Templates while creating or editing that page.'=>'Umożliwia włączenie prezentacji na główne stronie. Będzie to twoja nowa strona główna. Jeśli chcesz inną stronę, aby trzymać swoje najnowsze posty na blogu, wybierz "szablon blogu (Posty stronę)" od strony szablonów podczas tworzenia lub edytowania tej strony.','Limit the header widget area max width as percentage of the entire header width.'=>'Ogranicz maksymalną szerokość obszaru widżetu nagłówka jako procent całkowitej szerokości nagłówka.','25%'=>'25%','33%'=>'33%','50%'=>'50%','60%'=>'60%','Select the top and left spacing for the header content. Use it to better position your site title and description or custom logo inside the header. '=>'Wybierz górny i lewy odstęp treści nagłówka. Użyj tych ustawień, aby lepiej ustawić swój tytuł strony i opis lub własne logo wewnątrz nagłówka.','left'=>'do lewej','top'=>'na górze','Select / Upload Image'=>'Wybierz / Wczytaj grafikę','Custom Logo upload. The logo will appear over the header image if you have used one.'=>'Wybierz własne Logo.  Logo pojawi się na obrazie nagłówka, jeśli wybrałeś opcję<br> "Własne Logo" w poprzednim ustawieniu. <br>Logo możesz wybrać z galerii zdjęć wordpress lub podać link z innego serwera lub katalogu.','Choose what to display inside your header area.'=>'Wybierz co wyświetlić wewnątrz obszaru nagłówka.','Empty'=>'Brak','Clickable header image'=>'Aktywny obraz nagłówka','Custom Logo'=>'Własne logo','Site Title and Description'=>'Tytuł i opis strony','By default the header has a minimum height set. This option removes that and the header becomes fully responsive, scalling to any size.<br> Only enable this if you\'re <b>not</b> using a logo or site title and description in the header. '=>'Domyślnie nagłówek zawiera minimalny zestaw wysokość. Ta opcja usuwa to i nagłówek staje się w pełni elastyczny, skalowania do dowolnego rozmiaru. Włączyć to tylko jeśli <b>nie </ b>, za pomocą logo lub tytuł i opis strony w nagłówku.','Keep header image aspect ratio.'=>'Zachowaj proporcje obrazu.','Center the header image horizontally'=>'Wyśrodkuj obraz nagłówka poziomo','Define header image'=>'Wybierz obraz nagłówka','Select the header\'s height. After saving the settings go and upload your new header image. The header\'s width will be '=>'Wybierz wysokość nagłówka. Po zapisaniu ustawień przejdź i prześlij nowy nagłówek obrazka. Szerokość nagłówka będzie: ','Enable to make Tempera fully responsive. The layout and general sizes of your blog will adjust depending on what device and what resolution it is viewed in.<br> Do not disable unless you have a good reason to.'=>'Włącz aby styl Tempera był w pełni elastyczny. Układ i ogólne rozmiary Twojego bloga będą dostosowywać się w zależności od urządzenia. Nie należy wyłączać, chyba że masz dobry powód.','Allow zoom'=>'Zezwól na powiększenie','Disable'=>'Wyłącz','Enable'=>'Włącz','Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>. When using a 3 columns layout (with 2 sidebars) they will each have half the configured width.'=>'Wybierz szerokość <b> treści </ b> i <b> boczny / boczne paski .</ b>W przypadku korzystania z układu 3 kolumn (2 paski boczne będą miały szerokość połowy szerokość całego paska bocznego).','Total width ='=>'Całkowita szerokość =','Sidebar(s) ='=>'Pasek boczny (s) =','Content ='=>'Zaw. =','Choose your layout. Possible options are: <br> No sidebar, a single sidebar on either left of right, two sidebars on either left or right and two sidebars on each side.<br>This can be overriden in pages by using Page Templates.'=>'Wybierz układ. Możliwe opcje to: <br> bez paska bocznego, pojedynczy pasek boczny  z prawej lub z lewej strony, dwa paski boczne z prawej lub z lewej i dwa paski boczne po jednym z każdej strony <br> Można to zmienić na stronie za pomocą szablonów..','Three columns, one sidebar on each side'=>'Trzy kolumny, panele boczne po obu stronach','Three columns, sidebars on the left'=>'Trzy kolumny, panele boczne po lewej','Three columns, sidebars on the right'=>'Trzy kolumny, panele boczne po prawej','Two columns, sidebar on the left'=>'2 kolumny. (1 lewy pasek boczny)','Two columns, sidebar on the right'=>'2 kolumny (1 prawy pasek boczny)','One column (no sidebars)'=>'Jedna kolumna (bez paneli bocznych)','Reset Tempera Settings to Defaults?'=>'Jesteś pewien, że chcesz przywrócić domyślne ustawienia motywu Tempera?','Tempera settings updated successfully.'=>'Zaktualizowano ustawienia stylu Tempera .','Sorry, but you do not have sufficient permissions to access this page.'=>'Przykro nam, ale nie masz wystarczających uprawnień dostępu do tej strony.','Custom JavaScript'=>'Własny JAVASCRIPT','Custom CSS'=>'Własny CSS','Custom Footer Text'=>'Własny tekst w stopce','Internet Explorer Compatibility Tag'=>'INTERNET EXPLORER - KOMPATYBILNY TAG ','Socials display'=>'Miejsce Ikon Społecznościowych','Link nr. 5'=>'Link nr. 5','Link nr. 4'=>'Link nr. 4','Link nr. 3'=>'Link nr. 3','Link nr. 2'=>'Link nr. 2','Link nr. 1'=>'Link nr. 1','Featured Images as HEADER Images '=>'Wybrane obrazy jako nagłówek obrazów','Thumbnails Size '=>'Rozmiar miniatur','Thumbnails Alignment '=>'Wyrównanie miniatur','Auto Select Images From Posts '=>'Aut. wybór obrazów z postów','Featured Images as POST Thumbnails '=>'Miniatury postów<br>(ikony wpisów)','HTML tags in Excerpts'=>'Znaczniki HTML<br> we fragmentach','Continue reading link text '=>'Tekst odnośnika czytaj dalej','Excerpt suffix'=>'Końcówka fragmentu','Magazine Layout'=>'Układ "MAGAZINE"','Number of Words for Post Excerpts '=>'Liczba słów we fragmentach postów','Archive and Category Pages'=>'Strony archiwów i kategorii','Sticky Posts'=>'Przyklejone posty','Home Page'=>'Strona główna','Comments off'=>'Komentowanie nie jest możliwe','Comments are closed text'=>'Tekst o wyłączonym komentowaniu','Text Under Comments'=>'Tekst pod komentowaniem','Show on Single Pages'=>'Pokaż na pojedynczych stronach','Show on Blog Metas'=>'Pokaż metadane na blogu','Meta Bar Position'=>'Metadane - pozycja','Back to Top button'=>'Przycisk<br> "Powrót do Góry"','Hide Tables'=>'Ukryj tabele','Category Titles'=>'Tytuły kategorii','Page Titles'=>'Tytuły stron','Content List Bullets'=>'Lista punktacji<br> zawartości','Post Images Border'=>'Obramowanie zdjęć<br> w postach','Content Margins'=>'Marginesy treści','Menu Alignment'=>'Wyrównanie menu','Pagination'=>'Stronicowanie','Breadcrumbs'=>'Ścieżka stron','Caption type'=>'Typ Tytułu','Socials'=>'Społeczność','Post metas'=>'Dodatkowe dane wpisu','Links'=>'Odnośniki','Footer Widgets'=>'Widżety stopki','Sidebar Widgets'=>'Widgety w panelu bocznym','Content'=>'Treść','Top Bar'=>'Górny pasek','Main Menu'=>'Główne menu','Site Title'=>'Nazwa witryny','Accents'=>'Akcenty','General'=>'Ogólne','Background Image'=>'Obrazek tła','Uppercase Text'=>'Wielkie litery','Letter Spacing'=>'Kerning','Word Spacing'=>'Odstępy między wyrazami','Line Height'=>'Interlinia','Headings Indent'=>'Wcięcie nagłówka','Paragraph Indent'=>'Akapity','Paragraph spacing'=>'Odstępy między treścią a kolejnym akapitem','Force Text Align'=>'Wyrównaj tekst','Headings Font'=>'Czcionka nagłówków','Main Menu Font'=>'Menu główne','Site Title Font'=>'Tytuł strony','Widget Title Font'=>'Krój pisma tytułu widżetu','Post Title Font '=>'Tytuł wpisu','General Font'=>'Główny krój pisma','Header Widget Width'=>'Szerokość nagłówka widżetu','Header Content Spacing'=>'Treść nagłówka / Rozmieszczenie','Custom Logo Upload'=>'Dodaj logo','Site Header'=>'Nagłówek witryny','Header Image'=>'Obrazek nagłówka','Header Height'=>'Wysokość nagłówka','Extras'=>'Dodatki','Presentation Page Columns'=>'STRONA PREZENTACJA / KOLUMNY','Slides'=>'slajdy','Slider Settings'=>'Ustawienia Slider','Show Posts on Presentation Page'=>'Pokaż Posty na stronie prezentacji','Enable Presentation Page'=>'Włącz prezentację strony','Responsiveness'=>'Responsywność','Content / Sidebar Width'=>'Zawartość / Szerokość bocznego paska','Main Layout'=>'Główny układ','Miscellaneous Settings'=>'Różne ustawienia','Social Media Settings'=>'Ustawienia mediów społecznościowych','Featured Image Settings'=>'Miniatury','Post Excerpt Settings'=>'Ustawienia zajawki wpisu','Post Information Settings'=>'Informacje o poście','Graphics Settings'=>'Grafika','Color Settings'=>'Ustawienia kolorów','Text Settings'=>'Ustawienia tekstu','Presentation Page'=>'Strona reprezentacyjna','Header Settings'=>'Nagłówek','Layout Settings'=>'Ustawienia układu','Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help.'=>'Przepraszamy, ale nie znaleziono wprowadzonej strony. Proszę spróbować wyszukiwarki.','Not Found'=>'Nie znaleziono','https://www.cryoutcreations.eu/wordpress-themes/tempera'=>'https://www.cryoutcreations.eu/wordpress-themes/tempera','https://www.cryoutcreations.eu'=>'https://www.cryoutcreations.eu','Cryout Creations'=>'Cryout Creations']];